дора (mentaldora) & МЭЙБИ БЭЙБИ (MAYBE BABY) - Барбисайз (Barbiesize) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
А
- İse
Е-е-е-е-е
- E-e-e-e-e
Барби из трущоб
- Gecekondudan Barbie
Выстрел, в тебя летит мой shot
- Atış, atışım sana uçuyor
У меня капает на счёт
- Hesabıma damlıyor
У тебя капает со щёк
- Yanaklarından damlıyorsun
Eeny, meeny, miny, moe
- Eeny, meeny, miny, moe
Узнают меня в лицо
- Beni yüzümden tanıyacaklar
Знаю: хочешь быть со мною рядом
- Biliyorum, benimle birlikte olmak istiyorsun
Но тебе до МЭЙБИ далеко
- Ama sen Maeby'e çok uzaktasın
Я — королева джунглей в розовой шубе
- Ben pembe kürklü ormanın kraliçesiyim
Девочка-бомба, hola
- Bomba kız, hola
Я прихожу в стрипушник
- Striptiz kulübesine geliyorum
Говорю: «Сучки, эй, мамочка дома»
- Dedim ki, "Sürtükler, hey, annen evde»
Easy, у меня в голове цифры
- Easy, aklımda rakamlar var
В cup'е свежевыжатый цитрус
- Kupa'da taze sıkılmış narenciye
Bitches, делаю чисто
- Bitches, temizliyorum
Мой стилист — стилист твоего стилиста
- Stilistim senin stilistinin stilistidir
Эй, дора (А), готова? (Да)
- Hey, dora, hazır mısın? (Evet)
В моих глазах доллар (Бакс)
- Gözlerimde bir dolar (Dolar)
Культовей Игги Попа
- Iggy Pop'un kültünden daha büyük
Плюс у меня как у Игги попа (Факт)
- Ayrıca benim de Iggy Pop'um var (Gerçek)
Знаю: очень неприятно (Что тво–)
- Biliyorum: çok tatsız (sizin–)
Что твой мальчик со мной рядом
- Oğlunun benimle birlikte olduğunu
Нет, не расстраивайся, зайка
- Hayır, üzülme tatlım.
Я-Я-Я верну его обратно (МЭЙБИ)
- Onu geri getireceğim (MAEBY)
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя (Е)
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
След аромата духов
- Parfüm kokusunun izi
Но ты меня не найдёшь
- Ama beni bulamayacaksın
Снова шпионишь за мной
- Yine beni gözetliyorsun
Но лучше б следил за собой
- Ama kendine dikkat etsen iyi olur
Выгляжу, словно с обложки GQ (У-у)
- Gq'nun kapağındaki gibi görünüyorum
Щёки в помаде, размазана тушь
- Rujdaki yanaklar, maskara bulaşmış
Острый, как лезвие, мой маникюр
- Bıçak kadar keskin, manikürüm
Дверь на засов, ты надолго уснул
- Kapı kilitlendi, uzun süre uyuyakaldın
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
Латексные шмотки, пушки, мы — Ангелы Чарли
- Lateks kıyafetler, silahlar, bizler Charlie'nin Melekleriyiz
Я в него стреляю, мои глазки, словно лазер
- Onu vuruyorum, gözlerim sanki bir lazer gibi
Мальчик изменял и думал, что это нормально
- Çocuk aldatıyordu ve bunun normal olduğunu düşünüyordu
Мы оставим рану в сердце, что окажется летальной
- Yarayı kalbe bırakacağız, ki bu ölümcül olacak
Е, е, новенький скайс, на страже порядка, как Totally Spies (А-а)
- Yo, yo, yeni skye, Totally Spies gibi düzende nöbet tutuyor
Е, е, делаю slice (А-а), заберём твоё сердце — такой у нас price
- E, e, slice yapıyorum, kalbini alacağız - böyle bir price
Маленькие стервы, но с огромными глазами
- Küçük sürtükler ama kocaman gözleri olan
Да, я не исправлюсь, но ты это и так знаешь
- Evet, düzelmeyeceğim ama bunu zaten biliyorsun
Эй-йоу, я готова, выпускаю всю обойму
- Hey, ben hazırım, tüm şarjörü serbest bırakıyorum
Я на подстраховке, за плечом висит винтовка, а
- Ben güvenlik görevindeyim, omzumun arkasında bir tüfek var ve
Миссия — пять звёзд, палит коп из вертолёта
- Görev - beş yıldız, helikopterden bir polis ateş ediyor
Не останется и следа, мальчик, ты связался с профи, м-м
- Hiçbir iz kalmayacak evlat, profesyonellerle iletişime geçtin, um
А-а-а, е-е-е
- A-a-a, e-e-e
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
Бум
- Boom
Навела прицел, я
- Nişan aldım, ben
Бум-бум
- Boom-boom
Вижу свою цель, ты — мишень
- Amacımı görüyorum, sen hedefsin
Со мной детка, кукла Bratz
- Benimle bebeğim, bebek Bratz
Поднимаем свой баланс
- Dengemizi yükseltiyoruz
Бум
- Boom
Ага, ты упустил шанс
- Evet, şansını kaçırdın
- İse
Е-е-е-е-е
- E-e-e-e-e
Барби из трущоб
- Gecekondudan Barbie
Выстрел, в тебя летит мой shot
- Atış, atışım sana uçuyor
У меня капает на счёт
- Hesabıma damlıyor
У тебя капает со щёк
- Yanaklarından damlıyorsun
Eeny, meeny, miny, moe
- Eeny, meeny, miny, moe
Узнают меня в лицо
- Beni yüzümden tanıyacaklar
Знаю: хочешь быть со мною рядом
- Biliyorum, benimle birlikte olmak istiyorsun
Но тебе до МЭЙБИ далеко
- Ama sen Maeby'e çok uzaktasın
Я — королева джунглей в розовой шубе
- Ben pembe kürklü ormanın kraliçesiyim
Девочка-бомба, hola
- Bomba kız, hola
Я прихожу в стрипушник
- Striptiz kulübesine geliyorum
Говорю: «Сучки, эй, мамочка дома»
- Dedim ki, "Sürtükler, hey, annen evde»
Easy, у меня в голове цифры
- Easy, aklımda rakamlar var
В cup'е свежевыжатый цитрус
- Kupa'da taze sıkılmış narenciye
Bitches, делаю чисто
- Bitches, temizliyorum
Мой стилист — стилист твоего стилиста
- Stilistim senin stilistinin stilistidir
Эй, дора (А), готова? (Да)
- Hey, dora, hazır mısın? (Evet)
В моих глазах доллар (Бакс)
- Gözlerimde bir dolar (Dolar)
Культовей Игги Попа
- Iggy Pop'un kültünden daha büyük
Плюс у меня как у Игги попа (Факт)
- Ayrıca benim de Iggy Pop'um var (Gerçek)
Знаю: очень неприятно (Что тво–)
- Biliyorum: çok tatsız (sizin–)
Что твой мальчик со мной рядом
- Oğlunun benimle birlikte olduğunu
Нет, не расстраивайся, зайка
- Hayır, üzülme tatlım.
Я-Я-Я верну его обратно (МЭЙБИ)
- Onu geri getireceğim (MAEBY)
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя (Е)
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
След аромата духов
- Parfüm kokusunun izi
Но ты меня не найдёшь
- Ama beni bulamayacaksın
Снова шпионишь за мной
- Yine beni gözetliyorsun
Но лучше б следил за собой
- Ama kendine dikkat etsen iyi olur
Выгляжу, словно с обложки GQ (У-у)
- Gq'nun kapağındaki gibi görünüyorum
Щёки в помаде, размазана тушь
- Rujdaki yanaklar, maskara bulaşmış
Острый, как лезвие, мой маникюр
- Bıçak kadar keskin, manikürüm
Дверь на засов, ты надолго уснул
- Kapı kilitlendi, uzun süre uyuyakaldın
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
Латексные шмотки, пушки, мы — Ангелы Чарли
- Lateks kıyafetler, silahlar, bizler Charlie'nin Melekleriyiz
Я в него стреляю, мои глазки, словно лазер
- Onu vuruyorum, gözlerim sanki bir lazer gibi
Мальчик изменял и думал, что это нормально
- Çocuk aldatıyordu ve bunun normal olduğunu düşünüyordu
Мы оставим рану в сердце, что окажется летальной
- Yarayı kalbe bırakacağız, ki bu ölümcül olacak
Е, е, новенький скайс, на страже порядка, как Totally Spies (А-а)
- Yo, yo, yeni skye, Totally Spies gibi düzende nöbet tutuyor
Е, е, делаю slice (А-а), заберём твоё сердце — такой у нас price
- E, e, slice yapıyorum, kalbini alacağız - böyle bir price
Маленькие стервы, но с огромными глазами
- Küçük sürtükler ama kocaman gözleri olan
Да, я не исправлюсь, но ты это и так знаешь
- Evet, düzelmeyeceğim ama bunu zaten biliyorsun
Эй-йоу, я готова, выпускаю всю обойму
- Hey, ben hazırım, tüm şarjörü serbest bırakıyorum
Я на подстраховке, за плечом висит винтовка, а
- Ben güvenlik görevindeyim, omzumun arkasında bir tüfek var ve
Миссия — пять звёзд, палит коп из вертолёта
- Görev - beş yıldız, helikopterden bir polis ateş ediyor
Не останется и следа, мальчик, ты связался с профи, м-м
- Hiçbir iz kalmayacak evlat, profesyonellerle iletişime geçtin, um
А-а-а, е-е-е
- A-a-a, e-e-e
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
Barbiesize girl, детка влезет в твой карман
- Barbiesize girl, bebeğim cebine sığacak
Barbiesize girl, и я больше не твоя
- Barbiesize girl ve artık senin değilim
Barbiesize girl, ты поверишь в мой обман
- Barbiesize girl, hile yaptığıma inanacaksın
Мой обман, и я больше не твоя
- Benim aldatmam ve artık senin değilim
Бум
- Boom
Навела прицел, я
- Nişan aldım, ben
Бум-бум
- Boom-boom
Вижу свою цель, ты — мишень
- Amacımı görüyorum, sen hedefsin
Со мной детка, кукла Bratz
- Benimle bebeğim, bebek Bratz
Поднимаем свой баланс
- Dengemizi yükseltiyoruz
Бум
- Boom
Ага, ты упустил шанс
- Evet, şansını kaçırdın