МУККА (MUKKA) & pyrokinesis - чёрное сердце (black heart) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Это так прекрасно, но мне нужно побороть
- Bu çok güzel, ama üstesinden gelmem gerekiyor
В телефонной книге психиатр и Господь
- Telefon rehberinde bir psikiyatrist ve Tanrı var
И мне некуда бежать, я не играю роль
- Kaçacak hiçbir yerim yok, rol oynamıyorum
Хочу тебя желать пока живой
- Hayattayken seni arzulamak istiyorum
Но я чувствую, что я живой
- Ama hayatta olduğumu hissediyorum
Когда бухой и когда мешаю фарму с наркотой
- Sarhoş olduğumda ve uyuşturucu bağımlısına müdahale ettiğimde
Разожги огонь и подари мне ночь
- Ateşi yak ve bana geceyi ver
Ведь даже невменоз приятней, чем твоя любовь
- Sonuçta, delilik bile aşkından daha hoştur
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Надо поторопиться
- Acele etmeliyiz
Держатся пока ноги
- Ayaklarına kadar dayanıyorlar
Я маленький, как принц
- Ben bir prens kadar küçüğüm
Ты принцесса, как Мононоке
- Sen Mononoke gibi bir prensessin
Пахнешь как аммиак
- Amonyak gibi kokuyorsun
А в горле моём комок
- Ve boğazımda bir yumru var
Не гасят пока маяк
- Deniz fenerine kadar sönmezler
Я шёл по нему как мог
- Elimden geldiğince yürüdüm
Птица, лети на юг
- Kuş, güneye uçun
Неси вести до берегов
- Kıyıya kadar haberleri getir
Моя звездочка, я с тобой
- Yıldızım, ben yanındayım
Мы — созвездие дураков
- Biz aptalların takımyıldızıyız
Мы — содействие, мы — предел
- Biz yardımcılarız, sınır biziz
Мы — абстракция, интертекст
- Biz bir soyutlamayız, intertext
Мы — семейство небесных тел
- Bizler göksel bedenlerin ailesiyiz
Я — реакция, ты — рефлекс
- Ben bir tepkiyim, sen bir refleksin
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Это так прекрасно, но мне нужно побороть
- Bu çok güzel, ama üstesinden gelmem gerekiyor
В телефонной книге психиатр и Господь
- Telefon rehberinde bir psikiyatrist ve Tanrı var
И мне некуда бежать, я не играю роль
- Kaçacak hiçbir yerim yok, rol oynamıyorum
Хочу тебя желать пока живой
- Hayattayken seni arzulamak istiyorum
Но я чувствую, что я живой
- Ama hayatta olduğumu hissediyorum
Когда бухой и когда мешаю фарму с наркотой
- Sarhoş olduğumda ve uyuşturucu bağımlısına müdahale ettiğimde
Разожги огонь и подари мне ночь
- Ateşi yak ve bana geceyi ver
Ведь даже невменоз приятней, чем твоя любовь
- Sonuçta, delilik bile aşkından daha hoştur
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Надо поторопиться
- Acele etmeliyiz
Держатся пока ноги
- Ayaklarına kadar dayanıyorlar
Я маленький, как принц
- Ben bir prens kadar küçüğüm
Ты принцесса, как Мононоке
- Sen Mononoke gibi bir prensessin
Пахнешь как аммиак
- Amonyak gibi kokuyorsun
А в горле моём комок
- Ve boğazımda bir yumru var
Не гасят пока маяк
- Deniz fenerine kadar sönmezler
Я шёл по нему как мог
- Elimden geldiğince yürüdüm
Птица, лети на юг
- Kuş, güneye uçun
Неси вести до берегов
- Kıyıya kadar haberleri getir
Моя звездочка, я с тобой
- Yıldızım, ben yanındayım
Мы — созвездие дураков
- Biz aptalların takımyıldızıyız
Мы — содействие, мы — предел
- Biz yardımcılarız, sınır biziz
Мы — абстракция, интертекст
- Biz bir soyutlamayız, intertext
Мы — семейство небесных тел
- Bizler göksel bedenlerin ailesiyiz
Я — реакция, ты — рефлекс
- Ben bir tepkiyim, sen bir refleksin
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım
Звонки без ответа
- Cevapsız aramalar
Твоё холодное сердце запретно, но так безупречно
- Soğuk kalbin yasak ama çok kusursuz
И я на коленях
- Ve dizlerimin üstündeyim
Держу твоё чёрное сердце, что я изувечил
- Siyah kalbini tutuyorum, ki ben de yaraladım