Gunna - how you did that İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Playmakers)
- (Oyun Kurucuları)
Say Gunna Wunna
- Gunna Wunna de
(Run that back, Turbo)
- (Çalıştır şunu Turbo)
I'm gonna wanna fuck her too
- Ben de onu becermek istiyorum.
Shell catcher on a AR
- Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Trackhawk lift up when you take off
- Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You put switches all on your blickies
- Tüm blicky'lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
- LV çantanız bir Learjet'e döndü
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
- Ördeğin Louis'e döndüğünü gördüm.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
- Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
- Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo' closet
- Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
- Bunu neden yaptığını?
How you yelling, "Slatt"? (Slatt)
- Nasıl bağırıyorsun, "Slatt"? (Slatt)
How I kill a cat? Yeah
- Nasıl bir kedi öldürdüm? Evet
Hop in and run in a two-tone Maybach, pillows in the back (Let's go)
- Atla ve iki tonlu bir Maybach'ta koş, arkada yastıklar (Hadi gidelim)
Too many vibes, and it's fully AK, someone gon' get whacked (Shh)
- Çok fazla titreşim ve tamamen AK, biri vurulacak (Şşş)
How you go get more weed? You still owe me, how you gon' do that?
- Nasıl daha fazla ot alırsın? Hala bana borçlusun, bunu nasıl yapacaksın?
Snatch a Ruger bag, give a nigga Yak attack
- Bir Ruger çantası kap, zenciye Yak saldırısı yap.
I get my shooter whacked, you eatin' cheese then that's a rat
- Nişancımı vurdurdum, sen peynir yiyorsun, o zaman bu bir fare
"It ain't nighttime but your chain glow, how you do that shit?"
- "Gece değil ama zincirin parlıyor, bunu nasıl yapıyorsun?"
Me and Gunna fuck the same ho, how you knew that bih? (How you do that shit?)
- Gunna ve ben aynı fahişeyi beceriyoruz, bunu nereden biliyordun? (Bu boku nasıl yapıyorsun?)
Shell catcher on a AR
- Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that? (How you did that?)
- Bunu nasıl yaptın? (Bunu nasıl yaptın?)
Trackhawk lift up when you take off
- Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that? (Skrrt)
- Bunu nasıl yaptın? (Skrrt)
You put switches all on your blickies
- Tüm blicky'lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
- LV çantanız bir Learjet'e döndü
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
- Ördeğin Louis'e döndüğünü gördüm.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
- Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
- Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo' closet
- Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
- Bunu neden yaptığını?
They hit your man, you ain't get no shaming, how you live with that?
- Adam isabet etti, bunu yaşamak ne kadar utanç verici olsun, değil mi?
She fucked the whole hood, how you lay and have a kid with that?
- Bütün kukuletayı becerdi, nasıl yattın ve onunla bir çocuğun oldu?
Margiela gold toes match the Hublot, yeah, I did that
- Margiela'nın altın ayak parmakları Hublot ile eşleşti, evet, bunu ben yaptım.
Kick more shit than judo, and she like how I did that
- Judo'dan daha fazla bok tekmele ve o benim bunu nasıl yaptığımı beğendi.
How you get that shit? You got a magnet on your hoes
- Bu boku nasıl buldun? Çapaların üzerinde mıknatıs var.
Matte black Maybach, sick
- Mat siyah Maybach, hasta
Bitch, I'm too rich, it got me rude (Uh)
- Kaltak, çok zenginim, kabalık ettim (Uh)
Pop my shit like plumber, me and Gunna's diamonds flush (Uh)
- Tesisatçı gibi bokumu patlat, ben ve Gunna'nın elmasları aynı hizada (Uh)
I'm gon' ball all summer, just off grindin' for a month (Ayy)
- Bütün yaz top oynayacağım, sadece bir aylığına eziyet edeceğim (Ayy)
Pull up, hop out, dunk
- Yukarı çek, zıpla, smaçla
Shell catcher on a AR
- Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that? (How you did that?)
- Bunu nasıl yaptın? (Bunu nasıl yaptın?)
Trackhawk lift up when you take off
- Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that? (Skrrt)
- Bunu nasıl yaptın? (Skrrt)
You put switches all on your blickies
- Tüm blicky'lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
- LV çantanız bir Learjet'e döndü
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
- Ördeğin Louis'e döndüğünü gördüm.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
- Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
- Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo' closet
- Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
- Bunu neden yaptığını?
- (Oyun Kurucuları)
Say Gunna Wunna
- Gunna Wunna de
(Run that back, Turbo)
- (Çalıştır şunu Turbo)
I'm gonna wanna fuck her too
- Ben de onu becermek istiyorum.
Shell catcher on a AR
- Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Trackhawk lift up when you take off
- Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You put switches all on your blickies
- Tüm blicky'lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
- LV çantanız bir Learjet'e döndü
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
- Ördeğin Louis'e döndüğünü gördüm.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
- Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
- Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo' closet
- Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
- Bunu neden yaptığını?
How you yelling, "Slatt"? (Slatt)
- Nasıl bağırıyorsun, "Slatt"? (Slatt)
How I kill a cat? Yeah
- Nasıl bir kedi öldürdüm? Evet
Hop in and run in a two-tone Maybach, pillows in the back (Let's go)
- Atla ve iki tonlu bir Maybach'ta koş, arkada yastıklar (Hadi gidelim)
Too many vibes, and it's fully AK, someone gon' get whacked (Shh)
- Çok fazla titreşim ve tamamen AK, biri vurulacak (Şşş)
How you go get more weed? You still owe me, how you gon' do that?
- Nasıl daha fazla ot alırsın? Hala bana borçlusun, bunu nasıl yapacaksın?
Snatch a Ruger bag, give a nigga Yak attack
- Bir Ruger çantası kap, zenciye Yak saldırısı yap.
I get my shooter whacked, you eatin' cheese then that's a rat
- Nişancımı vurdurdum, sen peynir yiyorsun, o zaman bu bir fare
"It ain't nighttime but your chain glow, how you do that shit?"
- "Gece değil ama zincirin parlıyor, bunu nasıl yapıyorsun?"
Me and Gunna fuck the same ho, how you knew that bih? (How you do that shit?)
- Gunna ve ben aynı fahişeyi beceriyoruz, bunu nereden biliyordun? (Bu boku nasıl yapıyorsun?)
Shell catcher on a AR
- Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that? (How you did that?)
- Bunu nasıl yaptın? (Bunu nasıl yaptın?)
Trackhawk lift up when you take off
- Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that? (Skrrt)
- Bunu nasıl yaptın? (Skrrt)
You put switches all on your blickies
- Tüm blicky'lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
- LV çantanız bir Learjet'e döndü
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
- Ördeğin Louis'e döndüğünü gördüm.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
- Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
- Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo' closet
- Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
- Bunu neden yaptığını?
They hit your man, you ain't get no shaming, how you live with that?
- Adam isabet etti, bunu yaşamak ne kadar utanç verici olsun, değil mi?
She fucked the whole hood, how you lay and have a kid with that?
- Bütün kukuletayı becerdi, nasıl yattın ve onunla bir çocuğun oldu?
Margiela gold toes match the Hublot, yeah, I did that
- Margiela'nın altın ayak parmakları Hublot ile eşleşti, evet, bunu ben yaptım.
Kick more shit than judo, and she like how I did that
- Judo'dan daha fazla bok tekmele ve o benim bunu nasıl yaptığımı beğendi.
How you get that shit? You got a magnet on your hoes
- Bu boku nasıl buldun? Çapaların üzerinde mıknatıs var.
Matte black Maybach, sick
- Mat siyah Maybach, hasta
Bitch, I'm too rich, it got me rude (Uh)
- Kaltak, çok zenginim, kabalık ettim (Uh)
Pop my shit like plumber, me and Gunna's diamonds flush (Uh)
- Tesisatçı gibi bokumu patlat, ben ve Gunna'nın elmasları aynı hizada (Uh)
I'm gon' ball all summer, just off grindin' for a month (Ayy)
- Bütün yaz top oynayacağım, sadece bir aylığına eziyet edeceğim (Ayy)
Pull up, hop out, dunk
- Yukarı çek, zıpla, smaçla
Shell catcher on a AR
- Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that? (How you did that?)
- Bunu nasıl yaptın? (Bunu nasıl yaptın?)
Trackhawk lift up when you take off
- Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that? (Skrrt)
- Bunu nasıl yaptın? (Skrrt)
You put switches all on your blickies
- Tüm blicky'lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
- LV çantanız bir Learjet'e döndü
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
- Ördeğin Louis'e döndüğünü gördüm.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
- Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
- Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
- Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo' closet
- Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
- Bunu neden yaptığını?