OG Buda - Грязный (Dirty) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

OG Buda - Грязный (Dirty) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Фью, ай
- Few, ah
​vlonekrys
- ​vlonekrys
А-а-а
- A-a-a
Wha'? Wha'? Wha'? Wha'?
- Wha'? Wha'? Wha'? Wha'?

Е, проснулся, сразу дал два бонга, и я снова сонный (Фью)
- E, uyandım, hemen iki bong verdim ve yine uykumdayım (Fyu)
Шесть точка три ляма, и это только в Москве сольный (Cash)
- Altı nokta üç lyama'dır ve bu sadece Moskova'da yalnız (Nakit)
Если ты мой opp, то советую те носить броник (Bang)
- Eğer benim opp'msen, o zaman zırh giyenlere tavsiye ederim (Bang)
У прошлого его не было, нож в него легко проник (Изи)
- Geçmişte hiç yoktu, bir bıçak ona kolayca nüfuz etti (Easy)
Е, кашляю так, будто у меня бронхит (Кх-кх-кх)
- Sanki bronşitmişim gibi öksürüyorum (Kx-kx-kx)
Малой залетел в топ-чарты — у моего бро хит (Gang)
- Çocuk en üst sıralara uçtu - kardeşimin bir vuruşu var (Gang)
Малой стрелял в долбоёба — у моего бро heat (Пау-пау)
- Küçük adam bir piçe ateş etti - kardeşim heat (Paw paw)
Да, я ёбаный G.O.A.T, у меня сыр коз— (Бэ-э)
- Evet, ben lanet olası bir G.O.A.T'yım, keçi peynirim var —
Па-па — теперь Glock грязный
- Pa-pa - şimdi Glock kirli
Убийство на районе, — теперь блок грязный (Dang)
- Mahallede cinayet - şimdi blok kirli (Dang)
Мой братишка скамил, теперь ноут грязный (Damn)
- Kardeşim hile yaptı, şimdi dizüstü bilgisayar kirli (Damn)
В моём стакане... А-ай (Wait)
- Bardakımda... A-a (Bekle)

Тво-Тво-Твой понт — это ебать тёлку, которую ебал каждый
- Senin pontun herkesin siktiği bir kızı sikmek
Мой понт — это ебать тёлку, которую ебали однажды
- Benim pontum, bir zamanlar sikilmiş bir düve sikmek
Ах, бро, это наши отличия
- Ah, kardeşim, bunlar bizim farklılıklarımız
Её вагина была охуенная, я оттуда не вытащил (У-у)
- Vajinası sikikti, ben oradan çıkarmadım
У моего бро передоз, я облил кипятком его ноги
- Kardeşim aşırı doz aldı ve bacaklarını kaynar suyla döktüm
Я буду богатым вечно, ведь у меня altcoin'ов много
- Sonsuza dek zengin olacağım, çünkü altcoin'lerim çok var
Чё-то имели против, и они уже покойники в морге (Пау-пау)
- Bir şeye karşı çıktılar ve zaten morgda öldüler (Paw paw)
Вы ща меня хейтите, а раньше были поклонники вроде
- Siz beni kızdırıyorsunuz ve daha önce hayranlarınız vardı

Бля, не так
- Siktir, çok
Вы типа раньше хейтили, а ща поклонники
- Eskiden hayranlık duyuyordunuz ama hayranlardınız
Бля, я не то сказать хотел (А-а)
- Lanet olsun, ben öyle demek istemedim (ah)
Но мне похуй вообще
- Ama hiç umurumda değil

Закончил это дерьмо, щас начну другое (Дерьмо)
- Bu boku bitirdim, şimdi başka bir şeye başlayacağım (Bok)
Качнули это здание, щас качнём другое (У-о)
- Bu binayı salladık, şimdi diğerini sallayacağız
У меня трап-знания, твоё дерьмо другое
- Merdiven bilgim var, senin bokun farklı
Сучка как в xanny, её бельё другое (Оу)
- Sürtük xanny'deki gibi, iç çamaşırları farklı
Йо, ночью я трахал грузинку (Трахал)
- Hey, geceleri gürcü kadını becerdim (Becerdin)
Сня-Снял со стека пятаков зелёную резинку (Бабки)
- Snya-Beşik yığınından yeşil bir sakız çıkardı (Büyükanneler)
Утром я ебал Ануки, а вечером Маринку
- Sabah Anuki'yi ve akşamları Marinka'yı siktim
Мой язык острый, как будто я пихал его в точилку
- Dilim keskin, sanki onu kalemtıraşın içine itiyormuşum gibi
У, мы самые старые здесь, как Оззи Осборн
- Buradaki en yaşlıyız, Ozzy Osbourne gibi
Но как будто freshman, но мы вето, но не ветеринары
- Ama sanki bir freshman gibi, ama biz veto ediyoruz ama veteriner değiliz
Но мы любим soft, но нам тоже нужна любовь
- Ama soft'u seviyoruz ama biz de sevgiye ihtiyacımız var
И мы ебём тех кошек, когда по ночам их ищут их же парни (Е), у
- Ve o kedileri, geceleri erkek arkadaşları onları ararken sikiyoruz, y

Со мной Борис Редволл, и это лучший диджей (Gang-gang)
- Benimle Boris Redwall var ve bu en iyi DJ (Gang-gang)
Заскамил мамонта шесть раз, бля, я как Teejay (Let's go)
- Bir mamutu altı kez becerdim, lanet olası Teejay gibiyim (Hadi gidelim)
Родился чёрным, умру белым — MJ (Nigga)
- Siyah doğdum, beyaz öleceğim - MJ (Zenci)
MVP, NBA — MJ
- MVP, NBA — MJ

Я купил бабушке в аптеке таблетки, я больше не уебан (Не)
- Eczaneden büyükanneme hap aldım, artık bir pislik değilim
Бро уронил типа, хотя бро просто поставил ему щелбан (Пау)
- Kardeşim bir tür düşürdü, ama kardeşim ona sadece bir çatlak koydu (Pau)
Я прекрасно знаю, в каком месяце идёт harvest
- Harvest'in hangi ayda gittiğini çok iyi biliyorum
У меня за зубами лежит грязь, и я не про кариес
- Dişlerimin arkasında kir var ve diş çürümesinden bahsetmiyorum

Захлёбываюсь грязью, у меня токсикоз (Е)
- Çamurla boğuluyorum, toksikozum var (E)
Мой бро стоял на блоке слишком долго, у него варикоз (Ха-ха)
- Kardeşim çok uzun süredir blokta duruyordu, varisli damarları var (Haha)
Мо-Мои, мои пацаны как— (Melon, fuck, ай)
- Mo-Benim, çocuklarım gibi- (Kavun, siktir et, ah)
Мои пацаны-козлы оттрахали бит, как коз
- Keçi çocuklarım keçiler gibi sopayı siktiler

Е (FREERIO 2, сука)
- E (FREERİO 2, kaltak)
Я помню улицу, блядь, на которой рос
- Büyüdüğüm sokakları hatırlıyorum
Окей
- Okey
Paylaş: