Yanix - Вне Зоны (Out Of Zone) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yanix - Вне Зоны (Out Of Zone) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Whaze goin' crazy (У)
- Whaze goin' crazy (Y)
Z-z-ziplocker (У)
- Z-z-kilitli (Y)
Эй, Яни, Яни (I'm ballin', ballin')
- Hey, Jani, Jani (I'm ballin', ballin')
Окей
- Okey

Когда я с тобой, то я вне зоны (Вне зоны)
- Seninle birlikteyken, ben sınır dışıyım (Sınır dışıyım)
Знаю, мы хотели это оба (Мы оба)
- Bunu ikimiz de istediğimizi biliyorum (İkimiz de)
У неё глаза как Йоко Оно (О-Оно)
- Gözleri Yoko Ono gibidir
Цепнул эту booty у трэп дома (У дома)
- Bu ganimeti trap'ın evine yapıştırdım (Evin yanında)
Детка, ты базаришь ща с основой (Основой)
- Bebeğim, temelle konuşuyorsun
Всё внимание мне, ведь, да, я baller (I'm ballin')
- Tüm dikkatimi bana verin, çünkü evet, ben baller (I'm ballin')
К этому дерьму у меня толер (То-Толер)
- Bu boka benim için bir tol var
Отвечаю, они не готовы (Готовы)
- Cevap veriyorum, onlar hazır değiller

Зна-Зна-Знаю всё об этой бэйби
- Bu bebekle ilgili her şeyi biliyorum
От меня ей нужен бэйбик, но я и так уже daddy (У-у)
- Benden babik'e ihtiyacı var, ama ben zaten daddy'im
В выходные мы висели
- Hafta sonu takılıyorduk
Да, я не из домоседов, вот откуда мои беды
- Evet, ben ev hanımı değilim, bu yüzden sorunlarım bu yüzden
Что у меня было до, это не то, я положил бы на все
- Daha önce sahip olduğum şey bu değildi, her şeye bahse girerim
Если бы на меня щас положила глаз такая милая ho
- Keşke şu an üzerimde böyle tatlı bir ho gözüm olsaydı
Ночь, матрас, я сжёг весь калораж
- Gece, yatak, tüm kalorajı yaktım
Всего за пару раз, па-па-пару раз
- Sadece birkaç kez, birkaç kez, birkaç kez
Я выдам летний дроп, украл их место вновь
- Yaz damlalarını vereceğim, yerlerini tekrar çaldım
Из-за меня эти эмси не любят лето, бро
- Benim yüzümden bu emsy'ler yazdan hoşlanmıyor kardeşim
Они донашивают за мной флоу, оно мне мало
- Onlar benim peşimden akın akıtıyorlar, benim için yeterli değil
И не звони мне, сука, если ты выглядишь не алло
- Ve eğer allo görünmüyorsan beni arama kaltak
Знаю, я закрытый, но есть достучаться шанс (Яп)
- Biliyorum, kapalı olduğumu biliyorum, ama ulaşmanın bir şansı var (Yap)
Не поможет сила, всё работает не так (No way)
- Güç yardımcı olmaz, her şey yanlış çalışır (Yol yok)
Пускай они ждут, не сейчас (Ведь)
- Onların beklemelerine izin ver, şimdi değil (Çünkü)
Когда со мной бу, то мы находимся
- Benimle birlikteyken, o zaman biziz

Вне зоны, вне зоны
- Bölge dışı, bölge dışı
Знаю, мы хотели это оба (Мы оба)
- Bunu ikimiz de istediğimizi biliyorum (İkimiz de)
У неё глаза как Йоко Оно (О-Оно)
- Gözleri Yoko Ono gibidir
Цепнул эту booty у трэп дома (У дома)
- Bu ganimeti trap'ın evine yapıştırdım (Evin yanında)
Детка, ты базаришь ща с основой (Основой)
- Bebeğim, temelle konuşuyorsun
Всё внимание мне, ведь, да, я baller (I'm ballin')
- Tüm dikkatimi bana verin, çünkü evet, ben baller (I'm ballin')
К этому дерьму у меня толер (То-Толер)
- Bu boka benim için bir tol var
Отвечаю, они не готовы (Готовы)
- Cevap veriyorum, onlar hazır değiller
Готовы, я (H-H-Hi, Mr. Gore)
- Hazır, ben (H-H-Hi, Bay. Gore)

Я вчера вернулась из Милана (Милана)
- Dün Milan'dan döndüm
На линии подруга из Филаго (Филаго)
- Hatta Filago'dan bir arkadaşım var (Filago)
Я в Ferrari, и на мне пижама (Пижама)
- Ferrari'deyim ve pijamalarımı giyiyorum (Pijamalar)
Чувствую себя словно Рианна (Окей, босс)
- Kendimi Rihanna gibi hissediyorum (Tamam patron)
Bitch better have my money
- Bitch better have my money
Lil D плюс на бите Young Yani' (Real shit)
- Lil D artı Young Yani' sopasında (Gerçek bok)
Мальчик называет меня ladies, babies
- Çocuk bana ladies, babies diyor
Дора, я синоним слова famous (Famous)
- Dora, ben famous (Famous) kelimesinin eşanlamlısıyım
Не звони, я не доступна (Я, я)
- Arama, müsait değilim (Ben, ben)
Детка в авиарежиме (У-о-о)
- Uçaktaki bebek (Y-o-o)
Да, я поднимаю трубку (Пр, пр)
- Evet, telefonu açıyorum (Pr, pr)
Только если уронила
- Sadece düşürdüysem
Знает на зубок мой номер (Я курю, подо мной Везувий)
- Numaramı çok iyi biliyor (Sigara içiyorum, altında Vezüv var)
Но не по зубам малышка (Пепел падает прям на губы)
- Ama küçük kızın dişlerinden değil (Küller doğrudan dudaklarına düşer)
Думает, что сеть не ловит (Я пошлю его на три буквы)
- Ağın yakalamadığını düşünüyor (Onu üç harfle göndereceğim)
Мальчик набирает цифры
- Çocuk sayıları kazanıyor

Вне зоны, вне зоны
- Bölge dışı, bölge dışı
Знаю, мы хотели это оба (Мы оба)
- Bunu ikimiz de istediğimizi biliyorum (İkimiz de)
У неё глаза как Йоко Оно (О-Оно)
- Gözleri Yoko Ono gibidir
Цепнул эту booty у трэп дома (У дома)
- Bu ganimeti trap'ın evine yapıştırdım (Evin yanında)
Детка, ты базаришь ща с основой (Основой)
- Bebeğim, temelle konuşuyorsun
Всё внимание мне, ведь, да, я baller (I'm ballin')
- Tüm dikkatimi bana verin, çünkü evet, ben baller (I'm ballin')
К этому дерьму у меня толер (То-Толер)
- Bu boka benim için bir tol var
Отвечаю, они не готовы (Готовы)
- Cevap veriyorum, onlar hazır değiller
Paylaş: