кис-кис (kiskisnotdead) - когда я …? (when I) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Развей мой прах по ветру, смотри, как я летаю
- Küllerimi rüzgardan savur, uçarken beni izle
Я помашу рукой тебе, отсюда клёвый вид
- Sana el sallayacağım, buradan güzel manzara
Не стоит огорчаться, полёт пройдет нормально
- Üzülme, uçuş normal geçecek
Чтобы учиться умирать — нужно учиться жить
- Ölmeyi öğrenmek için yaşamayı öğrenmelisiniz
Именно так, снова на счёт не пришли алименты
- Aynen öyle, nafaka yine hesaba gelmedi
Кот заболел, дома бардак, лучшего друга прижали менты
- Kedi hastalandı, evde bir karışıklık oldu, en iyi arkadaşı polisler tarafından yakalandı
Катишься вниз, лезешь наверх, топчешься по головам конкурентов
- Aşağı yuvarlanıyorsun, yukarı çıkıyorsun, rakiplerin kafalarına basıyorsun
Остановись, всё хорошо, выдохни
- Dur, her şey yolunda, nefes ver
Когда я умру, петь продолжат птицы
- Ben öldüğümde kuşlar şarkı söylemeye devam edecek
Люди скажут: «Он был крут, жертвой пал амбиций»
- İnsanlar şöyle diyecekler: "O havalıydı, hırsın kurbanı oldu»
Кто-то рад, кому-то трудно будет с этим смириться
- Birisi mutlu, birinin bunu kabul etmesi zor olacak
Когда я умру, на-на-на-на
- Ben öldüğümde, na-na-na-na
Слухи часто врут, жёлтые страницы
- Söylentiler genellikle yalan söyler, sarı sayfalar
Пишут: «Он обычный труп, что торчал и спился»
- Şöyle yazıyorlar: "O, dışarı çıkıp sarhoş olan sıradan bir ceset»
Жизнь несёт меня по кругу и может остановиться
- Hayat beni bir daire içinde taşır ve durabilir
Только когда я умру, на-на-на-на
- Sadece ben öldüğümde, na-na-na-na
Тут холодно и пусто, вот бы укрыться пледом
- Burası soğuk ve boş, keşke battaniyeyle saklanabilseydim
Совсем забыл его перед уходом захватить
- Gitmeden önce onu almayı unuttum
Праведникам направо, а грешникам налево
- İyiler sağına, günahkarlar ise soluna
Им нужно поскорей всех нас перераспределить
- Hepimizi derhal yeniden dağıtmaları gerekiyor
Время течёт, нервы сдают и зарплата ни к чёрту
- Zaman akıyor, sinirler teslim oluyor ve maaşlar cehenneme gitmiyor
Дома семья, дети орут, посланы нахуй свободные дни
- Evde aile var, çocuklar bağırıyor, boş günleri siktir et gönderiliyor
Ты не устал, ты не простыл, просто по жизни всегда огорчённый
- Yorulmadın, üşümedin, hayatın boyunca hep üzgünsün
Остановись, всё хорошо, выдохни
- Dur, her şey yolunda, nefes ver
Когда я умру, петь продолжат птицы
- Ben öldüğümde kuşlar şarkı söylemeye devam edecek
Люди скажут: «Он был крут, жертвой пал амбиций»
- İnsanlar şöyle diyecekler: "O havalıydı, hırsın kurbanı oldu»
Кто-то рад, кому-то трудно будет с этим смириться
- Birisi mutlu, birinin bunu kabul etmesi zor olacak
Когда я умру, на-на-на-на
- Ben öldüğümde, na-na-na-na
Слухи часто врут, жёлтые страницы
- Söylentiler genellikle yalan söyler, sarı sayfalar
Пишут: «Он обычный труп, что торчал и спился»
- Şöyle yazıyorlar: "O, dışarı çıkıp sarhoş olan sıradan bir ceset»
Жизнь несёт меня по кругу и может остановиться
- Hayat beni bir daire içinde taşır ve durabilir
Только когда я умру, на-на-на-на
- Sadece ben öldüğümde, na-na-na-na
Когда я умру, петь продолжат птицы
- Ben öldüğümde kuşlar şarkı söylemeye devam edecek
Люди скажут: «Он был крут, жертвой пал амбиций»
- İnsanlar şöyle diyecekler: "O havalıydı, hırsın kurbanı oldu»
Кто-то рад, кому-то трудно будет с этим смириться
- Birisi mutlu, birinin bunu kabul etmesi zor olacak
Когда я умру, на-на-на-на
- Ben öldüğümde, na-na-na-na
Слухи часто врут, жёлтые страницы
- Söylentiler genellikle yalan söyler, sarı sayfalar
Пишут: «Он обычный труп, что торчал и спился»
- Şöyle yazıyorlar: "O, dışarı çıkıp sarhoş olan sıradan bir ceset»
Жизнь несёт меня по кругу и может остановиться
- Hayat beni bir daire içinde taşır ve durabilir
Только когда я умру, на-на-на-на
- Sadece ben öldüğümde, na-na-na-na
- Küllerimi rüzgardan savur, uçarken beni izle
Я помашу рукой тебе, отсюда клёвый вид
- Sana el sallayacağım, buradan güzel manzara
Не стоит огорчаться, полёт пройдет нормально
- Üzülme, uçuş normal geçecek
Чтобы учиться умирать — нужно учиться жить
- Ölmeyi öğrenmek için yaşamayı öğrenmelisiniz
Именно так, снова на счёт не пришли алименты
- Aynen öyle, nafaka yine hesaba gelmedi
Кот заболел, дома бардак, лучшего друга прижали менты
- Kedi hastalandı, evde bir karışıklık oldu, en iyi arkadaşı polisler tarafından yakalandı
Катишься вниз, лезешь наверх, топчешься по головам конкурентов
- Aşağı yuvarlanıyorsun, yukarı çıkıyorsun, rakiplerin kafalarına basıyorsun
Остановись, всё хорошо, выдохни
- Dur, her şey yolunda, nefes ver
Когда я умру, петь продолжат птицы
- Ben öldüğümde kuşlar şarkı söylemeye devam edecek
Люди скажут: «Он был крут, жертвой пал амбиций»
- İnsanlar şöyle diyecekler: "O havalıydı, hırsın kurbanı oldu»
Кто-то рад, кому-то трудно будет с этим смириться
- Birisi mutlu, birinin bunu kabul etmesi zor olacak
Когда я умру, на-на-на-на
- Ben öldüğümde, na-na-na-na
Слухи часто врут, жёлтые страницы
- Söylentiler genellikle yalan söyler, sarı sayfalar
Пишут: «Он обычный труп, что торчал и спился»
- Şöyle yazıyorlar: "O, dışarı çıkıp sarhoş olan sıradan bir ceset»
Жизнь несёт меня по кругу и может остановиться
- Hayat beni bir daire içinde taşır ve durabilir
Только когда я умру, на-на-на-на
- Sadece ben öldüğümde, na-na-na-na
Тут холодно и пусто, вот бы укрыться пледом
- Burası soğuk ve boş, keşke battaniyeyle saklanabilseydim
Совсем забыл его перед уходом захватить
- Gitmeden önce onu almayı unuttum
Праведникам направо, а грешникам налево
- İyiler sağına, günahkarlar ise soluna
Им нужно поскорей всех нас перераспределить
- Hepimizi derhal yeniden dağıtmaları gerekiyor
Время течёт, нервы сдают и зарплата ни к чёрту
- Zaman akıyor, sinirler teslim oluyor ve maaşlar cehenneme gitmiyor
Дома семья, дети орут, посланы нахуй свободные дни
- Evde aile var, çocuklar bağırıyor, boş günleri siktir et gönderiliyor
Ты не устал, ты не простыл, просто по жизни всегда огорчённый
- Yorulmadın, üşümedin, hayatın boyunca hep üzgünsün
Остановись, всё хорошо, выдохни
- Dur, her şey yolunda, nefes ver
Когда я умру, петь продолжат птицы
- Ben öldüğümde kuşlar şarkı söylemeye devam edecek
Люди скажут: «Он был крут, жертвой пал амбиций»
- İnsanlar şöyle diyecekler: "O havalıydı, hırsın kurbanı oldu»
Кто-то рад, кому-то трудно будет с этим смириться
- Birisi mutlu, birinin bunu kabul etmesi zor olacak
Когда я умру, на-на-на-на
- Ben öldüğümde, na-na-na-na
Слухи часто врут, жёлтые страницы
- Söylentiler genellikle yalan söyler, sarı sayfalar
Пишут: «Он обычный труп, что торчал и спился»
- Şöyle yazıyorlar: "O, dışarı çıkıp sarhoş olan sıradan bir ceset»
Жизнь несёт меня по кругу и может остановиться
- Hayat beni bir daire içinde taşır ve durabilir
Только когда я умру, на-на-на-на
- Sadece ben öldüğümde, na-na-na-na
Когда я умру, петь продолжат птицы
- Ben öldüğümde kuşlar şarkı söylemeye devam edecek
Люди скажут: «Он был крут, жертвой пал амбиций»
- İnsanlar şöyle diyecekler: "O havalıydı, hırsın kurbanı oldu»
Кто-то рад, кому-то трудно будет с этим смириться
- Birisi mutlu, birinin bunu kabul etmesi zor olacak
Когда я умру, на-на-на-на
- Ben öldüğümde, na-na-na-na
Слухи часто врут, жёлтые страницы
- Söylentiler genellikle yalan söyler, sarı sayfalar
Пишут: «Он обычный труп, что торчал и спился»
- Şöyle yazıyorlar: "O, dışarı çıkıp sarhoş olan sıradan bir ceset»
Жизнь несёт меня по кругу и может остановиться
- Hayat beni bir daire içinde taşır ve durabilir
Только когда я умру, на-на-на-на
- Sadece ben öldüğümde, na-na-na-na