Дора (mentaldora) & ЛСП (LSP) - Нет тебя (No you) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Дора (mentaldora) & ЛСП (LSP) - Нет тебя (No you) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
А, ха-а
- Ah, ha-ah
Ха, ха-а, ха-а-а
- Ha, ha, ha, ha, ha
А, ха-а
- Ah, ha-ah
Ха, ха-а, ха-а-а
- Ha, ha, ha, ha, ha

Я бегу за тобою
- Senin için koşuyorum
Пока ты наслаждаешься сном
- Uykunun tadını çıkarırken
Забывая о боли (Угу, угу)
- Acıyı unutarak (Evet, evet)
Мы молчим, не хватает нам сло-ов
- Sessiziz, yeterince sessiz değiliz
Грозный оскал и растерянный взгляд
- Korkunç sırıtış ve şaşkın bakış
Руки твои больше мне не молча-ат
- Ellerin artık bana sessiz kalmadı -at
Сердце кричит о любви в первый раз
- Kalp ilk kez aşk için çığlık atıyor
Я не хочу никогда о тебе забыва-ать, а-а-а
- Seni asla unutmadan unutmak istemiyorum, ah-ah-ah

Кому нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а
- Kim senin içinde olmadığın, senin olmadığın bir dünyaya ihtiyaç duyar ki
Мне не нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а (У-у-у)
- Ben senin içinde olmayan bir dünyaya ihtiyacım yok, ama sen değilsin, ama (U-u-u)

Любишь так сильно
- Çok seviyorsun
Не знаешь, что делать (У-у-у)
- Ne yapacağını bilmiyorsun (U-u-u)
А я подонок
- Ben de pisliğin tekiyim
Прямо в душу наплевал (У-у-у)
- Ruhumun içine tam anlamıyla tükürdüm (U-u-u)
Будто пластинку тебя заело
- Sanki plağın tıkılmış gibi
И на повторе эти грустные слова:
- Ve tekrar ederken, bu üzücü sözler:
Кому нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а
- Kim senin içinde olmadığın, senin olmadığın bir dünyaya ihtiyaç duyar ki
Мне не нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а
- İçinde senin olmadığı bir dünyaya ihtiyacım yok, sen değilsin, ama

Не беги за мной, нет (М-м)
- Beni takip etme, hayır (m-m)
Тебе вряд ли хватит ног
- Yeterince bacağın yok
Даже таких молодых и стройных (У)
- Böyle genç ve zayıf olanlar bile (Y)
Я от всех ушёл и от тебя уйду, как колобок (Да)
- Ben herkesten ayrıldım ve senden bir topuz gibi ayrılacağım (Evet)
Думала навсегда (Я)
- Sonsuza dek düşündüm (Ben)
Глупости, ерунда (М)
- Saçmalık, saçmalık (M)
Это лишь очередной урок и (И)
- Bu sadece bir başka ders ve
Тебе их много жизнь преподаст ещё
- Onları sana daha çok öğretecek bir sürü hayat var
Хотела всё и сразу
- Her şeyi bir kerede istedim
Но первый раз не в счёт
- Ama ilk defa sayılmaz
И я тут ни причём
- Benim bununla bir ilgim yok

Кому нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а (Меня)
- Kimin içinde senin olmayan, senin olmayan bir dünyaya ihtiyacı vardır, ama (Ben)
Мне не нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а (Нет меня, у-у-у)
- Ben senin içinde olmayan bir dünyaya ihtiyacım yok, sen değilsin, ama (Ben değilim, ben değilim)

Любишь так сильно
- Çok seviyorsun
Не знаешь, что делать (У-у-у)
- Ne yapacağını bilmiyorsun (U-u-u)
А я подонок
- Ben de pisliğin tekiyim
Прямо в душу наплевал (У-у-у)
- Ruhumun içine tam anlamıyla tükürdüm (U-u-u)
Будто пластинку тебя заело
- Sanki plağın tıkılmış gibi
И на повторе эти грустные слова:
- Ve tekrar ederken, bu üzücü sözler:
Кому нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а
- Kim senin içinde olmadığın, senin olmadığın bir dünyaya ihtiyaç duyar ki
Мне не нужен мир, в котором нет тебя, а, нет тебя, а
- İçinde senin olmadığı bir dünyaya ihtiyacım yok, sen değilsin, ama
Paylaş: