ЕГОР КРИД (EGOR KREED) - DOROGO Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

ЕГОР КРИД (EGOR KREED) - DOROGO Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Kayyo
- Kayyo
Ма-Ма-Маленький ярче, а что ты тут устроил?
- Ma-ma-küçük daha parlak, burada ne yapıyorsun?

Всё, что я сделал (Хей)
- Yaptığım her şey (Hey)
Это дорого, дорого
- Bu pahalı, pahalı
Она на шее, и это дорого (Chain), дорого
- Boynunda ve pahalı (zincir), pahalı
Со мной базарить это
- Benimle базарить bu
Дорого (Тише), дорого (Cash), дорого (Да)
- Pahalı (sessiz), pahalı (nakit), pahalı (Evet)
Этой малышке не понять
- Bu bebek anlayamaz
Всё, что я сделал (Хей)
- Yaptığım her şey (Hey)
Это дорого (Факты), дорого
- Pahalı (Gerçekler), pahalı
Она на шее, и это дорого (Chain), дорого
- Boynunda ve pahalı (zincir), pahalı
Со мной базарить это
- Benimle базарить bu
Дорого (Тише), дорого (Cash), дорого (Да)
- Pahalı (sessiz), pahalı (nakit), pahalı (Evet)
Большие числа говорят
- Büyük sayılar diyor

Всё, что ты сделал — это дёшево (Сука)
- Yaptığın her şey ucuzdu.
Хочешь мой дом, ты не найдёшь его (Даже не пробуй)
- Evimi istiyorsan, onu bulamazsın (denemeyin bile)
Хочешь мой стиль, ты не возьмёшь его (Никогда)
- Benim tarzımı istiyorsan, onu almayacaksın (asla)
Ха, твоя невеста — моё прошлое (Передавай привет этой суке)
- Ha, nişanlın benim geçmişim.
Эй, хочет меня, я antisocial
- Hey beni istiyor, ben antisocial
Будто прожил девять жизней — кошка (Мяу)
- Dokuz hayat yaşamış gibi-kedi (Miyav)
Кучи нала (А), горы под подошвой (Oxxxy')
- Nala yığınları (a), tabanı altında dağlar (Oxxxy')
А, им всем мало (Мало, а), хоть уже, блядь, тошно (Тошно)
- Ah, hepsi küçük (küçük, a), zaten olsa da, lanet olası, mide bulandırıcı (mide bulandırıcı)
Трудный ребёнок — я не жду, пока мне скажут: «Можно» (Не)
- Zor çocuk - «yapabilirsin» demeyi beklemiyorum (değil)

Я на Ferrari, ты Hyundai
- Ben Ferrari'deyim, sen Hyundai'sin
Две азиатки — тут хентай (Ня-я)
- İki Asyalı-Hentai (nya-i)
Моя прихожая — клондайк
- Koridorum Klondike
Мой капитал как у Suge Knight (Хей)
- Benim sermaye Suge Knight gibi (hay)
Денежки на мой счёт — кап-кап
- Hesabıma para-kap-kap
Я заберу любой cup-cup
- Herhangi bir cup-cup alacağım
Сука при виде нас — кап-кап
- Bizi görünce kaltak-kap-kap
Я не хочу её, как так?
- Onu istemiyorum, nasıl?
Да, устал уже от них, от всех
- Evet, onlardan bıktım.

Всё, что я сделал (Хей)
- Yaptığım her şey (Hey)
Это дорого (Кайф), дорого
- Pahalı (vızıltı), pahalı
Она на шее, и это дорого (Шесть-шесть), дорого
- Boynunda ve pahalı (altı-altı), pahalı
Со мной базарить это
- Benimle базарить bu
Дорого (Тише, кайф), дорого (Cash, кайф), дорого (Да, кайф)
- Pahalı (sessiz, vızıltı), pahalı (nakit, vızıltı), pahalı (Evet, vızıltı)
Этой малышке не понять
- Bu bebek anlayamaz
Всё, что я сделал (Хей)
- Yaptığım her şey (Hey)
Это дорого (Факты, кайф), дорого
- Pahalı (Gerçekler, vızıltı), pahalı
Она на шее, и это дорого (Chain, кайф), дорого
- Boynunda ve pahalı (zincir, vızıltı), pahalı
Со мной базарить это
- Benimle базарить bu
Дорого (Тише, кайф), дорого (Cash, кайф), дорого (Да, кайф)
- Pahalı (sessiz, vızıltı), pahalı (nakit, vızıltı), pahalı (Evet, vızıltı)
Большие числа говорят (Пр-р-р-р-р)
- Büyük sayılar (PR-R-R-R-R)
(bla-a-a-ag-o-o-o, кайф!)
- (bla-a-A-ag-o-o-O, vızıltı!)

У меня был Goyard в десятом, вы даже не знали
- Onuncu Goyard'ım vardı, bilmiyordun bile
Когда думали самая страшная Kardashian Kylie (Ву)
- Ne zaman en korkunç Kardashian Kylie (Wu)düşündüm
Как время всё меняет (Да)
- Zaman her şeyi nasıl değiştirir (Evet)
Я до сих пор богатый
- Ben hala zenginim.
Положи всё на моё имя — Влад Померанцев (Кайф)
- Her şeyi Benim adıma koy-Vlad Pomerantsev (vızıltı)
Или Егор Булаткин (Kreed)
- Veya Egor Bulatkin (Kreed)
Дорого-богато (А-а) —
- Pahalı-zengin (A-A) —
Всё равно депиляция (Wax)
- Hala ağda (Balmumu)
Артик на мне, no Асти (No)
- Bana artic, No Asti (No)
Мой баланс пушистый, как будто шпиц померанский
- Spitz Pomeranian gibi dengem kabarık
Ты думал это LOVV66 — нет-нет, но он мой братик (Эй-й)
- LOVV66 olduğunu sanıyordun ama o benim kardeşim.
Как можно ненавидеть чувака, который дал хиты, для вам, чтобы вы послушали (Sheesh)
- Dinlemeniz için hit veren bir adamdan nasıl nefret edebilirsiniz (Sheesh)
Я не послушный (Let's go)
- Ben itaatkar değilim.
Tha Malchik's lit, как крикет (Зажигалка)
- Tha Malchik's lit, kriket gibi (Çakmak)
Каждый день мальчишник (Кайф)
- Her gün bekarlığa veda Partisi (heyecan)
Popstar, I'm on some Kreed shit
- Popstar, I'm on some Kreed shit
Только что мой ценник — он вырос трижды (У-у-у-у-у)
- Sadece fiyat etiketim - üç kez büyüdü (U-U-U-U)
​blago белый, будто кожа для бритва Gilette (У-у-у-у-у) (White)
- ​blago beyaz, jilet için deri gibi Gilette (Y-Y-Y-Y-Y) (White)
Она сосёт меня без рук, будто она жилет (Moncler) (У-у-у-у-у)
- O yelek gibi eller olmadan beni emiyor (Moncler) (U-U-U-U)
Кончил быстро как sapsan, не успел купить билет (У-у-у-у-у)
- Sapsan gibi hızlı cumshot, bilet satın almak için zaman yoktu (U-U-U-U)
«Очень Дорого» — моё имя, и фамилия — «Пиздец»
- "Çok pahalı" benim adım ve soyadı»berbat"

Владислав Померанцев a.k.a «Очень Дорого Пиздец»
- Vladislav Pomerantsev a. k»a "çok pahalı becerdin"
Всё, что я сделал это
- Tek yaptığım buydu.

Это дорого (Кайф), дорого
- Pahalı (vızıltı), pahalı
Она на шее, и это дорого (Шесть-шесть), дорого
- Boynunda ve pahalı (altı-altı), pahalı
Со мной базарить это
- Benimle базарить bu
Дорого (Тише, кайф), дорого (Cash, кайф), дорого (Да, кайф)
- Pahalı (sessiz, vızıltı), pahalı (nakit, vızıltı), pahalı (Evet, vızıltı)
Этой малышке не понять
- Bu bebek anlayamaz
Всё, что я сделал (Хей)
- Yaptığım her şey (Hey)
Это дорого (Факты, кайф), дорого
- Pahalı (Gerçekler, vızıltı), pahalı
Она на шее, и это дорого (Chain, кайф), дорого
- Boynunda ve pahalı (zincir, vızıltı), pahalı
Со мной базарить это
- Benimle базарить bu
Дорого (Тише, кайф), дорого (Cash, кайф), дорого (Да, кайф)
- Pahalı (sessiz, vızıltı), pahalı (nakit, vızıltı), pahalı (Evet, vızıltı)
Большие числа говорят (Пр-р-р-р-р)
- Büyük sayılar (PR-R-R-R-R)
(Кайф!)
- (Heyecan!)

More than a decade in the game
- More than a decade in the game
А вы до сих пор хейтите
- Ve hala nefret ediyorsun
Бля
- Lanet olası
А мы до сих пор богаты
- Ve biz hala zenginiz
Спроси твоя суку, если она хотела быть с Кридом
- Creed ile olmak istiyorsa orospuna sor
Она бы бросила всё
- Her şeyi bırakırdı.
Всё!
- Herkes!
За один шанс
- Bir şans için
За heartbreak Kreed
- Heartbreak Kreed için
Tha Malchik, Tha Kid
- Tha Malchik, Tha Kid
Копаешь, you digg
- Kazıyorsun, you digg
Кайф!
- Heyecan!
Paylaş: