Kategoriler
Genel

嵐 (ARASHI) – 楽園 (Rakuen) Japonca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

休日の朝 起きたら 始まるよCountdown
– Tatil Geri Sayım sabahı uyandığımda başlıyor.
限られてる 時間の中 楽しむよHoliday
– Ben sınırlı bir süre Tatil keyfine varacaksınız
君とのVacation 最高の時間(とき)ほど
– Sizinle en iyi zaman (ne zaman) Tatil
またたく間に過ぎ去ってく 「もう帰らなくちゃ…」
– “Eve gitmek zorundayım…”

そう 夢ならこのままでForever 終わらないFuture欲しくて
– Eğer bu bir rüyaysa, sonsuza dek olduğu gibi bitmeyecek bir gelecek istiyorum
そんな楽園を いつもココロ開いて探すよ Alright!
– Her zaman kalbimi açacağım ve böyle bir cenneti arayacağım, Tamam mı?
どうして時間(とき)は過ぎてくの このままもっといさせてよ
– Neden geçecek zaman (ne zaman) Olduğu gibi daha fazlasını yapmama izin veriyor
一瞬のトキメキ 君といつでも 感じていたいParadise
– Tokimeki anını her an seninle hissetmek istiyorum Cennet

もう今じゃ 忙しくて そんなに会えないFriends
– şu an çok meşgulüm, sizi böyle göremiyorum arkadaşlar.
語り合って 笑い合った 幾つもの夜を
– konuştuk, güldük, konuştuk, güldük, güldük, güldük, güldük, güldük, güldük, güldük.
いつの間にSunrise はしゃいだ帰りは
– gün doğumu ne zaman geldi?
どうしようもないくらいに 寂しいよLoneliness
– O kadar yalnızım ki elimde değil Yalnızlık

そう いつまでも終わらせないで 覚めない夢が見たくて
– evet, sonsuza dek bitmeyecek ve uyanmayacak bir rüya görmek istiyorum.
どんな時だって そんな場所を探して来たけど Not found!
– sürekli böyle bir yer arıyordum ama bulamadım!
それなら楽しんでTogether 知らないどこかで呼んでる
– O zaman birlikte eğlenelim. Bilmediğim bir yeri arıyorum.
永遠を探して 忘れられない 時間(とき)を刻むよParadise
– Sonsuzluk arayışı içinde, unutulmaz bir zaman (ne zaman) Cenneti keseceğim

遊び疲れ僕ら 言葉はもういらない
– oynamaktan yorulduk. artık kelimelere ihtiyacımız yok.
生温い風だけ 通り過ぎてFly away
– Sadece sıcak rüzgar uçup gider

どこまでも続いてくような 終わらないFuture欲しくて
– sonsuza dek sürecekmiş gibi bitmeyen bir gelecek istiyorum
そんな楽園は 南の島?白い砂浜? No! No! No No…
– güney adası’nda böyle bir cennet var mı?beyaz kumlu plaj mı? Hayır! Hayır! Hayır Hayır…

そう 夢ならこのままでForever 終わらないFuture欲しくて
– Eğer bu bir rüyaysa, sonsuza dek olduğu gibi bitmeyecek bir gelecek istiyorum
そんな楽園を いつもココロ開いて探すよ Alright!
– Her zaman kalbimi açacağım ve böyle bir cenneti arayacağım, Tamam mı?
どうして時間(とき)は過ぎてくの このままもっといさせてよ
– Neden geçecek zaman (ne zaman) Olduğu gibi daha fazlasını yapmama izin veriyor
一瞬のトキメキ 君といつでも 感じていたいParadise
– Tokimeki anını her an seninle hissetmek istiyorum Cennet
いつかParadise
– Bir Gün Cennet