163ONMYNECK - Stop Today Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

163ONMYNECK - Stop Today Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Я просто говорю свою душу
- Ben sadece ruhumu söylüyorum
Shout out YN Jay, я только что вышел с душа
- Shout out YN Jay, duştan yeni çıktım
That shit every day, маленький пацан, слушай
- O her gün berbat, küçük çocuk, dinle beni
No shit talkin' for the day, like I'm that serious
- No shit talkin' for the day, like I'm that serious
(Kay Kay, nah, nah, come on man; У-у-у)
- (Kay Kay, nah, nah, come on man; U-u-u)
Talking about loving shit (Муа-муа-муа)
- Talking about loving shit (Mua mua mua)
But, for real like how can I talk about love
- But, for real like how can I talk about love
If I only love my mama
- If I only love my mama
That's crazy, but, that's me, wass'up
- That's crazy, but, that's me, wass'up
Huh, I'm sorry? You wanna tell me some?
- Huh, I'm sorry? You wanna tell me some?
Okay, listen
- Okay, listen

Я помню дни, не мог найти в себе любовь, щас в ней купаюсь
- Günleri hatırlıyorum, içimde aşkı bulamadım, şimdi yüzüyorum
Спустя полчаса из-за рэп-дерьма я с ней ругаюсь
- Yarım saat sonra rap saçmalığı yüzünden onunla kavga ediyorum
Меня—, мне и самому, эй, damn
- Ben, ben ve kendim, hey, damn
Мне самому так жалко и так больно, но я с ней прощаюсь
- Kendim için çok üzüldüm ve çok acıdım ama ona veda ediyorum
И мои мысли меня несут туда, вдаль, там, где космос кончился
- Ve düşüncelerim beni uzayın bittiği yere götürüyor
Мой стакан полный, мой лучший друг в окно сбросился
- Bardağım dolu, en iyi arkadaşım pencereden düştü
Меня пугают отношения и как мы с тобой смотримся
- İlişkiden korkuyorum ve sen ve ben nasıl görüneceğimizden korkuyorum
Мне кажется, как будто дальше мы с тобой чокнемся (Ах)
- Sanki sen ve ben bundan sonra çıldırıyormuşuz gibi hissediyorum
Меня пугают эти люди, пугает их лживый стержень
- Bu insanlar beni korkutuyor, onların yalancı çubukları beni korkutuyor
Я не хочу с ними играть дружбу, лучше сдохну здесь же
- Onlarla arkadaşlık oynamak istemiyorum, burada ölmeyi tercih ederim
У меня есть—, а; У-У меня есть деньги
- Benim de param var; Benim de param var
Я хочу летать в небе, но меня улица держит (Вуп-ву-у)
- Gökyüzünde uçmak istiyorum ama beni sokak tutuyor (Woop-woo-woo)
Ты знаешь, деньги могут удовлетворить волю
- Biliyorsun, para iradeyi tatmin edebilir
Но ты ещё должен знать: они не избавят от боли
- Ama yine de şunu bilmelisin ki, onlar acıyı hafifletmeyeceklerdir
Жизнь этих fake ныг — в синглах, моя — в альбоме
- Bu sahte sızlanmaların hayatı single'larda, benimki de albümde
Мои пристрастия заставляют предпочитать спрайт коле
- Tercihlerim bir kola spriteını tercih etmeye zorluyor
Но я помню, я был броуком, и я помню, ничё не было
- Ama hatırlıyorum, ben Brock'dum ve hiçbir şey olmadığını hatırlıyorum
But right now i'm that high
- But right now i'm that high
Также высоко, как Небула
- Nebula kadar yüksek
У меня был брат родной, но бах, и его, как не было
- Benim bir kardeşim vardı, bir ailem vardı, ama bach ve o yoktu
Я видел тех, кто рэпит за rich life и на них льда не было
- Rich life için rapçi olanları gördüm ve üzerlerinde buz yoktu
Я вообще хотел бы, чтоб ты меня от всех скрывала
- Aslında beni herkesten saklamanı isterdim
У меня проблемы, тольк за сёдня пару раз срывало
- Başım belada, sadece gün içinde birkaç kez yırttım
У все э—, эх-х, а-а
- Her şey eh, eh, ah
Все эти темы, не уверен, что это с тобой бывало
- Bütün bu konular, bunun sana olup olmadığından emin değilim
Ты мне не братишка, ты другой мамы сынишка
- Sen benim kardeşim değilsin, başka bir annenin oğlusun
У меня мыслишки, кинул их на бит быстро слишком
- Düşüncelerim var, onları çok hızlı bir şekilde fırlattım
Ты в моей тишке, но кто этот с тобой парнишка?
- Sen benim sessizliğimdesin, ama yanındaki çocuk kim?
Я тебя ревную, а—а-
- Seni kıskanıyorum, ah-
Не-Не говори ей, damn, не выдавай ей все свои чувства
- Ona söyleme, damn, ona tüm hislerini verme
Почему я так громко читаю рэп, когда мне грустно?
- Üzgün olduğumda neden bu kadar yüksek sesle rap okuyorum?
Я научился хорошо скрывать тот факт, что мне пусто
- Boş olduğum gerçeğini iyi gizlemeyi öğrendim
Вы говорите, у вас талант? Пацаны, чё-то не густо
- Yeteneğin olduğunu mu söylüyorsun? Çocuklar, bir şey kalın değil
У меня crew больше твоей, но больше тебя одиноко
- Ben seninkinden daha çok crew'um var, ama senden daha çok yalnızım
Ты просто нытик, а я нытик от бога
- Sen sadece sızlanıyorsun, ben de tanrı'dan sızlanıyorum
Вы больше всех базарите, но до сих пор где-то сбоку
- En çok siz konuşuyorsunuz ama hala yan tarafta bir yerdesiniz
На луну смотрю вверх, нужно солнце — повернусь к востоку
- Aya bakıyorum, güneşe ihtiyacım var - doğuya dönüyorum

Damn, ayy, I ain't even know what you just said, bro but I know he was snappin', haha, aah
- Damn, ayy, I ain't even know what you just said, bro but I know he was snappin', haha, aah
I can't understand what bro sayin' I only know English
- I can't understand what bro sayin' I only know English
I got a bitch I don't really love but I don't need it
- I got a bitch I don't really love but I don't need it
I just cussed my bitch out for no reason
- I just cussed my bitch out for no reason
Got rest supposed to be MVP, bro, it's your season
- Got rest supposed to be MVP, bro, it's your season
Bitch tried to cook some chicken for me, it ain't got no seasonin'
- Bitch tried to cook some chicken for me, it ain't got no seasonin'
Like, baby, I ain't even eat that shit
- Like, baby, I ain't even eat that shit
I don't want the fuckin' McDonalds, I want rice and steak
- I don't want the fuckin' McDonalds, I want rice and steak
Young nigga die for no reason, threw yo' life away
- Young nigga die for no reason, threw yo' life away
All these fuckin' wars goin' on, it need to stop today
- All these fuckin' wars goin' on, it need to stop today
Aye she high off one hit, she just dropped the plate
- Aye she high off one hit, she just dropped the plate
Bro got shot, had to rush my nigga to the hospital
- Bro got shot, had to rush my nigga to the hospital
What the doctor say?
- What the doctor say?
«Bro still alive, it was not your day»
- «Bro still alive, it was not your day»
I just came through fly as hell, but I ain't got no case
- I just came through fly as hell, but I ain't got no case
I put all-, damn
- I put all-, damn
I put all my money in a pile like I got a rake
- I put all my money in a pile like I got a rake
I just pulled up with a-, damn
- I just pulled up with a-, damn
I just pulled up with a, aah
- I just pulled up with a, aah
I just pulled up with a bah-bah
- I just pulled up with a bah-bah
I just pulled up with yo' bitch
- I just pulled up with yo' bitch
I keep guns, nigga, I just pulled up with a stick
- I keep guns, nigga, I just pulled up with a stick
You better run, I have brodie punch you in yo' shit
- You better run, I have brodie punch you in yo' shit
A 41 in this floodie, yes, that's on my wrist
- A 41 in this floodie, yes, that's on my wrist
I got a gun, if I shoot I am not gon' miss (Е-е-е)
- I got a gun, if I shoot I am not gon' miss (E-e-e), I got a gun, if I shoot I am not gon' miss (E-e-e)
Michael Jordan, damn
- Michael Jordan, damn
Michael Jordan for the three, I am not gon' miss, ha, ha, ha (Sheesh)
- Michael Jordan for the three, I am not gon' miss, ha, ha, ha (Sheesh)
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, aaah
- Ha, ha, ha, ha, ha, ha, aaah
(Чуть-чуть романтики, а-а, shit talking, для тебя)
- (Biraz romantizm, ah, bok konuşması, senin için)

Я всё усложняю, тебе нужна простота (Фью; Знаю)
- İşleri karmaşıklaştırıyorum, sadeliğe ihtiyacın var (Few, biliyorum)
Без всяких причин, давай расстанемся просто так (Прям щас)
- Sebepsiz yere, bu şekilde ayrılalım (Hemen şimdi)
Спрятал дерьмо в хе-е, у меня развивается простата
- Boku hye-e'ye sakladım, prostatım gelişiyor
Взрываются головы (Пау), у меня как у про стата (Статистика, е-е)
- Kafalar patlıyor (Pah'lar), benim gibi bir statüm var (İstatistikler, e-e)
Это серьёзные цифры
- Bunlar ciddi rakamlar
Базарю дерьмо, но для меня это серьёзные рифмы
- Saçma sapan konuşurum ama bunlar benim için ciddi tekerlemeler
Поднялись с самого дна, там, где рыбы и рифы
- Balıkların ve resiflerin olduğu yerde, en alttan yükseldiler
Но один хуй кэш не греет сильнее твоей улыбки-и-и, damn (Е-е)
- Ama bir sik sik önbellek senin gülümsemenden daha fazla ısınmıyor-ve-ve, damn (e-e)
Я знаю, ты думаешь обо мне и-и-и представляешь, как бы тратила мой кэш, если б были вместе
- Beni düşündüğünü biliyorum ve birlikte olsaydınız önbelleğimi nasıl harcayacağınızı hayal edebiliyorsunuz
Ебал твою подругу, ведь она секси (У-у )
- Arkadaşını siktim, çünkü o çok seksi
Но и я ебал тебя, ведь ты у меня в сердце
- Ama ben de seni siktim, çünkü kalbimdesin
Почувствуй разницу, бэйби
- Farkı hisset bebeğim
Все четыре кармана полны кэша, я, как Lil Baby
- Dört cep de önbellek dolu, ben Lil Baby gibiyim
Был не в на- ай, отпиздил фэна, я, как Da Baby
- Na-a'da değildim, feng'i kandırdım, ben de Bebek gibiyim
FYPM, если ты не понял fuck you pay me (Where my money at, bruh?; Damn)
- FYPM, eğer anlamadıysan bana para ödüyorsun (Param nerede, bruh?; Damn)
FREERIO, отвечаю, он мой любимый рэпер (G.O.A.T)
- FREERİO, cevap veriyorum, o benim en sevdiğim rapçidir (G.O.A.T)
Отвечаю, ты не хочешь со мной дыма, ты беспонтовый вэйпер
- Cevap veriyorum, benimle sigara içmek istemiyorsun, sen hiç bitmeyen bir vaper'sın
Да и вообще мой сын Люк, да, я Дарт Вейдер
- Aslında oğlum Luke, evet, ben Darth Vader'ım

Как он там дышал-то? Аха-ха
- Orada nasıl nefes alıyordu? Aha-ha
Сука, вроде трек был о тебе
- Kaltak, sanırım parça seninle ilgiliydi
Paylaş: