İngilizce Metin |
| Similarly, a relationship has been said to exist only when the parties move from a state of independence to dependence or interdependence. When a customer buys an occasional latte from a coffee shop, this is a transaction, not a relationship. If the customer returns repeatedly because she likes the store’s atmosphere, the way the coffee is prepared or has taken a shine to the barista, this looks more like a relationship. And whilst in this instance there is dependence (of customer on coffee shop), there is no interdependence. |
Türkçe Çevirisi |
| Benzer şekilde, bir ilişkinin ancak tarafların bağımsızlık durumundan bağımlılığa veya karşılıklı bağımlılığa geçtiğinde var olduğu söylenir. Bir müşteri bir kahve dükkanından ara sıra bir latte satın aldığında, bu bir anlaşma, bir ilişki değil. Müşteri, mağazanın atmosferini, kahvenin nasıl hazırlandığını veya baristaya nasıl parladığını sevdiği için tekrar tekrar geri dönerse, bu daha çok bir ilişki gibi görünüyor. Ve bu durumda bağımlılık (müşterinin kahve dükkanına olan bağımlılığı) olsa da, karşılıklı bağımlılık yoktur. |