Beyoncé - If I Were a Boy İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
Even just for a day
- Sadece bir günlüğüne bile olsa
I'd roll out of bed in the morning
- Yataktan sabah roll istiyorum
And throw on what I wanted then go
- Ve istediğimi üzerine at, sonra git
Drink beer with the guys
- Adamlarla bira iç
And chase after girls
- Ve kızların peşinden koş
I'd kick it with who I wanted
- Onu istediğim kişiyle tekmeleyebilirdim.
And I'd never get confronted for it
- Ve bunun için asla karşı karşıya gelmezdim
'Cause they'd stick up for me
- Çünkü bana destek olurlardı.
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
I think I could understand
- Sanırım anlayabiliyordum.
How it feels to love a girl
- Bir kızı sevmek nasıl bir duygu
I swear I'd be a better man
- Yemin ederim daha iyi bir adam olurdum.
I'd listen to her
- Ben olsam dinlerim
'Cause I know how it hurts
- Biliyorum bu çok acı çünkü
When you lose the one you wanted
- İstediğini kaybettiğinde
'Cause he's taken you for granted
- İçin sana çok alıştı çünkü verilen
And everything you had got destroyed
- Ve sahip olduğun her şey yok edildi
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
I would turn off my phone
- Telefonumu kapatırdım.
Tell everyone it's broken
- Olduğunu herkes kırık
So they'd think that I was sleepin' alone
- Yalnız uyuduğumu düşünsünler diye.
I'd put myself first
- Önce kendimi koyardım.
And make the rules as I go
- Ve kuralları ben koyarken
'Cause I'd know that she'd be faithful
- Çünkü onun sadık olacağını bilirdim.
Waitin' for me to come home
- Eve dönmemi bekliyorum.
To come home
- Dönmek
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
I think I could understand, oh
- Sanırım anlayabiliyordum, oh
How it feels to love a girl
- Bir kızı sevmek nasıl bir duygu
I swear I'd be a better man
- Yemin ederim daha iyi bir adam olurdum.
I'd listen to her
- Ben olsam dinlerim
'Cause I know how it hurts
- Biliyorum bu çok acı çünkü
When you lose the one you wanted (Wanted)
- İstediğini kaybettiğinde (istediğini)
'Cause he's taken you for granted (Granted)
- Çünkü seni hafife aldı.
And everything you had got destroyed
- Ve sahip olduğun her şey yok edildi
It's a little too late for you to come back
- Geri dönmen için biraz geç.
Say, it's just a mistake
- Söylesene, bu sadece bir hata.
Think I'd forgive you like that
- Seni bu şekilde affedeceğimi düşünüyorum.
If you thought I would wait for you
- Seni bekleyeceğimi düşünseydin
You thought wrong
- Yanlış düşünmüşsün
But you're just a boy
- Ama sadece bir çocuksun
You don't understand
- Anlamıyorsun
(Yeah, you don't understand, oh)
- (Evet, anlamıyorsun, oh)
How it feels to love a girl
- Bir kızı sevmek nasıl bir duygu
Someday, you'll wish you were a better man
- Bir gün daha iyi bir adam olmayı dileyeceksin.
You don't listen to her
- Onu dinlemiyorsun.
You don't care how it hurts
- Nasıl acıttığı umurunda değil.
Until you lose the one you wanted
- İstediğini kaybedene kadar
'Cause you've taken her for granted
- Çünkü onu hafife aldın.
And everything you have got destroyed
- Ve yok ettiğin her şeyi
But you're just a boy...
- Ama sen daha bir çocuksun...
- Eğer bir çocuk olsaydım
Even just for a day
- Sadece bir günlüğüne bile olsa
I'd roll out of bed in the morning
- Yataktan sabah roll istiyorum
And throw on what I wanted then go
- Ve istediğimi üzerine at, sonra git
Drink beer with the guys
- Adamlarla bira iç
And chase after girls
- Ve kızların peşinden koş
I'd kick it with who I wanted
- Onu istediğim kişiyle tekmeleyebilirdim.
And I'd never get confronted for it
- Ve bunun için asla karşı karşıya gelmezdim
'Cause they'd stick up for me
- Çünkü bana destek olurlardı.
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
I think I could understand
- Sanırım anlayabiliyordum.
How it feels to love a girl
- Bir kızı sevmek nasıl bir duygu
I swear I'd be a better man
- Yemin ederim daha iyi bir adam olurdum.
I'd listen to her
- Ben olsam dinlerim
'Cause I know how it hurts
- Biliyorum bu çok acı çünkü
When you lose the one you wanted
- İstediğini kaybettiğinde
'Cause he's taken you for granted
- İçin sana çok alıştı çünkü verilen
And everything you had got destroyed
- Ve sahip olduğun her şey yok edildi
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
I would turn off my phone
- Telefonumu kapatırdım.
Tell everyone it's broken
- Olduğunu herkes kırık
So they'd think that I was sleepin' alone
- Yalnız uyuduğumu düşünsünler diye.
I'd put myself first
- Önce kendimi koyardım.
And make the rules as I go
- Ve kuralları ben koyarken
'Cause I'd know that she'd be faithful
- Çünkü onun sadık olacağını bilirdim.
Waitin' for me to come home
- Eve dönmemi bekliyorum.
To come home
- Dönmek
If I were a boy
- Eğer bir çocuk olsaydım
I think I could understand, oh
- Sanırım anlayabiliyordum, oh
How it feels to love a girl
- Bir kızı sevmek nasıl bir duygu
I swear I'd be a better man
- Yemin ederim daha iyi bir adam olurdum.
I'd listen to her
- Ben olsam dinlerim
'Cause I know how it hurts
- Biliyorum bu çok acı çünkü
When you lose the one you wanted (Wanted)
- İstediğini kaybettiğinde (istediğini)
'Cause he's taken you for granted (Granted)
- Çünkü seni hafife aldı.
And everything you had got destroyed
- Ve sahip olduğun her şey yok edildi
It's a little too late for you to come back
- Geri dönmen için biraz geç.
Say, it's just a mistake
- Söylesene, bu sadece bir hata.
Think I'd forgive you like that
- Seni bu şekilde affedeceğimi düşünüyorum.
If you thought I would wait for you
- Seni bekleyeceğimi düşünseydin
You thought wrong
- Yanlış düşünmüşsün
But you're just a boy
- Ama sadece bir çocuksun
You don't understand
- Anlamıyorsun
(Yeah, you don't understand, oh)
- (Evet, anlamıyorsun, oh)
How it feels to love a girl
- Bir kızı sevmek nasıl bir duygu
Someday, you'll wish you were a better man
- Bir gün daha iyi bir adam olmayı dileyeceksin.
You don't listen to her
- Onu dinlemiyorsun.
You don't care how it hurts
- Nasıl acıttığı umurunda değil.
Until you lose the one you wanted
- İstediğini kaybedene kadar
'Cause you've taken her for granted
- Çünkü onu hafife aldın.
And everything you have got destroyed
- Ve yok ettiğin her şeyi
But you're just a boy...
- Ama sen daha bir çocuksun...