Beyoncé - MOVE İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Beyoncé - MOVE İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Move out the way
- Yoldan çekil
I'm with my girls and we all need space (Woo)
- Kızlarımla birlikteyim ve hepimizin uzaya ihtiyacı var (Woo)
When the queen come through, part like the Red Sea
- Kraliçe geldiğinde, Kızıldeniz gibi ayrıl
Move out the way
- Yoldan çekil
How many times (How many times) I'ma say it?
- Kaç kez (Kaç kez) söyleyeceğim?
It's a home run when the team touch base
- Ekip touch base ne zaman bir home run var

Brukup, it's Brukup, it's Brukup (Brukup)
- Brukup, bu Brukup, bu Brukup (Brukup)
Humble like we pon' the come up (Hm)
- Alçakgönüllüyüz, sanki ortaya çıkıyormuşuz gibi (Hm)
Don't make it turn into trouble
- Bunu sorun haline yapmazlar
'Cause we comin' straight out the jungle (Grace)
- Çünkü doğruca ormandan geliyoruz (Grace)
Brukup, it's Brukup, it's Brukup (Grace Jones)
- Brukup, bu Brukup, bu Brukup (Grace Jones)
Humble like we pon' the come up (Grace Jones)
- Alçakgönüllüyüz, sanki yukarı çıkıyormuşuz gibi (Grace Jones)
Don't make it turn into trouble
- Bunu sorun haline yapmazlar
'Cause we comin' straight out the jungle
- Çünkü doğruca ormandan geliyoruz.

Move, move, move, move
- Yürü, yürü, yürü, yürü
Yeah, you gotta move, move
- Evet, hareket etmelisin, hareket et.
Anything you do
- Yaptığın her şey
Will be held against you
- Sana karşı tutulacak.
You have to move, move, move, move
- Hareket etmelisin, hareket etmelisin, hareket etmelisin, hareket etmelisin
Skrrt off, make room
- Skrrt kapalı, yer açın
Stampede comin' through
- İzdiham geliyor
Big boss on the move, yeah
- Büyük patron hareket halinde, evet
(Oh, oh, oh, oh) Bounce it
- (Oh, oh, oh, oh) Zıpla
Everybody around me (Yeah)
- Çevremdeki herkes (Evet)
(Oh, oh, oh, oh) Bounce it (Bounce it)
- (Oh, oh, oh, oh) Zıpla (Zıpla)
Pick it up like you found it (Found it)
- Onu bulduğun gibi al (Buldum)

Me and my girlfriends came out to play (Play)
- Ben ve kız arkadaşlarım oynamak için dışarı çıktık.
Fireworks and champagne, Chantilly Lace
- Havai fişek ve şampanya, Chantilly Dantel
Broken glass in the disco, sex on the brain (Ah)
- Diskoda kırık cam, beyinde seks (Ah)
Watch my reflection, **** out my face
- Yansımamı izle, **** yüzümden

Move out the way
- Yoldan çekil
I'm with my girls and we all need space (Mm)
- Kızlarımla birlikteyim ve hepimizin uzaya ihtiyacı var (Mm)
When the queen come through, part like the Red Sea
- Kraliçe geldiğinde, Kızıldeniz gibi ayrıl
Move out the way
- Yoldan çekil
How many times (How many times) I'ma say it?
- Kaç kez (Kaç kez) söyleyeceğim?
It's a home run when the team touch base
- Ekip touch base ne zaman bir home run var

Who this girl in the back of the room?
- Odanın arkasındaki kız kim?
Who this girl in the back of the room?
- Odanın arkasındaki kız kim?
Who this girl in the back of the room?
- Odanın arkasındaki kız kim?
It's the groove, it's the Yoncé groove
- Bu oluk, bu Yoncé oluğu
Who this girl in the back of the room?
- Odanın arkasındaki kız kim?
Who this girl in the back of the room?
- Odanın arkasındaki kız kim?
It's the groove, it's the Yoncé groove
- Bu oluk, bu Yoncé oluğu
It's a party in the hotel room
- Otel odasında bir parti var.

Find me, I don't need to call him
- Beni bul, onu aramama gerek yok.
I don't need no phone, yeah
- Telefona ihtiyacım yok, evet.
I don't need to fall, yeah
- Düşmeme gerek yok, evet
You know me, I'm vibin'
- Beni bilirsin, titreşiyorum.
You and me's a vibe, yeah
- Sen ve ben bir vibe, evet
Always catchin' vibe, eh
- Her zaman havayı yakalıyor, ha
Give me a little fire
- Bana küçük bir ateş ver
Give me a little flame, yeah
- Bana biraz ateş ver, evet
Give me a relight and wine
- Bana bir ışık ve şarap ver.
I don't want to contemplate
- Hiç düşünmek istemiyorum
Give me a little fire
- Bana küçük bir ateş ver
Give me a relight and wine
- Bana bir ışık ve şarap ver.
I want to make you shine (Queen come through)
- Seni parlatmak istiyorum (Kraliçe geliyor)
This is how I move, this is how I move
- Taşı ben nasıl hareket ederim, nasıl olduğunu,
This is why I live, sweet moments like this
- İşte bu yüzden böyle tatlı anlar yaşıyorum.
This is how we groove, this is how we kiss
- İşte böyle öpüşüyoruz, işte böyle öpüşüyoruz
(Queen come through, queen come through)
- (Kraliçe geliyor, kraliçe geliyor)
This is how I move, this is how I move
- Taşı ben nasıl hareket ederim, nasıl olduğunu,
This is how we live, sweet moments like this
- İşte böyle yaşıyoruz, böyle tatlı anlar
This is how we groove, this is how we kiss (Wow)
- (Wow)öpücük nasıl groove nasıl olduğunu,

Brukup, it's Brukup, it's Brukup
- Brukup, bu Brukup, bu Brukup
Humble like we pon' the come up
- Mütevazı pon biz' gibi geldi
Don't make it turn into trouble
- Bunu sorun haline yapmazlar
'Cause we comin' straight out the jungle
- Çünkü doğruca ormandan geliyoruz.
Brukup, it's Brukup, it's Brukup
- Brukup, bu Brukup, bu Brukup
We come through, we slangin' them bundles
- Geçiyoruz, onları argo yapıyoruz.
Don't make it turn into trouble
- Bunu sorun haline yapmazlar
'Cause we comin' straight out the jungle
- Çünkü doğruca ormandan geliyoruz.
Paylaş: