Bonez MC & RAF Camora - Eine Idee Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Nuttin' nuh, nuh
- Nuttin ' nuh, nuh
Nuh-nuh-nuttin' nuh, nuh
- Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh
Nuh-nuh-nuttin' nuh, nuh
- Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh
Nuh-nuh-nuttin' nuh go so
- Nuh-Nuh-nuttin ' nuh go so
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
- Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein'n Schrank voll Karneval (Ja)
- Ve Karnaval dolu bir dolap (Evet)
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé (Wrmm)
- Mercedes-Coup'ta yola koyuldum -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan
Hol' paar Schlampen damit ab
- Birkaç Fahişeyi al.
Die eine ist blond und die andre brünett (Haha)
- Biri sarışın diğeri esmer (Haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
- Kırmızı bardaklar, kağıt tabaklar ve çatal bıçak takımı alın
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
- PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ahh, denn wir war'n nie weg
- Ahh, çünkü hiç gitmedik
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
- İki metre, Alman oyuncu, Ben Basketbolcuyum
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
- Burnundan Kokain çekerken
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
- Ben bir Amerikalı mıyım çünkü' dolar ile ödeme (nakit)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders (Hä?)
- Göğüsleri, Burnu, her şey farklıydı.)
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool so cool?
- Digga, söylesene, havuzda kim bu kadar havalı yüzüyor?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch ein'n Stuhl dazu
- Masaya o kadar yemek koy, bir sandalye daha koy.
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo
- 187 Sokak Çetesi ayak dövmesi var
Und es steht ihr voll gut
- Ve ona çok yakışıyor.
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frau'n hab'n Gefühle
- Ona bakıyorum, biraz sevgiye ihtiyacı var, çünkü bir kadının da duyguları var
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
- Kendine bir ev ve bir araba al, inan bana, yalan söylesem bile
Fleisch auf dem Teller (Ja), Leiche im Keller
- Tabakta et (Evet), Bodrumda ceset
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Wir singen)
- Serseri olmadığımı biliyorsun çünkü Kylie Jenner bana yazıyor.
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
- Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein'n Schrank voll Karneval
- Ve bir dolap dolusu Karnaval
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé
- Mercedes-Coup'ta yola koyuldum -- dan ... dan ... dan ... dan ... dan ... dan ... dan
Hol' paar Schlampen damit ab
- Birkaç Fahişeyi al.
Die eine ist blond und die andre brünett
- Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (Ja)
- Kırmızı bardak, kağıt tabak ve çatal bıçak takımı alın (Evet)
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
- PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ahh, denn wir war'n nie weg
- Ahh, çünkü hiç gitmedik
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
- Bebeğim kalbimin anahtarını istiyor
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
- Ona R'S'İMİN bile verme.
Schick' deiner Frau 'ne SMS
- Karına mesaj at
Because wir brauchen sie für Sex
- Because biz gerek sen için seks
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
- Minibardan iki atış Mezcal
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
- Nike Şortu, Bikinisi bile yok.
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
- Ona bak, şekli, her şey ideal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
- Çift C, Cetvelsiz görüyorum
(Lau-lau-lau-) Laufe durch die City, bin der Teflon-Don
- (Lau-Lau-lau-) şehirde koş, Ben Teflon-Don'um
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
- Nereye gidersem gideyim, şarkım çalıyor
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
- Egzersiz yap, güçlüyüm, hala Bong içiyorsun
Wien-Fünfhaus is where I'm from
- Viyana-Fünfhaus Neredeyim
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
- Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein'n Schrank voll Karneval
- Ve bir dolap dolusu Karnaval
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé (Wrmm)
- Mercedes-Coup'ta yola koyuldum -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan
Hol' paar Schlampen damit ab
- Birkaç Fahişeyi al.
Die eine ist blond und die andre brünett
- Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (Ja)
- Kırmızı bardak, kağıt tabak ve çatal bıçak takımı alın (Evet)
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
- PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ahh, denn wir war'n nie weg
- Ahh, çünkü hiç gitmedik
War'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
- Nuttin ' nuh, nuh
Nuh-nuh-nuttin' nuh, nuh
- Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh
Nuh-nuh-nuttin' nuh, nuh
- Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh
Nuh-nuh-nuttin' nuh go so
- Nuh-Nuh-nuttin ' nuh go so
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
- Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein'n Schrank voll Karneval (Ja)
- Ve Karnaval dolu bir dolap (Evet)
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé (Wrmm)
- Mercedes-Coup'ta yola koyuldum -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan
Hol' paar Schlampen damit ab
- Birkaç Fahişeyi al.
Die eine ist blond und die andre brünett (Haha)
- Biri sarışın diğeri esmer (Haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
- Kırmızı bardaklar, kağıt tabaklar ve çatal bıçak takımı alın
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
- PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ahh, denn wir war'n nie weg
- Ahh, çünkü hiç gitmedik
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
- İki metre, Alman oyuncu, Ben Basketbolcuyum
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
- Burnundan Kokain çekerken
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
- Ben bir Amerikalı mıyım çünkü' dolar ile ödeme (nakit)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders (Hä?)
- Göğüsleri, Burnu, her şey farklıydı.)
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool so cool?
- Digga, söylesene, havuzda kim bu kadar havalı yüzüyor?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch ein'n Stuhl dazu
- Masaya o kadar yemek koy, bir sandalye daha koy.
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo
- 187 Sokak Çetesi ayak dövmesi var
Und es steht ihr voll gut
- Ve ona çok yakışıyor.
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frau'n hab'n Gefühle
- Ona bakıyorum, biraz sevgiye ihtiyacı var, çünkü bir kadının da duyguları var
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
- Kendine bir ev ve bir araba al, inan bana, yalan söylesem bile
Fleisch auf dem Teller (Ja), Leiche im Keller
- Tabakta et (Evet), Bodrumda ceset
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Wir singen)
- Serseri olmadığımı biliyorsun çünkü Kylie Jenner bana yazıyor.
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
- Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein'n Schrank voll Karneval
- Ve bir dolap dolusu Karnaval
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé
- Mercedes-Coup'ta yola koyuldum -- dan ... dan ... dan ... dan ... dan ... dan ... dan
Hol' paar Schlampen damit ab
- Birkaç Fahişeyi al.
Die eine ist blond und die andre brünett
- Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (Ja)
- Kırmızı bardak, kağıt tabak ve çatal bıçak takımı alın (Evet)
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
- PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ahh, denn wir war'n nie weg
- Ahh, çünkü hiç gitmedik
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
- Bebeğim kalbimin anahtarını istiyor
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
- Ona R'S'İMİN bile verme.
Schick' deiner Frau 'ne SMS
- Karına mesaj at
Because wir brauchen sie für Sex
- Because biz gerek sen için seks
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
- Minibardan iki atış Mezcal
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
- Nike Şortu, Bikinisi bile yok.
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
- Ona bak, şekli, her şey ideal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
- Çift C, Cetvelsiz görüyorum
(Lau-lau-lau-) Laufe durch die City, bin der Teflon-Don
- (Lau-Lau-lau-) şehirde koş, Ben Teflon-Don'um
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
- Nereye gidersem gideyim, şarkım çalıyor
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
- Egzersiz yap, güçlüyüm, hala Bong içiyorsun
Wien-Fünfhaus is where I'm from
- Viyana-Fünfhaus Neredeyim
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
- Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein'n Schrank voll Karneval
- Ve bir dolap dolusu Karnaval
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé (Wrmm)
- Mercedes-Coup'ta yola koyuldum -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan -- dan
Hol' paar Schlampen damit ab
- Birkaç Fahişeyi al.
Die eine ist blond und die andre brünett
- Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (Ja)
- Kırmızı bardak, kağıt tabak ve çatal bıçak takımı alın (Evet)
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
- PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ahh, denn wir war'n nie weg
- Ahh, çünkü hiç gitmedik
War'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir war'n nie weg, wir war'n nie weg
- Hiç gitmedik, hiç gitmedik