Eminem - The Conspiracy Freestyle İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Okay (Yeah)
- Tamam (Evet)
It's about that time again (Haha)
- Yine o zaman hakkında (Haha)
Green Lantern (That's Right)
- Yeşil Fener (Bu Doğru)
G-G-G-G-G Uni-*burp*
- G-G-G-G-G Uni-*geğirmek*
Shit!
- Bok!
Hahaha, Shady
- Hahaha, Gölgeli
We back (Invasion!) Part II
- Geri döndük (İstila!) Bölüm II
The Conspiracy
- komplo
'Cause we ain't gonna never stop, you just keep wasting your energy
- Çünkü asla durmayacağız, sadece enerjini boşa harcamaya devam et
On us, you should find something to do with your time (time)
- Bizim üzerimizde, zamanınızla (zamanınızla) ilgili bir şeyler bulmalısınız.
And quit fuckin' with us 'cause we ain't fuckin' with you
- Ve bizimle dalga geçmeyi bırak çünkü biz seninle dalga geçmiyoruz.
And it must be fuckin' with you so much you must be gone out your mind
- Ve seninle o kadar çok sikişiyor olmalı ki aklını kaçırmış olmalısın
(Shady Records mixtape, come on Em)
- (Shady Records mixtape, hadi Em)
They say I'm a day away from my entire empire crumbling
- Bütün imparatorluğumun çökmesine bir gün kaldığımı söylüyorlar.
Speak up, you're mumbling, what the fuck-a you's a
- Yüksek sesle konuş, mırıldanıyorsun, ne halt ediyorsun
Bibi-bay okay big-bi-bi-baby, this is Shady
- Bibi-bay tamam büyük-bi-bi-bebeğim, bu Gölgeli
I know you was bi-bi-hoping we be-be-would just go away
- Biliyorum bi-bi-biz-be-be-gideceğimizi umuyordun
But weeble mable weeble wobble but we don't fall down like
- Ama weeble mable weeble wobble ama biz gibi düşmeyiz
Jam Master Jay's two turntables, our label is just too s-stable (RIP!)
- Jam Master Jay'in iki pikabı, etiketimiz çok kararlı (RIP!)
Your magazine's so motherfucking thin you using staples
- Dergin o kadar zayıf ki zımba kullanıyorsun.
To hold it together it's turning back into a newspaper
- Bir arada tutmak için tekrar gazeteye dönüşüyor.
And y'all got somethin' for my ass every issue
- Ve her konuda kıçım için bir şeyiniz var
Thank you, 'cause I keep runnin' out of fucking tissues
- Teşekkür ederim, çünkü siktiğimin mendilleri tükenip duruyor.
And I could diss you but God I was sick of looking at you
- Ve seni reddedebilirdim ama Tanrım sana bakmaktan bıktım
At least now I can see when Nike's got a new tennis shoe
- En azından şimdi Nike'ın ne zaman yeni bir tenis ayakkabısı aldığını görebiliyorum.
But-but I guess no good news is always good-good news
- Ama-ama sanırım hiçbir iyi haber her zaman iyi değildir -iyi haber
Moving on to bigger and better things (chicka chicka jeera)
- Daha büyük ve daha iyi şeylere geçmek (chicka chicka jeera)
50's blowing up, this year just keeps going up
- 50 havaya uçuyor, bu yıl sadece yükselmeye devam ediyor
What the fuck is going on? Who the fuck is Norah Jones?
- Ne oluyor? Norah Jones da kim?
Shady, wait a minute, baby, leave the whore alone
- Shady, bekle bir dakika bebeğim, orospuyu rahat bırak.
Just go up there and be humble and take them awards home
- Sadece oraya git ve alçakgönüllü ol ve ödülleri eve götür
Bush has just declared the world a fucking war zone
- Bush dünyayı lanet olası bir savaş bölgesi ilan etti
Meanwhile we got a war going on of our own at home
- Bu arada evde kendi başımıza bir savaşımız var.
My fuckin' mind's blown
- Fikrimi patladı
Trying to figure out how to fight my own clone
- Kendi klonumla nasıl savaşacağımı bulmaya çalışıyorum.
Rhinestones are so nice, they shine so bright
- Rhinestones çok güzel, çok parlak parlıyorlar
Especially at night
- Özellikle geceleri
After a hit of ecstasy, ain't that right Ro'oh?
- Bir ecstasy'den sonra, doğru değil mi Ro'oh?
Wait a minute, I'm rambling
- Dur bir dakika, başıboş dolaşıyorum.
Back to the matter at hand, it's Green Lantern (Ye)
- Eldeki konuya geri dönelim, bu Yeşil Fener (Ye)
With Elvis Presley the selfish MC
- Elvis Presley ile bencil MC
Back to ruin rap and destroy the industry
- Rap'i mahvetmek ve endüstriyi yok etmek için geri dönün
Single handedly and oh man did we
- Tek başına ve oh adamım biz yaptık
Yeah me and 50, Obie, me and Twizzy
- Evet ben ve 50, Obie, ben ve Twizzy
And Nelly and Missy and Jigga
- Ve Nelly, Missy ve Jigga
God damn, it's all a plan devised by the Man, it's a conspiracy
- Lanet olsun, hepsi Adamın tasarladığı bir plan, bu bir komplo
Against fake shit, and anybody who can't make hits or ain't dope lyrically
- Sahte boka karşı ve şarkı sözü söyleyemeyen ya da uyuşturucu kullanmayan herkese karşı
So fuck what you heard and what you read about
- Duyduğun ve okuduğun o ne demek LAN
We ain't ruining rap baby we're just trying to weed it out
- Rap bebeğini mahvetmiyoruz, sadece ayıklamaya çalışıyoruz.
Shady in the place to be, see
- Olması gereken yerde gölgeli, bkz.
And I got what it takes to rock the mic, right!
- Mikrofon rock sürer, ne var!
Still keep talking shit to me, punk
- Hala benimle konuşmaya devam et serseri.
'Cause your magazine's over in less than six months!
- Çünkü derginiz altı aydan kısa bir sürede bitti!
Haha, Shady Records, still Aftermath!
- Haha, Şüpheli Kayıtlar, hala Sonrası!
And don't think we can hear you motherfuckers talking
- Ve siz orospu çocuklarının konuştuklarını duyabileceğimizi sanmayın
'Cause we can't
- Çünkü yapamayız.
We don't hear y'all
- Sizi duymuyoruz
So we just gonna sit back for the rest of our lives
- Bu yüzden hayatımızın sonuna kadar arkamıza yaslanacağız.
While you ride our dicks
- Sen bizim yaraklarımıza binerken
- Tamam (Evet)
It's about that time again (Haha)
- Yine o zaman hakkında (Haha)
Green Lantern (That's Right)
- Yeşil Fener (Bu Doğru)
G-G-G-G-G Uni-*burp*
- G-G-G-G-G Uni-*geğirmek*
Shit!
- Bok!
Hahaha, Shady
- Hahaha, Gölgeli
We back (Invasion!) Part II
- Geri döndük (İstila!) Bölüm II
The Conspiracy
- komplo
'Cause we ain't gonna never stop, you just keep wasting your energy
- Çünkü asla durmayacağız, sadece enerjini boşa harcamaya devam et
On us, you should find something to do with your time (time)
- Bizim üzerimizde, zamanınızla (zamanınızla) ilgili bir şeyler bulmalısınız.
And quit fuckin' with us 'cause we ain't fuckin' with you
- Ve bizimle dalga geçmeyi bırak çünkü biz seninle dalga geçmiyoruz.
And it must be fuckin' with you so much you must be gone out your mind
- Ve seninle o kadar çok sikişiyor olmalı ki aklını kaçırmış olmalısın
(Shady Records mixtape, come on Em)
- (Shady Records mixtape, hadi Em)
They say I'm a day away from my entire empire crumbling
- Bütün imparatorluğumun çökmesine bir gün kaldığımı söylüyorlar.
Speak up, you're mumbling, what the fuck-a you's a
- Yüksek sesle konuş, mırıldanıyorsun, ne halt ediyorsun
Bibi-bay okay big-bi-bi-baby, this is Shady
- Bibi-bay tamam büyük-bi-bi-bebeğim, bu Gölgeli
I know you was bi-bi-hoping we be-be-would just go away
- Biliyorum bi-bi-biz-be-be-gideceğimizi umuyordun
But weeble mable weeble wobble but we don't fall down like
- Ama weeble mable weeble wobble ama biz gibi düşmeyiz
Jam Master Jay's two turntables, our label is just too s-stable (RIP!)
- Jam Master Jay'in iki pikabı, etiketimiz çok kararlı (RIP!)
Your magazine's so motherfucking thin you using staples
- Dergin o kadar zayıf ki zımba kullanıyorsun.
To hold it together it's turning back into a newspaper
- Bir arada tutmak için tekrar gazeteye dönüşüyor.
And y'all got somethin' for my ass every issue
- Ve her konuda kıçım için bir şeyiniz var
Thank you, 'cause I keep runnin' out of fucking tissues
- Teşekkür ederim, çünkü siktiğimin mendilleri tükenip duruyor.
And I could diss you but God I was sick of looking at you
- Ve seni reddedebilirdim ama Tanrım sana bakmaktan bıktım
At least now I can see when Nike's got a new tennis shoe
- En azından şimdi Nike'ın ne zaman yeni bir tenis ayakkabısı aldığını görebiliyorum.
But-but I guess no good news is always good-good news
- Ama-ama sanırım hiçbir iyi haber her zaman iyi değildir -iyi haber
Moving on to bigger and better things (chicka chicka jeera)
- Daha büyük ve daha iyi şeylere geçmek (chicka chicka jeera)
50's blowing up, this year just keeps going up
- 50 havaya uçuyor, bu yıl sadece yükselmeye devam ediyor
What the fuck is going on? Who the fuck is Norah Jones?
- Ne oluyor? Norah Jones da kim?
Shady, wait a minute, baby, leave the whore alone
- Shady, bekle bir dakika bebeğim, orospuyu rahat bırak.
Just go up there and be humble and take them awards home
- Sadece oraya git ve alçakgönüllü ol ve ödülleri eve götür
Bush has just declared the world a fucking war zone
- Bush dünyayı lanet olası bir savaş bölgesi ilan etti
Meanwhile we got a war going on of our own at home
- Bu arada evde kendi başımıza bir savaşımız var.
My fuckin' mind's blown
- Fikrimi patladı
Trying to figure out how to fight my own clone
- Kendi klonumla nasıl savaşacağımı bulmaya çalışıyorum.
Rhinestones are so nice, they shine so bright
- Rhinestones çok güzel, çok parlak parlıyorlar
Especially at night
- Özellikle geceleri
After a hit of ecstasy, ain't that right Ro'oh?
- Bir ecstasy'den sonra, doğru değil mi Ro'oh?
Wait a minute, I'm rambling
- Dur bir dakika, başıboş dolaşıyorum.
Back to the matter at hand, it's Green Lantern (Ye)
- Eldeki konuya geri dönelim, bu Yeşil Fener (Ye)
With Elvis Presley the selfish MC
- Elvis Presley ile bencil MC
Back to ruin rap and destroy the industry
- Rap'i mahvetmek ve endüstriyi yok etmek için geri dönün
Single handedly and oh man did we
- Tek başına ve oh adamım biz yaptık
Yeah me and 50, Obie, me and Twizzy
- Evet ben ve 50, Obie, ben ve Twizzy
And Nelly and Missy and Jigga
- Ve Nelly, Missy ve Jigga
God damn, it's all a plan devised by the Man, it's a conspiracy
- Lanet olsun, hepsi Adamın tasarladığı bir plan, bu bir komplo
Against fake shit, and anybody who can't make hits or ain't dope lyrically
- Sahte boka karşı ve şarkı sözü söyleyemeyen ya da uyuşturucu kullanmayan herkese karşı
So fuck what you heard and what you read about
- Duyduğun ve okuduğun o ne demek LAN
We ain't ruining rap baby we're just trying to weed it out
- Rap bebeğini mahvetmiyoruz, sadece ayıklamaya çalışıyoruz.
Shady in the place to be, see
- Olması gereken yerde gölgeli, bkz.
And I got what it takes to rock the mic, right!
- Mikrofon rock sürer, ne var!
Still keep talking shit to me, punk
- Hala benimle konuşmaya devam et serseri.
'Cause your magazine's over in less than six months!
- Çünkü derginiz altı aydan kısa bir sürede bitti!
Haha, Shady Records, still Aftermath!
- Haha, Şüpheli Kayıtlar, hala Sonrası!
And don't think we can hear you motherfuckers talking
- Ve siz orospu çocuklarının konuştuklarını duyabileceğimizi sanmayın
'Cause we can't
- Çünkü yapamayız.
We don't hear y'all
- Sizi duymuyoruz
So we just gonna sit back for the rest of our lives
- Bu yüzden hayatımızın sonuna kadar arkamıza yaslanacağız.
While you ride our dicks
- Sen bizim yaraklarımıza binerken