Eminem - We Made You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Guess who? Did you miss me?
- Bil bakalım kim? Beni özledin mi?
Jessica Simpson, sing the chorus!
- Jessica Simpson, koroyu söyle!
When you walked through the door, it was clear to me (Clear to me!)
- Kapıdan geçerken, bana açıktı (Bana temizle!)
You’re the one they adore, who they came to see (Who they came to see!)
- Sevdikleri kişi sensin, görmeye geldiler (Kim görmeye geldiler!)
You’re a rock star (Baby!)
- Sen bir rock yıldızısın (Bebek!)
Everybody wants you (Everybody wants you)
- Herkes seni istiyor (Herkes seni istiyor)
Player!
- Oyuncu!
Who could really blame you? (Who could really blame you?)
- Kim seni gerçekten suçlayabilir? (Seni kim gerçekten suçlayabilir?)
We’re the ones who made you!
- Seni yapan bizleriz!
Back by popular demand
- Popüler talebe dönüş
Now pop a little Zantac for antacid if you can
- Şimdi birazcık Zantac’ı antiasit için açabilirsen
You’re ready to tackle any task that is at hand
- Eldeki herhangi bir görevi halletmeye hazırsınız.
How does it feel: Is it fantastic, is it grand?
- Nasıl hissediyor: Fantastik mi, büyük mü?
Well look at all the massive masses in the stands
- Stantlardaki tüm kitlelere bak
Shady man, no, don’t massacre the fans
- Shady adam, hayır, hayranları katlettirme
Damn, I think Kim Kardashian’s a man
- Kahretsin, sanırım Kim Kardashian’ın bir erkeği
She stomped him, just ’cause he asked to put his hands
- Onu sıktı, çünkü ellerini koymak istedi
On her massive gluteus maximus again
- Tekrar büyük gluteus maximus üzerinde
Squeeze it then squash it then pass it to a friend
- Sıkın ve ardından bir arkadaşınıza iletin
Can he come back as nasty as he can?
- Yapabileceği kadar kötü gelebilir mi?
Yes he can, can, don’t ask me this again
- Evet, yapabilir mi, bana bir daha sorma
He does not mean to lesbian offend
- Lezbiyen suçu anlamına gelmez
But Lindsay, please come back to seein’ men
- Ama Lindsay, lütfen erkekleri görmeye gel.
Samantha’s a two, you’re practically a ten
- Samantha iki, neredeyse on yaşındasın.
I know you want me girl, in fact I see ya grin
- Biliyorum beni kız istiyorum, aslında bende grin görüyorum
Now come in girl!
- Şimdi kıza gel!
When you walked through the door, it was clear to me (Clear to me!)
- Kapıdan geçerken, bana açıktı (Bana temizle!)
You’re the one they adore, who they came to see (Who they came to see!)
- Sevdikleri kişi sensin, görmeye geldiler (Kim görmeye geldiler!)
You’re a rock star (Baby!)
- Sen bir rock yıldızısın (Bebek!)
Everybody wants you (Everybody wants you)
- Herkes seni istiyor (Herkes seni istiyor)
Player!
- Oyuncu!
Who could really blame you? (Who could really blame you?)
- Kim seni gerçekten suçlayabilir? (Seni kim gerçekten suçlayabilir?)
We’re the ones who made you!
- Seni yapan bizleriz!
The enforcer, look at the more women to torture
- İcracı, işkenceye daha çok kadına bak
Walk up to the cutest girl and charlie-horse her
- En tatlı kıza ve charlie-horse’a doğru yürü
Sorry Portia, but what’s Ellen DeGeneres
- Üzgünüm Portia, ama Ellen DeGeneres nedir?
Have that I don’t? Are you tellin’ me tenderness?
- Yapmadım mı? Bana hassaslık mı söylüyorsun?
Well I can be as gentle and as smooth as a gentleman
- İyi bir beyefendi gibi yumuşak ve pürüzsüz olabilirim
Give me my Ventolin inhaler and two Xenadrine
- Ventolin inhalerimi ve iki tane Xenadrine ver
And I’ll invite Sarah Palin out to dinner then
- Ve Sarah Palin’i yemeğe davet edeceğim.
Nail her, “Baby, say hello to my little friend”
- Ona “Bebek, küçük arkadaşıma merhaba de”
Brit, forget K-Fed, let’s cut out the middleman
- Brit, K-Fed’i unut, aracıyı keselim
Forget him or you’re gonna end up in the hospital again
- Onu unut, yoksa tekrar hastaneye kaldırılacaksın.
And this time it won’t be for the Ritalin binge
- Ve bu sefer Ritalin binge için olmayacak
Forget them other men, girl pay them little attention
- Onları diğer erkekleri unutun, kız onlara az dikkat et.
And little did I mention that Jennifer’s in love with me John Mayer, so sit on the bench
- Ve ben, Jennifer’ın bana aşık olduğunu söylemiştim.
Man, I swear them other guys you give ’em an inch
- Dostum, onlara yemin ettiğin diğer adamlara yemin ederim.
They take a mile, they got style, but it isn’t Slim’s
- Bir mil alıyorlar, tarzı var, ama Slim’in değil.
When you walked through the door, it was clear to me (Clear to me!)
- Kapıdan geçerken, bana açıktı (Bana temizle!)
You’re the one they adore, who they came to see (Who they came to see!)
- Sevdikleri kişi sensin, görmeye geldiler (Kim görmeye geldiler!)
You’re a rock star (Baby!)
- Sen bir rock yıldızısın (Bebek!)
Everybody wants you (Everybody wants you)
- Herkes seni istiyor (Herkes seni istiyor)
Player!
- Oyuncu!
Who could really blame you? (Who could really blame you?)
- Kim seni gerçekten suçlayabilir? (Seni kim gerçekten suçlayabilir?)
We’re the ones who made you!
- Seni yapan bizleriz!
And that’s why, my love, you never live without
- İşte bu yüzden aşkım, sen hiç yaşamadan yaşayamazsın
I know you want me girl
- Biliyorum beni kız istiyorsun
‘Cause I can see you’re checkin’ me out
- Çünkü beni kontrol ettiğini görebiliyorum
And baby, you know, you know you want me too
- Ve bebeğim, biliyorsun, beni de istediğini biliyorsun
Don’t try to deny it, baby, I’m the only one for you
- İnkar etmeye kalkma bebeğim, senin için tek kişi benim.
Damn girl, I’m beginning to sprout an Alfalfa
- Lanet olası kız, bir Yonca’yı filizlemeye başlıyorum.
Why should I wash my filthy mouth out?
- Neden pis ağzımı yıkamalıyım?
You think that’s bad, you should hear the rest of my album
- Sence bu kötü, albümün geri kalanını duymalısın
Never has there been such finesse and nostalgia
- Hiç böyle bir incelik ve nostalji olmamıştı
Man Cash, I don’t mean to mess with ya gal but
- Man Cash, seninle konuşmak istemem ama
Jessica Alba, put a breast on my mouth, bruh
- Jessica Alba, ağzıma bir meme koy, bruh
Wowzers! I just made a mess in my trousers
- Wowzers! Pantolonuma yeni bulaştım
And they wonder why I keep dressing like Elvis
- Ve neden Elvis gibi giyinmeyi sürdürdüğümü merak ediyorlar
Lord help us, he’s back in his pink Alf shirt
- Tanrı yardımcımız, pembe Alf tişörtüne geri döndü.
Lookin’ like someone shrinked his outfit
- Görünüşe göre biri kıyafeti daralttı
I think he’s ’bout to flip, Jessica
- Bence o dönecek Jessica.
Rest assured, Superman’s here to rescue ya
- Eminim, Süpermen seni kurtarmak için burada.
Can you blame me? You’re my Amy, I’m your Blake
- Beni suçlayabilir misin? Sen benim Amy’msin, ben senin Blake’inim
Matter fact, bake me a birthday cake
- Önemli olan, bana doğum günü pastası pişir
With a sawblade in it to make my jailbreak
- Jailbreak yapmak için bir testere bıçağı ile
Baby, I think you just met your soulmate
- Bebeğim, ruh arkadaşınla tanışmıştın.
Now break it down, girl!
- Şimdi boz onu kızım!
When you walked through the door, it was clear to me (Clear to me!)
- Kapıdan geçerken, bana açıktı (Bana temizle!)
You’re the one they adore, who they came to see (Who they came to see!)
- Sevdikleri kişi sensin, görmeye geldiler (Kim görmeye geldiler!)
You’re a rock star (Baby!)
- Sen bir rock yıldızısın (Bebek!)
Everybody wants you (Everybody wants you)
- Herkes seni istiyor (Herkes seni istiyor)
Player!
- Oyuncu!
Who could really blame you? (Who could really blame you?)
- Kim seni gerçekten suçlayabilir? (Seni kim gerçekten suçlayabilir?)
We’re the ones who made you!
- Seni yapan bizleriz!
So baby, baby
- Bebeğim bebeğim
Get down, down, down (Baby!)
- Aşağı inin, aşağı inin (Bebek!)
Get down, down, down (Baby!)
- Aşağı inin, aşağı inin (Bebek!)
Get down, down, down (Baby!)
- Aşağı inin, aşağı inin (Bebek!)
Get down, get down (Baby!)
- Aşağı in, yere yat (Bebek!)
Get down, down, down (Baby!)
- Aşağı inin, aşağı inin (Bebek!)
Get down, down, down (Baby!)
- Aşağı inin, aşağı inin (Bebek!)
Get down, down, down (Baby!)
- Aşağı inin, aşağı inin (Bebek!)
Get down, get down
- Aşağı in, yere yat
Oh Amy!
- Ah Amy!
Rehab never looked so good!
- Rehab hiç bu kadar iyi görünmemişti!
I can’t wait!
- Bekleyemem!
I’m going back!
- Geri döneceğim!
Ha ha! Woo!
- Ha ha! Woo!
Dr. Dre
- Dre
2020
- 2020