Frank Ocean - Self Control İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Poolside convo about your summer last night, ooh yeah
- Dün geceki yazınla ilgili havuz başı toplantısı, ooh evet
About your summer last night
- Dün geceki yazın hakkında
Ain't give you no play, mmm
- Sana oyun oynamıyorum, mmm
Could I make you shive last night?
- Dün gece seni şive ettirebilir miyim?
Could I make you shy on the last night, last night?
- Dün gece seni utandırabilir miyim, dün gece?
Could we make it in? Do we have time?
- İçeri girebilir miyiz? Vaktimiz var mı?
I'll be the boyfriend in your wet dreams tonight
- Bu gece ıslak rüyalarındaki erkek arkadaş olacağım
Noses on a rail, little virgin wears the white
- Bir demiryolu üzerinde burunları, küçük bakire beyaz giyer
You cut your hair, but you used to live a blonded life
- Saçını kestin ama sarışın bir hayat yaşardın.
Wish I was there, wish we'd grown up on the same advice
- Keşke orada olsaydım, keşke aynı tavsiyeyle büyümüş olsaydık
And our time was right
- Ve zamanımız doğruydu
Keep a place for me, for me
- Benim için bir yer tut, benim için
I'll sleep between y'all, it's nothing
- Aranızda uyuyacağım, önemli değil.
It's nothing, it's nothing
- Hiçbir şey, hiçbir şey
Keep a place for me, for me
- Benim için bir yer tut, benim için
Now and then, you miss it, sounds make you cry
- Şimdi ve sonra, özlüyorsun, sesler seni ağlatıyor
Some nights, you dance with tears in your eyes
- Bazı geceler gözlerinde yaşlarla dans edersin
I came to visit, 'cause you see me like a UFO
- Ziyarete geldim, çünkü beni UFO gibi görüyorsun.
That's like never, 'cause I made you use your self-control
- Bu hiç olmamış gibi, çünkü kendini kontrol etmeni sağladım
And you made me lose my self-control, my self-control
- Ve sen benim öz kontrolümü, öz kontrolümü kaybetmeme neden oldun
Keep a place for me, for me
- Benim için bir yer tut, benim için
I'll sleep between y'all, it's nothing
- Aranızda uyuyacağım, önemli değil.
Keep a place for me
- Benim için bir yer tut
It's nothing, it's nothing
- Hiçbir şey, hiçbir şey
It's nothing, it's nothing
- Hiçbir şey, hiçbir şey
Sometimes you'll miss it
- Bazen özleyeceksin
And the sound will make you cry
- Ve ses seni ağlatacak
And some nights, you're dancing
- Ve bazı geceler dans ediyorsun
With tears in your eyes
- Gözlerinde yaşlarla
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
- Ben, ben, gitmen gerektiğini biliyorum, git, git
Take down some summertime
- Biraz yaz indir
Give up, just tonight, 'night, 'night
- Vazgeç, sadece bu gece, 'gece, 'gece
I, I, I know you got someone comin'
- Birinin geldiğini biliyorum.
You're spittin' game, know you got it
- Oyunu tükürüyorsun, anladığını biliyorsun.
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
- Ben, ben, gitmen gerektiğini biliyorum, git, git
Take down some summertime
- Biraz yaz indir
Give up, just tonight, 'night, 'night
- Vazgeç, sadece bu gece, 'gece, 'gece
I, I, I know you got someone comin'
- Birinin geldiğini biliyorum.
You're spittin' game, know you got it (Yeah)
- Oyunu tükürüyorsun, anladığını biliyorsun (Evet)
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
- Ben, ben, gitmen gerektiğini biliyorum, git, git
Take down some summertime
- Biraz yaz indir
Give up, just tonight, 'night, 'night
- Vazgeç, sadece bu gece, 'gece, 'gece
I, I, I know you got someone comin'
- Birinin geldiğini biliyorum.
You're spittin' game, know you got it
- Oyunu tükürüyorsun, anladığını biliyorsun.
- Dün geceki yazınla ilgili havuz başı toplantısı, ooh evet
About your summer last night
- Dün geceki yazın hakkında
Ain't give you no play, mmm
- Sana oyun oynamıyorum, mmm
Could I make you shive last night?
- Dün gece seni şive ettirebilir miyim?
Could I make you shy on the last night, last night?
- Dün gece seni utandırabilir miyim, dün gece?
Could we make it in? Do we have time?
- İçeri girebilir miyiz? Vaktimiz var mı?
I'll be the boyfriend in your wet dreams tonight
- Bu gece ıslak rüyalarındaki erkek arkadaş olacağım
Noses on a rail, little virgin wears the white
- Bir demiryolu üzerinde burunları, küçük bakire beyaz giyer
You cut your hair, but you used to live a blonded life
- Saçını kestin ama sarışın bir hayat yaşardın.
Wish I was there, wish we'd grown up on the same advice
- Keşke orada olsaydım, keşke aynı tavsiyeyle büyümüş olsaydık
And our time was right
- Ve zamanımız doğruydu
Keep a place for me, for me
- Benim için bir yer tut, benim için
I'll sleep between y'all, it's nothing
- Aranızda uyuyacağım, önemli değil.
It's nothing, it's nothing
- Hiçbir şey, hiçbir şey
Keep a place for me, for me
- Benim için bir yer tut, benim için
Now and then, you miss it, sounds make you cry
- Şimdi ve sonra, özlüyorsun, sesler seni ağlatıyor
Some nights, you dance with tears in your eyes
- Bazı geceler gözlerinde yaşlarla dans edersin
I came to visit, 'cause you see me like a UFO
- Ziyarete geldim, çünkü beni UFO gibi görüyorsun.
That's like never, 'cause I made you use your self-control
- Bu hiç olmamış gibi, çünkü kendini kontrol etmeni sağladım
And you made me lose my self-control, my self-control
- Ve sen benim öz kontrolümü, öz kontrolümü kaybetmeme neden oldun
Keep a place for me, for me
- Benim için bir yer tut, benim için
I'll sleep between y'all, it's nothing
- Aranızda uyuyacağım, önemli değil.
Keep a place for me
- Benim için bir yer tut
It's nothing, it's nothing
- Hiçbir şey, hiçbir şey
It's nothing, it's nothing
- Hiçbir şey, hiçbir şey
Sometimes you'll miss it
- Bazen özleyeceksin
And the sound will make you cry
- Ve ses seni ağlatacak
And some nights, you're dancing
- Ve bazı geceler dans ediyorsun
With tears in your eyes
- Gözlerinde yaşlarla
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
- Ben, ben, gitmen gerektiğini biliyorum, git, git
Take down some summertime
- Biraz yaz indir
Give up, just tonight, 'night, 'night
- Vazgeç, sadece bu gece, 'gece, 'gece
I, I, I know you got someone comin'
- Birinin geldiğini biliyorum.
You're spittin' game, know you got it
- Oyunu tükürüyorsun, anladığını biliyorsun.
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
- Ben, ben, gitmen gerektiğini biliyorum, git, git
Take down some summertime
- Biraz yaz indir
Give up, just tonight, 'night, 'night
- Vazgeç, sadece bu gece, 'gece, 'gece
I, I, I know you got someone comin'
- Birinin geldiğini biliyorum.
You're spittin' game, know you got it (Yeah)
- Oyunu tükürüyorsun, anladığını biliyorsun (Evet)
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
- Ben, ben, gitmen gerektiğini biliyorum, git, git
Take down some summertime
- Biraz yaz indir
Give up, just tonight, 'night, 'night
- Vazgeç, sadece bu gece, 'gece, 'gece
I, I, I know you got someone comin'
- Birinin geldiğini biliyorum.
You're spittin' game, know you got it
- Oyunu tükürüyorsun, anladığını biliyorsun.