Genius Traducciones al Español – Taylor Swift – august (Traducción al Español) İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Aire salado y el óxido en tu puerta
– Kapınızda tuzlu hava ve pas
Nunca necesité nada más
– Daha fazla bir şeye ihtiyacım olmadı.
Susurros de “¿Estás segura?”
– Bu “fısıltılar emin misin?”
“Nunca lo he hecho antes”
– “Bunu daha önce hiç yapmadım”

Pero puedo vernos perdidos en el recuerdo
– Ama hafızamızda kaybolduğumuzu görebiliyorum.
Agosto se convirtió en un momento en el tiempo
– Ağustos zaman içinde bir an oldu
Porque nunca fue mío
– Çünkü o asla benim değildi.
Y puedo vernos retorciéndonos en sábanas
– Ve çarşaflar içinde kıvrandığımızı görebiliyorum.
Agosto se acabó como una botella de vino
– Ağustos bir şişe şarap gibi bitti
Porque nunca fuiste mío
– Çünkü sen asla benim olmadın.

Tu espalda está bajo el sol
– Sırtın güneşin altında
Desearía poder escribir mi nombre en ella
– Keşke üzerine adımı yazabilseydim.

¿Llamarás cuando vuelvas a la escuela?
– Okula döndüğünde arayacak mısın?
Recuerdo pensar que te tenía
– Sana sahip olduğumu düşündüğümü hatırlıyorum.

Pero puedo vernos perdidos en el recuerdo
– Ama hafızamızda kaybolduğumuzu görebiliyorum.
Agosto se convirtió en un momento en el tiempo
– Ağustos zaman içinde bir an oldu
Porque nunca fue mío
– Çünkü o asla benim değildi.
Y puedo vernos retorciéndonos en sábanas
– Ve çarşaflar içinde kıvrandığımızı görebiliyorum.
Agosto se acabó como una botella de vino
– Ağustos bir şişe şarap gibi bitti
Porque nunca fuiste mío
– Çünkü sen asla benim olmadın.

Cuando todavía estábamos cambiando para mejor
– Hala iyiye doğru değişirken
Querer era suficiente
– İstemek yeterliydi
Para mí era suficiente
– Benim için yeterli oldu
Vivir por la esperanza de todo
– Her şeyin umuduyla yaşamak
Cancelando mis planes en caso de que llames
– Arama ihtimaline karşı planlarımı iptal ediyorum.
Y digas “Encuéntrame detrás del centro comercial”
– “Alışveriş merkezinin arkasında buluşalım” de.
Demasiado para un amor de verano y decir “Nosotros”
– Bir yaz aşkı ve “Biz” demek için çok fazla
Porque no eras mío para perderte
– Çünkü kaybedecek benim değildin.
No eras mío para perderte, oh
– Kaybedecek benim değildin, oh

Pero puedo vernos perdidos en el recuerdo
– Ama hafızamızda kaybolduğumuzu görebiliyorum.
Agosto se convirtió en un momento en el tiempo
– Ağustos zaman içinde bir an oldu
Porque nunca fue mío
– Çünkü o asla benim değildi.
Y puedo vernos retorciéndonos en sábanas
– Ve çarşaflar içinde kıvrandığımızı görebiliyorum.
Agosto se acabó como una botella de vino
– Ağustos bir şişe şarap gibi bitti
Porque nunca fuiste mío
– Çünkü sen asla benim olmadın.

Porque nunca fuiste mío
– Çünkü sen asla benim olmadın.
Nunca fuiste mío
– Hiç benim oldun
¿Pero recuerdas?
– Ama hatırlıyor musun?
¿Recuerdas que cuando me detuve y dije “Sube al auto”
– Durduğumu ve “Arabaya bin” dediğimi hatırla.
Y luego cancelé mis planes en caso de que llamaras?
– Sonra araman ihtimaline karşı planlarımı iptal mi ettim?
Cuando vivía por la esperanza de todo, por la esperanza de todo
– Her şeyin umudu için yaşarken, her şeyin umudu için
“Encuéntrame detrás del centro comercial”
– “Alışveriş merkezinin arkasında buluşalım.”
(Recuerdas cuando me detuve y dije “Sube al auto”)
– (Durduğumu ve “Arabaya bin” dediğimi hatırla)
(Y luego cancelé mis planes en caso de que llamaras?)
– (Ve sonra aramanız durumunda planlarımı iptal ettim?)
(Cuando vivía por la esperanza de todo, por la esperanza de todo)
– (Her şeyin umudu için yaşadığımda, her şeyin umudu için)
(“Encuéntrame detrás del centro comercial”)
– (“Alışveriş merkezinin arkasında buluşalım”)
¿Recuerdas que cuando me detuve y dije “Sube al auto”
– Durduğumu ve “Arabaya bin” dediğimi hatırla.
Y luego cancelé mis planes en caso de que llamaras?
– Sonra araman ihtimaline karşı planlarımı iptal mi ettim?
Cuando vivía por la esperanza de todo (por la esperanza de todo)
– Her şeyin umudu için yaşarken (her şeyin umudu için)
Por la esperanza de todo, por la esperanza de todo
– Her şeyin umudu için, her şeyin umudu için
(Por la esperanza de todo, por la esperanza de todo)
– (Her şeyin umudu için, her şeyin umudu için)

Yorum Yapabilirsiniz
Paylaş
Ekleyen
admin

Son Yazılar

thasup – mi @mi o è f@ke İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Mi chiedo sempre se mi ami o è fake- Hep merak ediyorum beni seviyor musun…

2 dakika önce eklendi

Charlie Puth – Charlie Be Quiet! İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Charlie, be quiet, don't make a sound- Charlie, sessiz ol, ses çıkarma.You got to lower…

2 dakika önce eklendi

thasup – !ly İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Sai che c'è? Che per te- Biliyor musun? Senin için neHo apposta uno spazio nella…

4 saat önce eklendi

thasup & Tiziano Ferro – r()t()nda İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Uh-uh, oh-uh-uh-uh- Uh-uh, oh-uh-uh-uhYeah, non ha spigoli una rotonda- YAh, se non cambi tu, non…

4 saat önce eklendi

Smino & J. Cole – 90 Proof İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby- BebekTake a break and roll the sticky, let's get high (See)- Bir ara ver…

8 saat önce eklendi

BoyWithUke – Sick of U İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Things are better off this way- İşler bu şekilde daha iyiWish you never ever knew…

8 saat önce eklendi