Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Jack Harlow – Side Piece İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Oh, I want you to know
– Oh, bilmeni istiyorum
To know that you are really special
– Gerçekten özel olduğunu bilmek
Oh, I want you to know
– Oh, bilmeni istiyorum
To know that you are—
– Olduğunu bilmek—

I already got a song for my main chick
– Ana hatunum için zaten bir şarkım var.
So let me do a record for my side piece
– Bu yüzden yan parçam için bir kayıt yapmama izin ver
Let me do a record for my side piece
– Yan parçam için bir kayıt yapayım.
Let me do a record for my side piece, ayy
– Yan parçam için bir kayıt yapayım, ayy
I need you beside me
– Yanımda olmana ihtiyacım var
Late night, girl, you know where to find me
– Gece geç saatlerde kızım, beni nerede bulacağını biliyorsun.
DeJ Loaf, introduce you to the family
– DeJ Loaf, seni ailenle tanıştır.
DeJ Loaf, introduce you to the family
– DeJ Loaf, seni ailenle tanıştır.

Back when I was a young man (Young man)
– Genç bir adamken (Genç adam)
I liked them girls that was in the Abercrombie (I did)
– Abercrombie’deki kızları sevdim (yaptım)
I liked them girls that was in the Aeropostale (I did)
– Aeropostale’deki kızları sevdim (yaptım)
Now them same girls got coke in they nostrils
– Şimdi aynı kızlar burun deliklerine kokain soktular.
Somethin’ done made the youth hostile (Hostile)
– Yapılan bir şey gençleri düşman etti.
Maybe it’s the fuel from the fossils
– Belki de fosillerden gelen yakıttır.
All I know is that the future is gettin’ colossal
– Tek bildiğim geleceğin muazzam bir hal aldığı.
This shit is gettin’ colossal (Cole, you stupid)
– Bu iş gittikçe büyüyor (Cole, seni aptal)

Let me do a record for my side piece, ayy
– Yan parçam için bir kayıt yapayım, ayy
Let me do a record for my side piece, ayy
– Yan parçam için bir kayıt yapayım, ayy
Let me do a record for my— (For my side piece)
– Benim için bir kayıt yapmama izin ver – (Yan parçam için)
I need you beside me
– Yanımda olmana ihtiyacım var
Late night, girl, you know where to find me
– Gece geç saatlerde kızım, beni nerede bulacağını biliyorsun.
DeJ Loaf, introduce you to the family (To the family)
– DeJ Loaf, seni ailenle tanıştır.
DeJ Loaf, introduce you to the family
– DeJ Loaf, seni ailenle tanıştır.

I need somethin’ besides the inside of these hotel rooms and lobbies
– Bu otel odalarının ve lobilerin dışında bir şeye ihtiyacım var.
Maybe I should pick up a hobby
– Belki bir hobi edinmeliyim.
More like probably
– Daha çok muhtemelen
More like Margot Robbie
– Daha çok Margot Robbie gibi
Out in Abu Dhabi
– Abu Dabi dışarı
And they dress in all white, oh, y’all must be feelin’ godly
– Ve tamamen beyaz giyiniyorlar, oh, hepiniz tanrısal hissediyor olmalısınız
I call my pops and he let his son talk like MAVI, mm
– Babamı aradım ve oğlunun MAVİ gibi konuşmasına izin verdi.
Walkin’ through Argentina, the police stop me
– Arjantin’de yürürken polis beni durdurdu.
Told me go home or somebody gon’ rob me
– Git bana bir ev ya da birileri gon’ rob bana
Said we in the slums where they Shmurda like Bobby
– Bobby gibi gecekondu mahallelerinde olduğumuzu söylediler.
I guess these earrings too gaudy
– Sanırım bu küpeler çok şatafatlı.
And these clothes fit a lil’ perfect on my body
– Ve bu kıyafetler vücuduma çok yakışıyor.
I don’t need nobody searchin’ for my body
– Kimsenin bedenimi aramasına ihtiyacım yok.
Especially when I’m workin’ on my body
– Özellikle de vücudum üzerinde çalışırken

And I already got a song for my main chick
– Ve ana hatunum için zaten bir şarkım var.
But let me do a record for my side piece, ayy
– Ama yan parçam için bir kayıt yapayım, ayy
Let me do a record for my side piece, right
– Yan parçam için bir kayıt yapayım, tamam mı
Let me do a record for my side piece, ayy
– Yan parçam için bir kayıt yapayım, ayy
I need you beside me
– Yanımda olmana ihtiyacım var
Late night, girl, you know where to find me
– Gece geç saatlerde kızım, beni nerede bulacağını biliyorsun.
DeJ Loaf, introduce you to the family
– DeJ Loaf, seni ailenle tanıştır.
DeJ Loaf, introduce you to the family
– DeJ Loaf, seni ailenle tanıştır.

I want you to know
– Bilmenizi istiyorum
I want you to know
– Bilmenizi istiyorum
I want you to know
– Bilmenizi istiyorum
To know that you are really special
– Gerçekten özel olduğunu bilmek
I want you to know
– Bilmenizi istiyorum
I want you to know
– Bilmenizi istiyorum
I want you to know
– Bilmenizi istiyorum
I want you to know
– Bilmenizi istiyorum


Baby, don’t pretend like you don’t want this, uh
– Bebeğim, bunu istemiyormuş gibi davranma, uh
Huh
– Ha

She say, “You chat so much shit”
– Diyor ki, “o kadar çok şey sohbet”
Baby, don’t pretend like you don’t want this
– Bebeğim, bunu istemiyormuş gibi davranma.
‘Cause when I get back to the United Kingdom
– Çünkü Birleşik Krallık’a döndüğümde
You know you the one that I’m gon’ fuck with
– Sen benim düzüşeceğim kişisin.
I’ma have you cream filled on some donut shit
– Sana çörek bokuna krema doldurtacağım.
Okay, okay, let me chill on some grown-up shit
– Tamam, tamam, biraz yetişkin boku yiyeyim.
Hit tape, you the one I wanna show up with
– Hit tape, gelmek istediğim kişi sensin.
Lookin’ at me through the phone, baby, blow a kiss
– Bana telefondan bakıyorsun bebeğim, bir öpücük ver
Like Soulja Boy told you, soon I’ma hold you
– Soulja Boy’un sana söylediği gibi, yakında sana sarılacağım.
But it’s gon’ be a minute though, I won’t hold you
– Ama bir dakika sürecek, seni tutmayacağım.
You can fuck around while you wait, I won’t scold you
– Beklerken boş boş gezebilirsin, seni azarlamayacağım.
Five hour difference, but you picked up when I called you
– Beş saatlik fark, ama seni aradığımda açtın.
I think I’m booked for wireless
– Sanırım kablosuz bağlantı için yer ayırttım.
And some other festival in Ireland
– Ve İrlanda’da başka bir festival
Life gettin’ fast, I can feel my head spiralin’
– Hayat hızlanıyor, başımın döndüğünü hissedebiliyorum.
If I’m not back soon, I might have to fly you in
– Eğer yakında dönmezsem, seni uçurmam gerekebilir.
Baby, is your passport valid?
– Bebeğim, pasaportun geçerli mi?
Tell me, are you down for a challenge?
– Söylesene, meydan okumaya hazır mısın?
It don’t matter to me if you vaxed or not
– Eğer vaxed sizin ya da değil fark etmez
Either you come to me or I come back to your block
– Ya bana geleceksin ya da ben senin bloğuna döneceğim.
I don’t wanna get too excited
– Ben de istiyorum heyecanlanmam
But if I called the jet, would you ride it?
– Ama jeti arasaydım, ona biner miydin?
Lay with me overseas, don’t pack a bag, we can shop
– Benimle denizaşırı yatın, bir çanta toplamayın, alışveriş yapabiliriz
Go Italy, let’s have sex on a yacht
– İtalya’ya git, yatta sevişelim.