JID - Kody Blu 31 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
And now
- Ve şimdi
My niggas
- Zencilerim
Our feature presentation
- Özellik sunumumuz
Fear not, hallelujah, I am proud, I wait to get in, I wait
- Korkma, şükürler olsun, gurur duyuyorum, içeri girmeyi bekliyorum, bekliyorum
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo (Doo), doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo (Doo), doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, uh, uh
- Doo, doo, doo, doo, doo, doo, uh, uh
And as I lay myself to sleep, I pray the Lord my soul to keep
- Ve kendimi uyuturken, Tanrı'ya ruhumu koruması için dua ediyorum.
The pressure makes me, the journey takes me
- Baskı beni zorluyor, yolculuk beni alıyor
To places where history can't stop or break me
- Tarihin beni durduramayacağı ya da kıramayacağı yerlere
You know it rains for somethin', you know the pain's for somethin'
- Bir şey için yağmur yağdığını biliyorsun, acının bir şey için olduğunu biliyorsun.
I hope a change is comin', just keep on swangin' on
- Umarım bir değişiklik olur, sadece değişmeye devam et
Swang on, swang on (Oh), swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık (Oh), kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on (Uh)
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık (Uh)
Keep on swangin' lil' sis, keep swangin' lil bro
- Devam et küçük kardeşim, devam et küçük kardeşim
I'm 'bout to swang on Terry Payne because he said my sister ho
- Terry Payne'in üstüne atlayacağım çünkü kız kardeşim ho dedi.
Gettin' high from Swisher Sweets, chariots are swingin' low
- Swisher Sweets'ten kafayı bulmak, savaş arabaları alçaktan savruluyor
Swastikas and the police, hang a nigga, swangin' rope
- Gamalı haçlar ve polis, bir zenci asın, kuğu ipi
Peewee tried to swang on me, but I was with like fifty folks and he ain't know
- Peewee beni kandırmaya çalıştı ama elli kadar insanla birlikteydim ve o bilmiyor.
But what was worse, I don't even want no beef with bro
- Ama daha kötüsü, kardeşimle kavga etmek bile istemiyorum.
We was toted, we was soldiers, we was soulless
- Mahvolduk, askerdik, ruhsuzduk
We was sold, they sayin' somethin' 'bout his set
- Satıldık, setiyle ilgili bir şey söylüyorlar.
Nigga, that who he swangin' for
- Zenci, bunun için soyunuyor
Swear you bitches don't know shit about our stress, about our woes
- Yemin ederim siz sürtükler stresimiz ve sıkıntılarımız hakkında bir bok bilmiyorsunuz.
And my obsession with success by definition of my own
- Ve kendi tanımımla başarıya olan saplantım
Sure as death is waitin' on our flesh and bones
- Ölüm, etimizi kemiğimizi beklediğinden emin
Demon callin' my spirit, had to click the phone
- Ruhumu arayan iblis, telefonu tıklamak zorunda kaldı.
Couldn't get to Courtney quick enough to give her warm big hugs
- Courtney'e sıcak sarılmalarını sağlayacak kadar çabuk ulaşamadım.
Told her, "You like the strongest woman on the fuckin' globe"
- Ona, "Dünyadaki en güçlü kadını seviyorsun" dedi.
I watch my momma lose her momma
- Annemin annesini kaybetmesini izliyorum.
Go through drama and trauma but had to keep her head high
- Drama ve travmadan geçtim ama başını dik tutmak zorunda kaldım.
So we don't fuckin' know
- Yani bilmiyoruz.
I'm gettin' older, so when the world's feelin' enormous on your back and on your arms (Ooh)
- Yaşlanıyorum, bu yüzden dünya sırtında ve kollarında kocaman hissettiğinde (Ooh)
And your feet just as heavy you been draggin' through the storm (Oh)
- Ve ayakların fırtınanın içinden sürüklediğin kadar ağır (Oh)
Starin' at the city, but you trapped inside a hole (Oh)
- Şehre bakıyorsun, ama bir deliğin içinde sıkışıp kaldın (Oh)
Get your back up off the ropes, keep swangin' on (Yeah)
- Sırtını iplerden çek, sallanmaya devam et (Evet)
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on (Oh), swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık (Oh), kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on (Swang on), swang on, swang on (Swang on)
- Kuğu açık, kuğu açık (Kuğu açık), kuğu açık, kuğu açık (Kuğu açık)
Swang on, swang on (Swang on), swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık (Kuğu açık), kuğu açık, kuğu açık
Hello?
- Merhaba?
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
You know we race for somethin' (Ah)
- Bir şey için yarıştığımızı biliyorsun.
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
- Ve şimdi
My niggas
- Zencilerim
Our feature presentation
- Özellik sunumumuz
Fear not, hallelujah, I am proud, I wait to get in, I wait
- Korkma, şükürler olsun, gurur duyuyorum, içeri girmeyi bekliyorum, bekliyorum
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo (Doo), doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo (Doo), doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, uh, uh
- Doo, doo, doo, doo, doo, doo, uh, uh
And as I lay myself to sleep, I pray the Lord my soul to keep
- Ve kendimi uyuturken, Tanrı'ya ruhumu koruması için dua ediyorum.
The pressure makes me, the journey takes me
- Baskı beni zorluyor, yolculuk beni alıyor
To places where history can't stop or break me
- Tarihin beni durduramayacağı ya da kıramayacağı yerlere
You know it rains for somethin', you know the pain's for somethin'
- Bir şey için yağmur yağdığını biliyorsun, acının bir şey için olduğunu biliyorsun.
I hope a change is comin', just keep on swangin' on
- Umarım bir değişiklik olur, sadece değişmeye devam et
Swang on, swang on (Oh), swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık (Oh), kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on (Uh)
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık (Uh)
Keep on swangin' lil' sis, keep swangin' lil bro
- Devam et küçük kardeşim, devam et küçük kardeşim
I'm 'bout to swang on Terry Payne because he said my sister ho
- Terry Payne'in üstüne atlayacağım çünkü kız kardeşim ho dedi.
Gettin' high from Swisher Sweets, chariots are swingin' low
- Swisher Sweets'ten kafayı bulmak, savaş arabaları alçaktan savruluyor
Swastikas and the police, hang a nigga, swangin' rope
- Gamalı haçlar ve polis, bir zenci asın, kuğu ipi
Peewee tried to swang on me, but I was with like fifty folks and he ain't know
- Peewee beni kandırmaya çalıştı ama elli kadar insanla birlikteydim ve o bilmiyor.
But what was worse, I don't even want no beef with bro
- Ama daha kötüsü, kardeşimle kavga etmek bile istemiyorum.
We was toted, we was soldiers, we was soulless
- Mahvolduk, askerdik, ruhsuzduk
We was sold, they sayin' somethin' 'bout his set
- Satıldık, setiyle ilgili bir şey söylüyorlar.
Nigga, that who he swangin' for
- Zenci, bunun için soyunuyor
Swear you bitches don't know shit about our stress, about our woes
- Yemin ederim siz sürtükler stresimiz ve sıkıntılarımız hakkında bir bok bilmiyorsunuz.
And my obsession with success by definition of my own
- Ve kendi tanımımla başarıya olan saplantım
Sure as death is waitin' on our flesh and bones
- Ölüm, etimizi kemiğimizi beklediğinden emin
Demon callin' my spirit, had to click the phone
- Ruhumu arayan iblis, telefonu tıklamak zorunda kaldı.
Couldn't get to Courtney quick enough to give her warm big hugs
- Courtney'e sıcak sarılmalarını sağlayacak kadar çabuk ulaşamadım.
Told her, "You like the strongest woman on the fuckin' globe"
- Ona, "Dünyadaki en güçlü kadını seviyorsun" dedi.
I watch my momma lose her momma
- Annemin annesini kaybetmesini izliyorum.
Go through drama and trauma but had to keep her head high
- Drama ve travmadan geçtim ama başını dik tutmak zorunda kaldım.
So we don't fuckin' know
- Yani bilmiyoruz.
I'm gettin' older, so when the world's feelin' enormous on your back and on your arms (Ooh)
- Yaşlanıyorum, bu yüzden dünya sırtında ve kollarında kocaman hissettiğinde (Ooh)
And your feet just as heavy you been draggin' through the storm (Oh)
- Ve ayakların fırtınanın içinden sürüklediğin kadar ağır (Oh)
Starin' at the city, but you trapped inside a hole (Oh)
- Şehre bakıyorsun, ama bir deliğin içinde sıkışıp kaldın (Oh)
Get your back up off the ropes, keep swangin' on (Yeah)
- Sırtını iplerden çek, sallanmaya devam et (Evet)
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on (Oh), swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık (Oh), kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on (Swang on), swang on, swang on (Swang on)
- Kuğu açık, kuğu açık (Kuğu açık), kuğu açık, kuğu açık (Kuğu açık)
Swang on, swang on (Swang on), swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık (Kuğu açık), kuğu açık, kuğu açık
Hello?
- Merhaba?
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
You know we race for somethin' (Ah)
- Bir şey için yarıştığımızı biliyorsun.
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık
Swang on, swang on, swang on, swang on
- Kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık, kuğu açık