Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Juice WRLD – KTM Drip (Don’t Fall Off) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Perc me in (Uh), let me in (Woah, woah)
– Beni içeri al (Uh), içeri al (Woah, woah)
How the fuck you hatin’ outside the club?
– Kulübün dışında nasıl nefret ediyorsun?
Drugs knockin’ at my door
– Uyuşturucu kapımı çalıyor
Need to let me in (Need to let me in, woah)
– (Bana İhtiyacı), bana ihtiyacınız var, woah
Fuck, yeah, uh
– Siktir, evet, uh

Pills knockin’ at my door, I’m finna let ’em in
– Haplar kapımı çalıyor, ben finna’yım içeri alsınlar
Ballin’ hard, feel like D Rose, I just let ’em in
– D Rose gibi hissediyorum, onları içeri aldım.
I can’t fuck that bitch if she don’t give me her consent
– Bana rızasını vermezse o kaltağı beceremem.
Half of these hoes don’t even give me an erection
– Bu çapaların yarısı bana ereksiyon bile vermiyor.
If you with that shit, then up your gat, let it split, oh
– Eğer o pislikle uğraşırsan, o zaman kapını kaldır, ayrılmasına izin ver, oh
I know niggas bangin’ they flags like Confederate, oh
– Zencilerin bayraklarını Konfederasyon gibi vurduğunu biliyorum.
Brand new house, it’s on the hills, just got the settlements, oh
– Yepyeni bir ev, tepelerde, yeni yerleşimler var, oh
Lately I been riding dirt bikes, G-Money told me, “Don’t fall off” (Yee-haw)
– Son zamanlarda kir bisiklet sürüyordum, G-Money bana “Düşme” dedi (Yee-haw)

That two-door with no tints, oh
– Renk tonu olmayan iki kapılı, oh
She sucked me up in my G-Wagon, no tints, oh
– Beni G-Vagonumda emdi, renk tonu yok, oh
I see all through the shade, ain’t no tints, oh
– Gölgenin her tarafını görüyorum, renk tonu yok, oh
Pull up in that Beamer with the tints, oh (Skrrt)
– O Işınlayıcıyı renk tonlarıyla yukarı çek, oh (Skrrt)
I heard you got a new whip, we shoot the tints off (Grrah, grrah)
– Yeni bir kırbaç aldığını duydum, renk tonlarını vuruyoruz (Grrah, grrah)
I know that bitch shakin’ ass up out the window (Yeah, yeah)
– O kaltağın pencereden kıçını salladığını biliyorum (Evet, evet)
I’m takin’ W’s in her Winslow (Yeah, yeah)
– Onun Winslow’unda W alıyorum (Evet, evet)
I order bitches like they on the menu (Yeah, yeah), yeah
– Menüde onlar gibi orospular sipariş ediyorum (Evet, evet), evet
Took that bitch to Miami (What?), just to have a threesome (Yeah)
– O kaltağı Miami’ye götürdü (Ne?), sadece üçlü yapmak için (Evet)
I got bad bitches on deck, do you need one?
– Güvertede kötü sürtükler var, ihtiyacın var mı?
Matter of fact, I got so many hoes
– Aslına bakarsan, bir sürü çapam var.
I’ll sell you one, you can keep one
– Sana bir tane satacağım, sende kalabilir.
That bitch don’t need me, that ‘lil ho need Jesus, ayy
– O kaltağın bana ihtiyacı yok, o küçük fahişenin İsa’ya ihtiyacı var, ayy
VVS on my wrist, ain’t get no Jesus pieces, ayy
– VV’LER bileğimde, İsa parçaları yok, ayy
Need me a chocolate thing, ain’t talkin’ Reese’s Pieces, ayy
– Bana çikolata lazım, Reese’in Parçalarından bahsetmiyorum, ayy
I don’t fuck with none of these niggas like I’m racist, ayy
– Bu zencilerin hiçbiriyle ırkçıymışım gibi sikişmem, ayy
My songs on that bad bitch playlist (For real)
– O kötü kaltak çalma listesindeki şarkılarım (Gerçek)

Pills knockin’ at my door, I’m finna let ’em in
– Haplar kapımı çalıyor, ben finna’yım içeri alsınlar
Ballin’ hard, feel like D Rose, I just let ’em in
– D Rose gibi hissediyorum, onları içeri aldım.
I can’t fuck that bitch if she don’t give me her consent
– Bana rızasını vermezse o kaltağı beceremem.
Half of these hoes don’t even give me an erection (Yeah, yeah)
– Bu çapaların yarısı bana ereksiyon bile vermiyor (Evet, evet)
If you with that shit, then up your gat, let it split, oh (Grrah, grrah)
– Eğer bu bokla uğraşırsan, o zaman kapını kaldır, ayrılmasına izin ver, oh (Grrah, grrah)
I know niggas bangin’ they flags like confederate, oh (Slatt, slatt)
– Zencilerin konfederasyon gibi bayraklarını vurduğunu biliyorum, oh (Slatt, slatt)
Brand new house, it’s on the hills, just got the settlements, oh
– Yepyeni bir ev, tepelerde, yeni yerleşimler var, oh
Lately I been riding dirt bikes, G-Money told me, “Don’t fall off”
– Son zamanlarda kir bisiklet sürüyordum, G-Money bana “Düşme” dedi.

I been on my KTM drip, hopefully I don’t fall off (Yeah, skrrt)
– KTM damlasındaydım, umarım düşmem (Evet, skrrt)
In the desert, on a dirt bike, with an AR, lettin’ it all off (Tu-tu-tu-tu, grrah)
– Çölde, bir kir bisikletinde, bir AR ile, hepsini bırak (Tu-tu-tu-tu, grrah)
My lil’ bitch’ll set you up, yeah, she a dog (She a dog)
– Benim küçük kaltağım sana tuzak kuracak, evet, o bir köpek (O bir köpek)
Get you in the bedroom, just to shoot your balls off (Pause)
– Seni yatak odasına götür, sadece taşaklarını vurmak için (Duraklat)
Come back home, tell me you dead, my dick is in her jaw (Uh-huh)
– Eve dön, öldüğünü söyle, sikim çenesinde (Uh-huh)
I could never end up like my dad, I’m too much of a boss (Uh-huh)
– Asla babam gibi olamam, çok fazla patronum (Uh-huh)
Oxycodone all up in my hand, I’m scratchin’ through the walls (Uh-huh)
– Elimde oksikodon var, duvarları kaşıyorum (Uh-huh)
High as hell on my phone, groupies tryna get in my draws (Woah)
– Telefonumda cehennem gibi yüksek, hayranlar çekilişlerime girmeye çalışıyor (Woah)
Foreign bitch up in my Snapchat showin’ ass (What else?)
– Bir anda yoğun ilgi gören kıçımda yabancı kaltak (Başka ne var?)
I know she don’t love me for real, she just want the bag (What the fuck else?)
– Beni gerçekten sevmediğini biliyorum, sadece çantayı istiyor (Başka ne bok var?)
She gon’ do me and my team for a Louis bag (What the fuck else?)
– Beni ve ekibimi bir Louis çantası için yapacak (Başka ne bok var?)
Grip the chopper with the beam, this in a Louis bag (Baow, baow)
– Helikopteri ışınla tut, bu bir Louis çantasında (Baow, baow)
I go shoppin’ everywhere, I don’t look at tags
– Her yere alışverişe gidiyorum, etiketlere bakmıyorum.
Wear it once then throw it away, I don’t take it back (Uh-huh)
– Bir kere giy, sonra at, geri almıyorum (Uh-huh)
Said she loved me, stupid bitch, you should take it back
– Beni sevdiğini söyledi, aptal kaltak, geri almalısın
I’ma drop ya’ off wherever the fuck I met ya’ at (Oh)
– Seni nerede tanıştıysam oraya bırakacağım (Oh)
Call a Uber for that bitch, she gotta go, go, go (She gotta go)
– O kaltak için bir Uber çağır, gitmeli, gitmeli, gitmeli (Gitmeli)
Do the dash through her life, I’m on go-go-go (That bitch gotta go)
– Hayatı boyunca çizgi yap, ben go-go-go’dayım (O orospu gitmeli)
If he got a sticky tucked, I’m on gun mode, mode
– Eğer yapışkan bir şey sıkıştıysa, ben silah modundayım, mod
My closet like a motherfuckin’ gun show, oh (Uh)
– Lanet olası silah gösterisi gibi dolabım, oh (Uh)
I’ma spin her (Huh), shawty sweeter than a bag full of apple fritters
– Onu döndüreceğim (Huh), elmalı börek dolu bir çantadan daha tatlı
I told her racist ass dad that she fucked a nigga (Oh)
– Irkçı kıçlı babasına bir zenciyi becerdiğini söyledim (Oh)
I also told ’em that it’s been my pleasure fuckin’ with her (Oh, yeah, yeah)
– (Onu)ile zevk ama lanet olası oldu, Evet Bunu da söyledim, Evet
She said she wanna have my dick for dinner, uh
– Akşam yemeğinde sikimi yemek istediğini söyledi.
I’ma serve it to her like a plate of chicken gizzards (Uh)
– Ona bir tabak tavuk midesi gibi servis edeceğim.
Grandma if you listenin’, I’m sorry I’m a sinner (Uh)
– Büyükanne dinliyorsan, günahkar olduğum için özür dilerim.
God ain’t done with me yet, give Him a couple winters
– Tanrı daha benimle işi bitirmedi, Ona birkaç kış ver.
Uh, just became a winner (Ayy, ayy)
– Uh, sadece kazanan oldu (Ayy, ayy)
They wasn’t fuckin’ me when my pockets was hurtin’ (Uh)
– Ceplerim ağrıyorken beni sikmiyorlardı (Uh)
Now I get to pick ’em out, freaky and nerdy (Uh-huh)
– Şimdi onları seçeceğim, acayip ve asosyal (Uh-huh)
You should take you girl to the dentist or somethin’ (Uh)
– Kızını dişçiye falan götürmelisin.
‘Cause when she come back to you, her mouth gon’ be hurtin’ (Suck it, ouch)
– Çünkü sana geri döndüğünde, ağzı ağrıyor olacak.

Pills knockin’ at my door, I’m finna let ’em in (I’ma let ’em in)
– Haplar kapımı çalıyor, ben finna’yım onları içeri alayım.
Ballin’ hard, feel like D Rose, I just let ’em in (I just let ’em in)
– Sert vuruyorum, D Rose gibi hissediyorum, sadece içeri aldım (sadece içeri aldım)
I can’t fuck that bitch if she don’t give me her consent (Give me her consent)
– Ben (bana izin Ver)Eğer bana izin vermezsen o orospu sikebilirim
Half of these hoes don’t even give me an erection (They don’t get me hard)
– Bu çapaların yarısı bana ereksiyon bile vermiyor (Beni zorlamıyorlar)
If you with that shit, then up your gat, let it split, oh (Baow, baow)
– Eğer o pislikle uğraşırsan, o zaman kapını kaldır, ayrılmasına izin ver, oh (Baow, baow)
I know niggas bangin’ they flags like confederate, oh (Slatt, slatt, slatt)
– Zencilerin konfederasyon gibi bayraklarını vurduğunu biliyorum, oh (Slatt, slatt, slatt)
Brand new house, it’s on the hills, just got the settlements, oh
– Yepyeni bir ev, tepelerde, yeni yerleşimler var, oh
Lately I been riding dirt bikes, G-Money told me, “Don’t fall off” (Yee-haw)
– Son zamanlarda kir bisiklet sürüyordum, G-Money bana “Düşme” dedi (Yee-haw)