Juice WRLD - My Life In A Nutshell İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
My life in a nutshell
- Özetle hayatım
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
Heaven's so far away, I'm startin' to love Hell
- Cennet çok uzakta, cehennemi sevmeye başlıyorum
They know me for my talent, my talent
- Beni yeteneğimle tanıyorlar, yeteneğimle
But don't know how my pain feels
- Ama acımın nasıl olduğunu bilmiyorum.
These prescriptions that I fill-ill
- Doldurduğum bu reçeteler-hasta
Never make the pain heal
- Acıyı asla iyileştirmeyin
Fuck
- Sikmek
Back in the lost and found I go
- Kayıp eşyalar'a geri dönüyorum.
But I'm more lost than found, I know
- Ama bulunandan daha çok kayboldum, biliyorum
I feel so cold in L.A. like I'm sittin' back at home, Chicago
- Los Angeles'ta kendimi çok soğuk hissediyorum sanki evde oturuyormuşum gibi, Chicago
They say living's harder than dying, I'm willing to gamble that
- Yaşamanın ölmekten daha zor olduğunu söylüyorlar, kumar oynamaya razıyım
Find me unresponsive in a hotel room, girl can you handle that?
- Beni bir otel odasında tepkisiz bul kızım, bunu halledebilir misin?
Worst case scenario
- En kötü durum senaryosu
You still hear my songs on the stereo
- Hala müzik setinde şarkılarımı duyuyorsun.
You still hear my name on the radio
- Hala radyoda adımı duyuyorsun.
So I'll live forever, forever
- Bu yüzden sonsuza dek yaşayacağım, sonsuza dek
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
Heaven's so far away, I'm startin' to love Hell
- Cennet çok uzakta, cehennemi sevmeye başlıyorum
They know me for my talent, my talent
- Beni yeteneğimle tanıyorlar, yeteneğimle
But don't know how my pain feels
- Ama acımın nasıl olduğunu bilmiyorum.
These prescriptions that I fill-ill
- Doldurduğum bu reçeteler-hasta
Never make the pain heal
- Acıyı asla iyileştirmeyin
Ho-oh-oh
- Ho-oh-oh
Death melodies I sing
- Ölüm melodileri söylüyorum
Cardiac arrest notes
- Kalp durması notları
I hate to bring the negative vibes in the room
- Odaya olumsuz hisler getirmekten nefret ediyorum.
But that's the ugly truth
- Ama bu çirkin gerçek
So much of my life and time the worlds consumed
- Hayatımın ve zamanımın çoğunu dünyalar tüketti
I throw the deuce and grab the noose
- İkiliyi fırlatıp ilmeği alıyorum.
Onto the next chapter
- Bir sonraki bölüme geçelim
None of this matters
- Bunların hiçbiri önemli değil
I've been feelin' helpless
- Kendimi oldum çaresiz
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
Heavens so far away I'm startin' to love Hell
- Çok uzaklarda cennetler Cehennemi sevmeye başlıyorum
They know me for my talent, my talent
- Beni yeteneğimle tanıyorlar, yeteneğimle
But don't know how my pain feels
- Ama acımın nasıl olduğunu bilmiyorum.
These prescriptions that I fill-ill
- Doldurduğum bu reçeteler-hasta
Never make the pain heal
- Acıyı asla iyileştirmeyin
- Özetle hayatım
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
Heaven's so far away, I'm startin' to love Hell
- Cennet çok uzakta, cehennemi sevmeye başlıyorum
They know me for my talent, my talent
- Beni yeteneğimle tanıyorlar, yeteneğimle
But don't know how my pain feels
- Ama acımın nasıl olduğunu bilmiyorum.
These prescriptions that I fill-ill
- Doldurduğum bu reçeteler-hasta
Never make the pain heal
- Acıyı asla iyileştirmeyin
Fuck
- Sikmek
Back in the lost and found I go
- Kayıp eşyalar'a geri dönüyorum.
But I'm more lost than found, I know
- Ama bulunandan daha çok kayboldum, biliyorum
I feel so cold in L.A. like I'm sittin' back at home, Chicago
- Los Angeles'ta kendimi çok soğuk hissediyorum sanki evde oturuyormuşum gibi, Chicago
They say living's harder than dying, I'm willing to gamble that
- Yaşamanın ölmekten daha zor olduğunu söylüyorlar, kumar oynamaya razıyım
Find me unresponsive in a hotel room, girl can you handle that?
- Beni bir otel odasında tepkisiz bul kızım, bunu halledebilir misin?
Worst case scenario
- En kötü durum senaryosu
You still hear my songs on the stereo
- Hala müzik setinde şarkılarımı duyuyorsun.
You still hear my name on the radio
- Hala radyoda adımı duyuyorsun.
So I'll live forever, forever
- Bu yüzden sonsuza dek yaşayacağım, sonsuza dek
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
Heaven's so far away, I'm startin' to love Hell
- Cennet çok uzakta, cehennemi sevmeye başlıyorum
They know me for my talent, my talent
- Beni yeteneğimle tanıyorlar, yeteneğimle
But don't know how my pain feels
- Ama acımın nasıl olduğunu bilmiyorum.
These prescriptions that I fill-ill
- Doldurduğum bu reçeteler-hasta
Never make the pain heal
- Acıyı asla iyileştirmeyin
Ho-oh-oh
- Ho-oh-oh
Death melodies I sing
- Ölüm melodileri söylüyorum
Cardiac arrest notes
- Kalp durması notları
I hate to bring the negative vibes in the room
- Odaya olumsuz hisler getirmekten nefret ediyorum.
But that's the ugly truth
- Ama bu çirkin gerçek
So much of my life and time the worlds consumed
- Hayatımın ve zamanımın çoğunu dünyalar tüketti
I throw the deuce and grab the noose
- İkiliyi fırlatıp ilmeği alıyorum.
Onto the next chapter
- Bir sonraki bölüme geçelim
None of this matters
- Bunların hiçbiri önemli değil
I've been feelin' helpless
- Kendimi oldum çaresiz
This is my life in a nutshell
- Özetle bu benim hayatım.
Heavens so far away I'm startin' to love Hell
- Çok uzaklarda cennetler Cehennemi sevmeye başlıyorum
They know me for my talent, my talent
- Beni yeteneğimle tanıyorlar, yeteneğimle
But don't know how my pain feels
- Ama acımın nasıl olduğunu bilmiyorum.
These prescriptions that I fill-ill
- Doldurduğum bu reçeteler-hasta
Never make the pain heal
- Acıyı asla iyileştirmeyin