Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri

Khalid – Last Call İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Search for what’ll set you free
– Seni özgür kılacak şeyi ara
It’s not 2017 anymore
– Artık 2017 değil
So you trust in a guy like me
– Yani benim gibi bir adama güveniyorsun.
To give you everything in store
– Sana her şeyi vermek için

We’ll be ridin’ ’round drop-top when it gets hot
– Hava ısındığında tepeden aşağı yuvarlanacağız.
Doin’ donuts in an empty lot like “Woah”
– “Woah” gibi boş bir yerde çörek yapmak
I’ll give you the finer things
– Sana daha güzel şeyler vereceğim.
Suddenly there’s nothing worth comparin’ to your soul
– Birden ruhunla karşılaştırmaya değecek hiçbir şey kalmadı.

Where do we go? Where do we stand?
– Nereye gidiyoruz? Nerede duruyoruz?
In between a quick romance, somethin’ that’ll last long
– Kısa bir romantizm arasında, uzun sürecek bir şey
Where do we go? Will you take my hand?
– Nereye gidiyoruz? Elimi tutacak mısın?
Meet me for a final dance, somethin’ like a last call
– Son bir dans için buluşalım, son çağrı gibi bir şey

If this is worth it, I’m guessin’ that we’ll both find out in the end
– Eğer buna değecekse, sanırım ikimiz de sonunda öğreneceğiz.
You show me purpose and give me presence that I’ve never met
– Bana bir amaç gösteriyorsun ve hiç tanışmadığım bir varlık veriyorsun.
In this world full of hatred, somehow I feel your innocence
– Nefretle dolu bu dünyada, bir şekilde masumiyetini hissediyorum.
I’ll be patient, impatient, and I’ll be patient, impatient
– Sabırlı, sabırsız olacağım ve sabırlı, sabırsız olacağım

We’ll be ridin’ ’round drop-top when it gets hot
– Hava ısındığında tepeden aşağı yuvarlanacağız.
Doin’ donuts in an empty lot like “Woah”
– “Woah” gibi boş bir yerde çörek yapmak
I’ll give you the finer things
– Sana daha güzel şeyler vereceğim.
Suddenly there’s nothing worth comparin’ to your soul
– Birden ruhunla karşılaştırmaya değecek hiçbir şey kalmadı.

Tell me where do we go
– Nereye gidiyoruz söyle
Where do we go? Where do we stand?
– Nereye gidiyoruz? Nerede duruyoruz?
In between a quick romance, somethin’ that’ll last long
– Kısa bir romantizm arasında, uzun sürecek bir şey
(‘Cause it don’t last long, no)
– (Çünkü uzun sürmez, hayır)
Where do we go? Will you take my hand?
– Nereye gidiyoruz? Elimi tutacak mısın?
Meet me for a final dance, somethin’ like a last call
– Son bir dans için buluşalım, son çağrı gibi bir şey

Where do we start? Where do we start?
– Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz?
Where do we start? Where do we start?
– Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz?
Where do we start? Where do we start?
– Nereden başlıyoruz? Nereden başlıyoruz?

Tell me where do we go
– Nereye gidiyoruz söyle
Where do we go? Where do we stand?
– Nereye gidiyoruz? Nerede duruyoruz?
In between a quick romance, somethin’ that’ll last long
– Kısa bir romantizm arasında, uzun sürecek bir şey
Where do we go? Will you take my hand?
– Nereye gidiyoruz? Elimi tutacak mısın?
Meet me for a final dance, somethin’ like a last call
– Son bir dans için buluşalım, son çağrı gibi bir şey