Lady Gaga - Aura Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lady Gaga - Aura Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I killed my former friend
- Eski arkadaşımı öldürdüm
Left her in the trunk on highway 10
- Onu 10 numaralı otoyolda bagajda bıraktım
Put the knife under the hood.
- Bıçağı kaputun altına koyun.
If you find it, send it straight to Hollywood
- Eğer bulursan, doğruca Hollywood'a gönder

Hahahaha hahahaha hahahaha
- Hahahaha hahahaha hahahaha
Aura-a-a-a Aura-a-a-a
- Aura-a-a-a Aura-a-a-a
Aura-a-a-a Aura-a-a-a
- Aura-a-a-a Aura-a-a-a
Aura-a-a-a Aura-a-a-a
- Aura-a-a-a Aura-a-a-a

I'm not a wandering slave, I am a woman of choice
- Ben başıboş bir köle değilim, ben tercih edilen bir kadınım
My veil is protection for the gorgeousness of my face
- Perdem yüzümün ihtişamını korumaktır
You watch, you fancy me cause there's always one man to love
- İzliyorsun, benden hoşlanıyorsun çünkü her zaman sevecek bir adam var
But in the bedroom the size of them's more than enough
- Ama yatak odasında boyutları fazlasıyla yeterli

Do you wanna see me naked, lover?
- Beni çıplak görmek ister misin sevgilim?
Do you wanna peek underneath the cover?
- Kapağın altına bakmak ister misin?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura, behind the aura?
- Auranın arkasında, auranın arkasında yaşayan kızı görmek ister misin?
Do you wanna touch me, cosmic lover?
- Bana dokunmak ister misin kozmik aşık?
Do you wanna be the peek underneath the cover?
- Kapağın altına bakmak ister misin?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura
- Auranın arkasında yaşayan kızı görmek ister misin
Behind the aura, behind the aura, behind the aura?
- Auranın arkasında, auranın arkasında, auranın arkasında?

Enigma popstar is fun, she wear burqa for fashion
- Enigma popstar eğlenceli, moda için burka giyiyor
It's not a statement as much as just a move of passion
- Bu sadece bir tutku hareketi kadar bir ifade değil
I may not walk on your street or shoot a gun on your soil
v
I hear you screaming, is it because of pleasure or toil?
- Çığlık attığını duyuyorum, zevkten mi yoksa zahmetten mi?

Dance, sex, ARTPOP
- Dans, seks, ARTPOP
Dance, sex, ARTPOP
- Dans, seks, ARTPOP

Do you wanna see me naked, lover?
- Beni çıplak görmek ister misin sevgilim?
Do you wanna peek underneath the cover?
- Kapağın altına bakmak ister misin?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura, behind the aura?
- Auranın arkasında, auranın arkasında yaşayan kızı görmek ister misin?
Do you wanna touch me, cosmic lover?
- Bana dokunmak ister misin kozmik aşık?
Do you wanna be the peek underneath the cover?
- Kapağın altına bakmak ister misin?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura
- Auranın arkasında yaşayan kızı görmek ister misin
Behind the aura, behind the curtain, behind the burqa?
- Auranın arkasında, perdenin arkasında, burkanın arkasında?

Paylaş: