Lewis Capaldi - Someone You Loved ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ANLAMLARI

Lewis Capaldi - Someone You Loved ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ANLAMLARI

I'm going under and this time I fear there's no one to save me
- Çöküyorum ve bu sefer korkuyorum beni kurtaracak kimse yok diye
This all or nothing really got a way of driving me crazy
- Bu "ya tamamen yada hiç " olayının beni delirtmek için gerçekten bir yöntemi var
I need somebody to heal
- İyileşmek için birine ihtiyacım var

Somebody to know
- Tanımak için birine
Somebody to have
- Yanımda olacak birine
Somebody to hold
- Tutmak için birine
It's easy to say
- Söylemesi kolay
But it's never the same
- Ama asla aynı değil
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
- Sanırım senin tüm acıyı uyuşturma şeklini biraz sevmiştim

Now the day bleeds
- Şimdi gündüz kanıyor×

I'm going under and this time I fear there's no one to save me
- Çöküyorum ve bu sefer korkuyorum beni kurtaracak kimse yok diye
This all or nothing really got a way of driving me crazy
- Bu "ya tamamen yada hiç " olayının beni delirtmek için gerçekten bir yöntemi var
I need somebody to heal
- İyileşmek için birine ihtiyacım var

Somebody to know
- Tanımak için birine
Somebody to have
- Yanımda olacak birine
Somebody to hold
- Tutmak için birine
It's easy to say
- Söylemesi kolay
But it's never the same
- Ama asla aynı değil
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
- Sanırım senin tüm acıyı uyuşturma şeklini biraz sevmiştim

Now the day bleeds
- Şimdi gündüz kanıyor

Into nightfall
- Akşam vaktine doğru
And you're not here
- Ve sen burada değilsin…
To get me through it all
- …atlatmamı sağlamak için
I let my guard down
- Gardımı indirdim
And then you pulled the rug
- Sonra sen kilimi çektin
I was getting kinda used to being someone you loved
- Senin sevdiğin birisi olmaya biraz alışıyordum

I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
- Çöküyodum ve bu sefer korkuyorum, geri döndürecek birisi yok
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
- Bu sevmenin "ya tamamen yada hiç" yöntemi beni sensiz uyutuyordu
Now, I need somebody to know
- Şimdi, tanımak için birine ihtiyacım var
Somebody to heal
- İyileşmek için birine
Somebody to have
- Yanımda olacak birine
Just to know how it feels
- Sadece nasıl hissettirdiğini bilmek için
It's easy to say but it's never the same
- Söylemesi kolay ama asla aynı değil
I guess I kinda liked the way you helped me escape
- Sanırım kaçmama yardım edişini biraz sevmiştim
Now the day bleeds
- Şimdi gündüz kanıyor
Into nightfall
- Akşam vaktine doğru
And you're not here
- Ve sen burada değilsin…
To get me through it all
- …atlatmamı sağlamak için
I let my guard down
- Gardımı indirdim
And then you pulled the rug
- Sonra sen kilimi çektin
I was getting kinda used to being someone you loved
- Senin sevdiğin birisi olmaya biraz alışıyordum

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
- Ve ben acıdığı zamanlar gözlerimi kapatma eğilimindeyim
I fall into your arms
- Kollarına düşüyorum
I'll be safe in your sound til I come back around
- Melodinde güvende olacağım geri dönene kadar

For now the day bleeds
- Şimdilik gündüz kanıyor
Into nightfall
- Akşam vaktine doğru
And you're not here
- Ve sen burada değilsin…
To get me through it all
- …atlatmamı sağlamak için
I let my guard down
- Gardımı indirdim
And then you pulled the rug
- Sonra sen kilimi çektin
I was getting kinda used to being someone you loved
- Senin sevdiğin birisi olmaya biraz alışıyordum

But now the day bleeds
- Ama şimdi gündüz kanıyor
Into nightfall
- Akşam vaktine doğru
And you're not here
- Ve sen burada değilsin…
To get me through it all
- …atlatmamı sağlamak için
I let my guard down
- Gardımı indirdim
And then you pulled the rug
- Sonra sen kilimi çektin
I was getting kinda used to being someone you loved
- Senin sevdiğin birisi olmaya biraz alışıyordum

I let my guard down
- Gardımı indirdim
And then you pulled the rug
- Sonra sen kilimi çektin
I was getting kinda used to being someone you loved
- Senin sevdiğin birisi olmaya biraz alışıyordum

Paylaş: