Lil Nas X - INDUSTRY BABY İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lyrics from Snippets
- Snippet'lerden şarkı sözleri
D-D-Daytrip took it to ten (Hey)
- D-D-Daytrip on aldı (Hey)
Baby bet, ayy, couple racks, ayy
- Bebek bahis, ayy, çift raflar, ayy
Couple grammys on him (Ah, ooh)
- Onun üzerinde birkaç Grammy (Ah, ooh)
Couple plaques, ayy
- Birkaç plak, ayy
That's a fact, ayy (Ah, ooh)
- Bu bir gerçek, ayy (Ah, ooh)
Throw it back, ayy
- Geri at, ayy
Throw it back, ayy (Ah, ooh)
- Geri at, ayy (Ah, ooh)
And this one is for the champions (Ah, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (Ah, ooh)
I ain’t lost since I've been gay, yeah (Ah, ooh)
- Eşcinsel olduğumdan beri kaybolmadım, Evet (Ah, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (Ah, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (Ah, ooh)
Then I went did it again, yeah (Ah, ooh)
- Sonra tekrar yaptım, Evet (Ah, ooh)
I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they're waiting for
- Beklediklerini aldım.
I'll run from nothing dawg, get your swords
- Hiçbir şeyden kaçmayacağım dostum, kılıçlarını al
Just tell 'em I ain't layin' low
- Sadece söyle onlara, saklanmıyorum.
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (Ah, ooh)
When I'm back up at the top I wanna hear you say (Ah, ooh)
- Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum (Ah, ooh).
He'll run from nothin', dawg, get your sword (Ah, ooh)
- Hiçbir şeyden kaçmayacak, dostum, kılıcını al (Ah, ooh)
Just tell 'em that the break is over (Ah, ooh, ah, ooh, ah, ooh)
- Sadece onlara molanın bittiğini söyle (Ah, ooh, ah, ooh, ah, ooh)
Need, uh, need to get this album out
- Gerek, ah, bu albüm almak gerek
Need a couple number ones
- Birkaç numaraya ihtiyacım var
Need a plaque on every song
- Her şarkıda bir plakete ihtiyacım var
Need me like one with Nicki now
- Şimdi Nicki ile bir gibi bana ihtiyacım var
Tell a rap nigga I don't see ya, huh
- Bir rap zencisine seni görmediğimi söyle, ha
I'm a pop nigga like Bieber, huh
- Ben Bieber gibi bir pop zenciyim, ha
I don't fuck bitches, I'm queer, huh
- Sürtüklerle işim olmaz, ibne mi oluyorum
But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah (Yeah)
- Ama bu zenciler Madea gibi sürtükler, Evet, Evet, Evet (Evet)
Ayy, oh, let's do it (Oh, let's do it)
- Ayy, oh, hadi yapalım (Oh, hadi yapalım)
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
- Düşmeyeceğim, sadece yeni bokumu serbest bırakmayacağım
I blew up now, everybody tryna sue me
- Şimdi patladım, herkes beni dava etmeye çalışsın
You call me Nas but the hood call me Dooby, dawg
- Bana NAS diyorsun ama kaput bana Dooby diyor, dostum
And this one is for the champions (Ah, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (Ah, ooh)
I ain’t lost since I've been gay, yeah (Ah, ooh)
- Eşcinsel olduğumdan beri kaybolmadım, Evet (Ah, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (Ah, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (Ah, ooh)
Then I went did it again, yeah (Ah, ooh, again, yeah)
- Sonra tekrar yaptım, Evet (ah, ooh, yine, Evet)
I told you long ago on the road (Ayy, ayy)
- Sana uzun zaman önce yolda söyledim (Ayy, ayy)
I got what they're waiting for (Ayy, ayy, I got what they're waiting for)
- Ne beklediklerini aldım (Ayy, ayy, ne beklediklerini aldım)
I'll run from nothing dawg, get your swords (Ayy, ayy)
- Hiçbir şeyden kaçmayacağım dostum, kılıçlarını al (Ayy, ayy)
Just tell 'em I ain't layin' low (Ayy, ayy)
- Sadece onlara düşük yatmadığımı söyle (Ayy, ayy)
(Bitch, I ain't runnin' from nowhere)
- (Kaltak, hiçbir yerden kaçmıyorum)
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (Ah, ooh)
When I'm back up at the top I wanna hear you say (Ah, ooh)
- Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum (Ah, ooh).
He'll run from nothin', dawg, get your sword (Ayy)
- Hiçbir şeyden kaçmayacak, dostum, kılıcını al (Ayy)
Just tell 'em that the break is over (Ayy)
- Sadece onlara molanın bittiğini söyle (Ayy)
Yeah
- Evet
I'm the industry baby
- Ben endüstri bebeğim
I'm the industry baby
- Ben endüstri bebeğim
Yeah
- Evet
...(Ah)
- ...(Ah)
City talk and we takin' notes
- Şehir konuşması ve not alıyoruz
Tell 'em all to keep makin' posts
- Onlara tüm makin' mesajları tutmak için
Wish he could, but he can't get close
- Keşke yapabilseydi, ama yaklaşamıyor
OG so proud of me, that he chokin' on...
- OG benimle o kadar gurur duyuyor ki boğuluyor...
- Snippet'lerden şarkı sözleri
D-D-Daytrip took it to ten (Hey)
- D-D-Daytrip on aldı (Hey)
Baby bet, ayy, couple racks, ayy
- Bebek bahis, ayy, çift raflar, ayy
Couple grammys on him (Ah, ooh)
- Onun üzerinde birkaç Grammy (Ah, ooh)
Couple plaques, ayy
- Birkaç plak, ayy
That's a fact, ayy (Ah, ooh)
- Bu bir gerçek, ayy (Ah, ooh)
Throw it back, ayy
- Geri at, ayy
Throw it back, ayy (Ah, ooh)
- Geri at, ayy (Ah, ooh)
And this one is for the champions (Ah, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (Ah, ooh)
I ain’t lost since I've been gay, yeah (Ah, ooh)
- Eşcinsel olduğumdan beri kaybolmadım, Evet (Ah, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (Ah, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (Ah, ooh)
Then I went did it again, yeah (Ah, ooh)
- Sonra tekrar yaptım, Evet (Ah, ooh)
I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they're waiting for
- Beklediklerini aldım.
I'll run from nothing dawg, get your swords
- Hiçbir şeyden kaçmayacağım dostum, kılıçlarını al
Just tell 'em I ain't layin' low
- Sadece söyle onlara, saklanmıyorum.
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (Ah, ooh)
When I'm back up at the top I wanna hear you say (Ah, ooh)
- Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum (Ah, ooh).
He'll run from nothin', dawg, get your sword (Ah, ooh)
- Hiçbir şeyden kaçmayacak, dostum, kılıcını al (Ah, ooh)
Just tell 'em that the break is over (Ah, ooh, ah, ooh, ah, ooh)
- Sadece onlara molanın bittiğini söyle (Ah, ooh, ah, ooh, ah, ooh)
Need, uh, need to get this album out
- Gerek, ah, bu albüm almak gerek
Need a couple number ones
- Birkaç numaraya ihtiyacım var
Need a plaque on every song
- Her şarkıda bir plakete ihtiyacım var
Need me like one with Nicki now
- Şimdi Nicki ile bir gibi bana ihtiyacım var
Tell a rap nigga I don't see ya, huh
- Bir rap zencisine seni görmediğimi söyle, ha
I'm a pop nigga like Bieber, huh
- Ben Bieber gibi bir pop zenciyim, ha
I don't fuck bitches, I'm queer, huh
- Sürtüklerle işim olmaz, ibne mi oluyorum
But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah (Yeah)
- Ama bu zenciler Madea gibi sürtükler, Evet, Evet, Evet (Evet)
Ayy, oh, let's do it (Oh, let's do it)
- Ayy, oh, hadi yapalım (Oh, hadi yapalım)
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
- Düşmeyeceğim, sadece yeni bokumu serbest bırakmayacağım
I blew up now, everybody tryna sue me
- Şimdi patladım, herkes beni dava etmeye çalışsın
You call me Nas but the hood call me Dooby, dawg
- Bana NAS diyorsun ama kaput bana Dooby diyor, dostum
And this one is for the champions (Ah, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (Ah, ooh)
I ain’t lost since I've been gay, yeah (Ah, ooh)
- Eşcinsel olduğumdan beri kaybolmadım, Evet (Ah, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (Ah, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (Ah, ooh)
Then I went did it again, yeah (Ah, ooh, again, yeah)
- Sonra tekrar yaptım, Evet (ah, ooh, yine, Evet)
I told you long ago on the road (Ayy, ayy)
- Sana uzun zaman önce yolda söyledim (Ayy, ayy)
I got what they're waiting for (Ayy, ayy, I got what they're waiting for)
- Ne beklediklerini aldım (Ayy, ayy, ne beklediklerini aldım)
I'll run from nothing dawg, get your swords (Ayy, ayy)
- Hiçbir şeyden kaçmayacağım dostum, kılıçlarını al (Ayy, ayy)
Just tell 'em I ain't layin' low (Ayy, ayy)
- Sadece onlara düşük yatmadığımı söyle (Ayy, ayy)
(Bitch, I ain't runnin' from nowhere)
- (Kaltak, hiçbir yerden kaçmıyorum)
You was never really rooting for me anyway (Ah, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (Ah, ooh)
When I'm back up at the top I wanna hear you say (Ah, ooh)
- Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum (Ah, ooh).
He'll run from nothin', dawg, get your sword (Ayy)
- Hiçbir şeyden kaçmayacak, dostum, kılıcını al (Ayy)
Just tell 'em that the break is over (Ayy)
- Sadece onlara molanın bittiğini söyle (Ayy)
Yeah
- Evet
I'm the industry baby
- Ben endüstri bebeğim
I'm the industry baby
- Ben endüstri bebeğim
Yeah
- Evet
...(Ah)
- ...(Ah)
City talk and we takin' notes
- Şehir konuşması ve not alıyoruz
Tell 'em all to keep makin' posts
- Onlara tüm makin' mesajları tutmak için
Wish he could, but he can't get close
- Keşke yapabilseydi, ama yaklaşamıyor
OG so proud of me, that he chokin' on...
- OG benimle o kadar gurur duyuyor ki boğuluyor...