Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

LIT killah – La Trampa es Ley İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

En tu boca mordí la manzana carmín del deseo y la tentación
– Ağzında arzu ve günaha ait karmin elmasını ısırdım.
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle baş edemiyorum.
Cuando toqué su cuerpo se me hizo una adicción (Oh-oh-oh)
– Vücuduna dokunduğumda bir bağımlılığa dönüştüm (Oh-oh-oh)
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle baş edemiyorum.
En su trampa caí, la manzana mordí del deseo y la tentación
– Onun tuzağına düştüm, elma biraz arzu ve günaha kapıldım
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle baş edemiyorum.
Cuando toqué su cuerpo se me hizo una adicción (Oh-oh-oh)
– Vücuduna dokunduğumda bir bağımlılığa dönüştüm (Oh-oh-oh)
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo— (Hmm-hmm)
– Bana zehirini test ettirdi ve şimdi yapamam – (Hmm-hmm)

Quiero pasarla a busca’ en un BM
– Bm’de aramak için geçmek istiyorum.
Pa’ poder tenerla entre cuatro parede’
– ‘Dört duvar arasına alabilme’
Ella no es lo mismo que te muestra en las rede’
– Sana ağlarda gösterdiği şeyle aynı değil.
¿A qué se debe? Yo sé que quiere
– Neden? İstediğini biliyorum
Vida de lujo, de viaje’ y hotele’
– Lüks, seyahat ve otel hayatı
Salir en revista’ y salir en la tele
– Dergiye gir ve televizyona çık
Una araña que me atrapó en sus rede’
– Beni ağlarında yakalayan bir örümcek’
¿A qué se debe? ¿A qué se debe?
– Neden? Neden?
Ey (Uh), ella pide que me quede y yo me la quiero llevar
– Hey (Uh), kalmamı istiyor ve onu almak istiyorum.
Empezó su juego y no sé cuándo va a termina’ (LIT)
– Oyununa başladı ve ne zaman biteceğini bilmiyorum.

En su trampa caí, la manzana mordí del deseo y la tentación
– Onun tuzağına düştüm, elma biraz arzu ve günaha kapıldım
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle baş edemiyorum.
Cuando toqué su cuerpo se me hizo una adicción (Oh-oh-oh)
– Vücuduna dokunduğumda bir bağımlılığa dönüştüm (Oh-oh-oh)
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo—
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi yapamıyorum.—

Ella como Eva, yo como Adán
– O Havva, ben Adem
Nadie se la lleva, pocos se la dan
– Kimse almıyor, çok azı veriyor
Dos se le pegan, es como un imán
– İkisi ona yapışıyor, mıknatıs gibi
Y manda a la mierda al que quiera flashear
– Ve kimin yanıp sönmek istediğini söyle
Lo que sube a TikTok le pone un filtro bueno y al toque se le hace viral
– Tiktok’a yüklediğiniz şey iyi bir filtre koyar ve dokunuş viral olur
Tie-Tie-Tiene que salir con paragua’ porque le están lloviendo los like’
– Tie-Tie – Paragua’yla çıkmak zorunda çünkü onun gibi yağmur yağıyor.
Ella es una bitchie pero la vi primero con una cara angelical
– O bir kaltak ama onu ilk önce melek yüzlü gördüm.
‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Taba buena desde los dieciocho y ahora cumplió veintitré’ como Mike (Mike)
– ‘Ta -‘ Ta – ‘Ta -‘ Taba on sekiz yaşından beri iyi ve şimdi yirmi üç yaşına girdi ‘ Mike gibi (Mike)

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh

En tu boca mordí la manzana carmín del deseo y la tentación
– Ağzında arzu ve günaha ait karmin elmasını ısırdım.
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición (No, no, no)
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle yapamam (Hayır, hayır, hayır)
Cuando toqué su cuerpo se me hizo una adicción (-cción)
– Vücuduna dokunduğumda bağımlı oldum.
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición (LIT)
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle yapamam (yanıyor)
En su trampa caí, la manzana mordí del deseo y la tentación (Tentación)
– Onun tuzağına düştüm, elma biraz arzu ve günaha (Günaha)
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle baş edemiyorum.
Cuando toqué su cuerpo se me hizo una adicción (Oh-oh-oh)
– Vücuduna dokunduğumda bir bağımlılığa dönüştüm (Oh-oh-oh)
Me hizo probar su veneno y ahora no puedo con la maldición
– Bana zehirini tattırdı ve şimdi lanetle baş edemiyorum.