Nas - YKTV İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh, yeah, I'm sorry, I didn't mean to say all that
- Oh, evet, üzgünüm, bütün bunları söylemek istememiştim.
I should've opened with a reading of the scripture from the Book of Popoff
- Ben Popoff kitabından kutsal bir okuma ile açmalıydım
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV got the top off
- YKTV üst kapalı var
Private estate, I'm a mob boss
- Özel mülk, ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV
- YKTV
God's Son, they call me Son, ain't no sonnin' me
- Tanrı'nın Oğlu, bana oğul diyorlar, bana sonnin değil mi
Ran a hundred M's, bitch, I'm running things
- Yüz M koştum, kaltak, işleri yönetiyorum
Paper power pussy that should come in threes
- Üçlü gelmesi gereken kağıt güç kedi
What you think I owe you somethin' girl for fuckin' me?
- Beni becerdiğin için sana bir şey borçlu olduğumu mu sanıyorsun?
Imagine Lil Uzi on a Preemo beat
- Bir Preemo ritmi üzerinde Lil Uzi düşünün
Imagine N-A-S on a Migo beat
- Migo ritminde N-A-S'yi hayal edin
Hip-hop culture, Henny on coasters
- Hip-hop kültürü, bardak Henny
Watching hundred inch screens see who sittin' with Oprah
- Yüz inçlik ekranları izlemek, oprah'la kimin oturduğunu görmek
Black Phantoms women comin' in tandems
- Siyah Phantoms kadınlar comin ' içinde tandems
Bags are Lanvin she prayin' she don't get abandoned
- Çantalar Lanvin terk edilmemesi için dua ediyor
Bag big from layin' these ad-libs
- Bu reklam libs yatıyordu büyük çanta
My photo the Jordan logo for this rap shit
- Fotoğrafım bu rap bok için Jordan logosu
Oculus VR, that's how I see shit
- Oculus VR, ben böyle görüyorum
I can't let you drive the boat if you get seasick
- Eğer deniz tutarsa tekneyi kullanmana izin veremem.
Draped in all red, she thought I was Whoopty
- Tüm kırmızı dökümlü, o ben Whoopty olduğunu düşündüm
4 A.M., still goin', I'm not even whoozy
- 4 am, hala gidiyorum, ben bile whoozy değilim
Let your friends catch a ride, whip only got two seats
- Arkadaşlarınızın bir yolculuk yakalamak edelim, kırbaç sadece iki koltuk var
Slip and slide through Miami, she got on a two-piece
- Kayma ve Miami ile slayt, o iki parçalı var
I'm on her body, she a homebody
- Ben onun bedenindeyim, o bir homebody
Hope them killers don't catch no bodies
- Umarım o katiller ceset bulamazlar.
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV, got the top off
- YKTV, üst kapalı var
Private estate, I'm a mob boss
- Özel mülk, ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
You wanted to talk, ain't no talkin' it out, huh
- Konuşmak istedin, konuşmak yok, ha
Put it in your mouth, fuck you talkin' about?
- Ağzına sok, ne diyorsun LAN?
Every time they play this song, she like, "This is my shit"
- Bu şarkıyı her çaldıklarında, "Bu benim bokum"gibi
But I really wanna know, do you love me or not?
- Ama gerçekten bilmek istiyorum, beni seviyor musun, sevmiyor musun?
So say my name and when you say it, baby, call me Artist
- Bu yüzden adımı söyle ve söylediğinde bebeğim, bana sanatçı de
Don't be afraid to ride my wave, ma, it's a tsunami
- Dalgama binmekten korkma, anne, bu bir tsunami
And when I wasn't gettin' paid, them bitches wasn't on me
- Ve para almadığım zamanlarda, o orospular benim üzerimde değildi
And you can tell I got my weight up, just look at the car key
- Ve ağırlığımı arttırdığımı söyleyebilirsin, sadece arabanın anahtarına bak
A bunch of Givenchy, look, I pop off, huh
- Bir sürü Givenchy, bak, ben çıkıyorum, ha
I copped the Avenny, my top off, huh
- Ben Avenny copped, benim üst kapalı, ha
They not really A Boogie, they just knockoffs, huh
- Onlar gerçekten bir Boogie değil, sadece knockoffs, ha
Big rock in these chains but it's not yours, huh
- Bu zincirlerde büyük kaya ama senin değil, ha
Been jackin' Esco' bars like he Pablo, huh
- O Pablo gibi' Esco' barlar jackin Been, ha
Put my tip inside her walls like she was hollow, huh
- İçi boş gibiydi duvarlar içinde ipucu koymak, ha
My niggas innocent behind the walls like they Ralo, huh
- Zencilerim duvarların arkasında masum, Ralo gibi, ha
And every time they pop off, I pop out
- Ve her çıktıklarında, dışarı çıkıyorum
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV, got the top off
- YKTV, üst kapalı var
Private estate I'm a mob boss
- Özel mülk ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
Hey there, I'm Peter Popoff and it's about to pop off
- Merhaba, ben Peter Popoff ve patlamak üzere
400! Hunnid deep in a club I'm a mob boss (Yeah)
- 400! Hunnid derin bir kulüpte ben bir mafya patronuyum (Evet)
Big Blood drip know it's hot sauce (Oh)
- Büyük kan damlası acı sos olduğunu biliyor (Oh)
Family crib, got my side bitch in a high loft
- Aile beşik, yüksek bir çatı katında benim yan orospu var
Girls goin' wild, bitch take your top off
- Kızlar çıldırıyor, kaltak üstünü çıkar
Show no love bitch, I'm in love with Saint Laurent (Saint Laurent)
- Aşk yok kaltak, Saint Laurent'e aşığım (Saint Laurent)
The Louis Vuitton ain't dropped yet but I got it on (Got it on)
- Louis Vuitton henüz düşmedi ama aldım (aldım)
I just made yo' favorite singer come out her thong (Come out her thong)
- Sadece yo' favori şarkıcı tanga onu dışarı (tanga onu dışarı)yaptım
I just ran a money play with Scooter Braun (Scooter Braun)
- Scooter Braun ile para oyunu oynadım (Scooter Braun)
Drop a car note on yo' head, act stupid wit' it
- Kafanıza bir araba notu bırakın, aptal gibi davranın
Bitch, bitch, my jewels ain't rented, the coupes ain't rented
- Kaltak, kaltak, mücevherlerim kiralanmadı, kupalar kiralanmadı
Bitch play them cards with no limit, stars in the ceilin'
- Kaltak sınırsız kart oynuyor, tavandaki yıldızlar
Bitch I work hard on the money, I'm harvestin' millions
- Sabit para üzerinde çalışmak kaltak ben, bana ateş edecek mi milyonlarca ediyorum
I just put my name on the pack, now we trappin' and dealin'
- Ben sadece sürünün üzerine adımı koydum, şimdi tuzak kuruyoruz ve anlaşma yapıyoruz
Niggas, niggas say that they game but I'm actually in it
- Zenciler, zenciler oyun oynadıklarını söylüyorlar ama aslında ben varım
I'm Tom Brady in the field, I make all the decisions (Yeah)
- Ben sahada Tom Brady, tüm kararları ben veririm (Evet)
The video got shot up and I greenlit it (Yeah)
- Video çekildi ve yeşil ışık yaktım (Evet)
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV, got the top off
- YKTV, üst kapalı var
Private estate I'm a mob boss
- Özel mülk ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV
- YKTV
You know the vibes, QB to Southside
- Titreşimleri biliyorsun, Qb'den Southside'a
Northside, Far Rock, LeFrak, Brooklyn
- Northside, Uzak Kaya, LeFrak, Brooklyn
Bronx, Harlem, Staten Island we outside
- Bronx, Harlem, Staten Island biz dışında
Highbridge to Compton, yeah
- Highbridge'den Compton'a, Evet
- Oh, evet, üzgünüm, bütün bunları söylemek istememiştim.
I should've opened with a reading of the scripture from the Book of Popoff
- Ben Popoff kitabından kutsal bir okuma ile açmalıydım
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV got the top off
- YKTV üst kapalı var
Private estate, I'm a mob boss
- Özel mülk, ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV
- YKTV
God's Son, they call me Son, ain't no sonnin' me
- Tanrı'nın Oğlu, bana oğul diyorlar, bana sonnin değil mi
Ran a hundred M's, bitch, I'm running things
- Yüz M koştum, kaltak, işleri yönetiyorum
Paper power pussy that should come in threes
- Üçlü gelmesi gereken kağıt güç kedi
What you think I owe you somethin' girl for fuckin' me?
- Beni becerdiğin için sana bir şey borçlu olduğumu mu sanıyorsun?
Imagine Lil Uzi on a Preemo beat
- Bir Preemo ritmi üzerinde Lil Uzi düşünün
Imagine N-A-S on a Migo beat
- Migo ritminde N-A-S'yi hayal edin
Hip-hop culture, Henny on coasters
- Hip-hop kültürü, bardak Henny
Watching hundred inch screens see who sittin' with Oprah
- Yüz inçlik ekranları izlemek, oprah'la kimin oturduğunu görmek
Black Phantoms women comin' in tandems
- Siyah Phantoms kadınlar comin ' içinde tandems
Bags are Lanvin she prayin' she don't get abandoned
- Çantalar Lanvin terk edilmemesi için dua ediyor
Bag big from layin' these ad-libs
- Bu reklam libs yatıyordu büyük çanta
My photo the Jordan logo for this rap shit
- Fotoğrafım bu rap bok için Jordan logosu
Oculus VR, that's how I see shit
- Oculus VR, ben böyle görüyorum
I can't let you drive the boat if you get seasick
- Eğer deniz tutarsa tekneyi kullanmana izin veremem.
Draped in all red, she thought I was Whoopty
- Tüm kırmızı dökümlü, o ben Whoopty olduğunu düşündüm
4 A.M., still goin', I'm not even whoozy
- 4 am, hala gidiyorum, ben bile whoozy değilim
Let your friends catch a ride, whip only got two seats
- Arkadaşlarınızın bir yolculuk yakalamak edelim, kırbaç sadece iki koltuk var
Slip and slide through Miami, she got on a two-piece
- Kayma ve Miami ile slayt, o iki parçalı var
I'm on her body, she a homebody
- Ben onun bedenindeyim, o bir homebody
Hope them killers don't catch no bodies
- Umarım o katiller ceset bulamazlar.
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV, got the top off
- YKTV, üst kapalı var
Private estate, I'm a mob boss
- Özel mülk, ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out, it pop off
- Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
You wanted to talk, ain't no talkin' it out, huh
- Konuşmak istedin, konuşmak yok, ha
Put it in your mouth, fuck you talkin' about?
- Ağzına sok, ne diyorsun LAN?
Every time they play this song, she like, "This is my shit"
- Bu şarkıyı her çaldıklarında, "Bu benim bokum"gibi
But I really wanna know, do you love me or not?
- Ama gerçekten bilmek istiyorum, beni seviyor musun, sevmiyor musun?
So say my name and when you say it, baby, call me Artist
- Bu yüzden adımı söyle ve söylediğinde bebeğim, bana sanatçı de
Don't be afraid to ride my wave, ma, it's a tsunami
- Dalgama binmekten korkma, anne, bu bir tsunami
And when I wasn't gettin' paid, them bitches wasn't on me
- Ve para almadığım zamanlarda, o orospular benim üzerimde değildi
And you can tell I got my weight up, just look at the car key
- Ve ağırlığımı arttırdığımı söyleyebilirsin, sadece arabanın anahtarına bak
A bunch of Givenchy, look, I pop off, huh
- Bir sürü Givenchy, bak, ben çıkıyorum, ha
I copped the Avenny, my top off, huh
- Ben Avenny copped, benim üst kapalı, ha
They not really A Boogie, they just knockoffs, huh
- Onlar gerçekten bir Boogie değil, sadece knockoffs, ha
Big rock in these chains but it's not yours, huh
- Bu zincirlerde büyük kaya ama senin değil, ha
Been jackin' Esco' bars like he Pablo, huh
- O Pablo gibi' Esco' barlar jackin Been, ha
Put my tip inside her walls like she was hollow, huh
- İçi boş gibiydi duvarlar içinde ipucu koymak, ha
My niggas innocent behind the walls like they Ralo, huh
- Zencilerim duvarların arkasında masum, Ralo gibi, ha
And every time they pop off, I pop out
- Ve her çıktıklarında, dışarı çıkıyorum
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV, got the top off
- YKTV, üst kapalı var
Private estate I'm a mob boss
- Özel mülk ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
Hey there, I'm Peter Popoff and it's about to pop off
- Merhaba, ben Peter Popoff ve patlamak üzere
400! Hunnid deep in a club I'm a mob boss (Yeah)
- 400! Hunnid derin bir kulüpte ben bir mafya patronuyum (Evet)
Big Blood drip know it's hot sauce (Oh)
- Büyük kan damlası acı sos olduğunu biliyor (Oh)
Family crib, got my side bitch in a high loft
- Aile beşik, yüksek bir çatı katında benim yan orospu var
Girls goin' wild, bitch take your top off
- Kızlar çıldırıyor, kaltak üstünü çıkar
Show no love bitch, I'm in love with Saint Laurent (Saint Laurent)
- Aşk yok kaltak, Saint Laurent'e aşığım (Saint Laurent)
The Louis Vuitton ain't dropped yet but I got it on (Got it on)
- Louis Vuitton henüz düşmedi ama aldım (aldım)
I just made yo' favorite singer come out her thong (Come out her thong)
- Sadece yo' favori şarkıcı tanga onu dışarı (tanga onu dışarı)yaptım
I just ran a money play with Scooter Braun (Scooter Braun)
- Scooter Braun ile para oyunu oynadım (Scooter Braun)
Drop a car note on yo' head, act stupid wit' it
- Kafanıza bir araba notu bırakın, aptal gibi davranın
Bitch, bitch, my jewels ain't rented, the coupes ain't rented
- Kaltak, kaltak, mücevherlerim kiralanmadı, kupalar kiralanmadı
Bitch play them cards with no limit, stars in the ceilin'
- Kaltak sınırsız kart oynuyor, tavandaki yıldızlar
Bitch I work hard on the money, I'm harvestin' millions
- Sabit para üzerinde çalışmak kaltak ben, bana ateş edecek mi milyonlarca ediyorum
I just put my name on the pack, now we trappin' and dealin'
- Ben sadece sürünün üzerine adımı koydum, şimdi tuzak kuruyoruz ve anlaşma yapıyoruz
Niggas, niggas say that they game but I'm actually in it
- Zenciler, zenciler oyun oynadıklarını söylüyorlar ama aslında ben varım
I'm Tom Brady in the field, I make all the decisions (Yeah)
- Ben sahada Tom Brady, tüm kararları ben veririm (Evet)
The video got shot up and I greenlit it (Yeah)
- Video çekildi ve yeşil ışık yaktım (Evet)
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV, got the top off
- YKTV, üst kapalı var
Private estate I'm a mob boss
- Özel mülk ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out it pop off
- Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV
- YKTV
You know the vibes, QB to Southside
- Titreşimleri biliyorsun, Qb'den Southside'a
Northside, Far Rock, LeFrak, Brooklyn
- Northside, Uzak Kaya, LeFrak, Brooklyn
Bronx, Harlem, Staten Island we outside
- Bronx, Harlem, Staten Island biz dışında
Highbridge to Compton, yeah
- Highbridge'den Compton'a, Evet