Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Paky – 100 Uomini İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I accept that as a part of my destiny! (Ah)
– Bunu kaderimin bir parçası olarak kabul ediyorum! (Aman)
Sí, es mi destino morir en la calle como un perro (Glory) ahah
– Evet, sokakta bir köpek gibi ölmek benim kaderim (Zafer) ahah
Salvatore
– Salvatore

Me la prendo con Cristo
– Onu Mesih’le birlikte tutuyorum.
Se sputo in cielo, non mi ritorna, gli resta sul viso
– Se sputo ın cielo, non mı ritorna, glı resta sul vıso
Tanto non mi salva, il mio salvatore è soltanto il mio disco
– Tanto non mi salva, ıl mio salvatore è soltanto ıl mio Disko
Vengo dall’inferno, ho dentro il demonio quando mi registro
– Mesafede’inferno, ho dentro ıl şeytan ne zaman mı registro geldim
E quando non registro (Eh-eh)
– Ne zaman kayıt olunur (Eh-eh)

Ah, ricordo come se era ieri (Ah), andavo a guardare le macchine in centro (Milano)
– Ah, ricordo olduğu gibi ıeri (Ah), ve centro’da (Milano) bir gardiyan le macchine var
Fissavo sui cerchioni argento (Ah-ah), ricordo, mi perdevo dentro
– Bunlar argento (Ah-ah), ricordo, mı perdevo dentro için genel otel koşullarıdır.
Ho un paio di amici nelle sale slot, chiusi a cercare fortuna
– Ho un paio di amici nelle satış yuvası, chiusi a cercare fortuna
Peccato che non ce n’è una, tagli senza sfumatura
– Peccato che non ce n var una, tagli senza sfumatura
Ragazzi padri già a diciotto, vendon bamba da quattordici
– Ragazzi padri già a diciotto, bir İtalyan restoranı
Provo ad aumentare gli introiti con le SIM piene di tossici
– Bunlar, SİM piene di tossici için genel otel koşullarıdır.
Invece che dare condanne, dammi qualcosa in cui credere
– Invece che dare condanne, cui kredisinde dammi qualcosa
Cento uomini mi vogliono uccidere (Ahahah)
– Sent mi vogliono uccidere (Ahahah)
Altri cento vedermi cadere (Ah)
– Altri cento vedermi cadere (Ah)
Sbirri infami sono troppi, giuro sono sempre troppi, uah, uah
– Birri ınfami sono troppı, gıuro sono sempre troppı, uah, uah
Sento addosso i loro occhi
– Ben loro occhi.
Non c’è mai niente che mi blocchi, uah, uah
– Hayır, mai niente che mi blocchi, uah, uah
Quando non c’è il gatto in casa li vedi, tutti i topi ballano
– Casa li vedi, tüm topi ballano olarak ne zaman sigara c var ıl gatto
Non è che sono scomparso
– Hayır è che sono scomparso
Ho lasciato un po’ di vantaggio (Ah)
– Vantaggio şehrinin göbeğinde yer alan Ho lasciato un po’ di vantaggio yakınında Vantaggio (Ah) bulunur.
Sto ancora con chi fa palline
– Chi fa palline ile Sto ancora
Nasconde la merce dentro i tombini
– Nasconde la merce içinde ben tombini
No pistole a piombini
– Piombini’ye tabanca yok
Ti sparo, poi hai quattro ombelichi
– Ti sparo, içn hai quattro ombelichi
Paky, soldi appallottolati negli Amiri miei
– Paky, soldi appallottolati negli Amiri miei
Fra’, gli amici tuoi sono stati appallottolati
– Fra’, gli amici tuoi sono stati appallottolati
Nei confronti miei, mi hanno detto ieri
– Nei yüzleşti miei, mi hanno detto ıeri
Sono stati un po’ scostumati
– Sono stati un po ‘ scostumati
Tieni vicini i restanti e, se hai qualcosa da dirmi, dilla
– Yeni vicini ı restanti e, se haı qualcosa da dırmı, dılla
Vuoi morto me? Fai la fila
– Ben ne olacağım? Fai hattı

Me la prendo con Cristo
– Onu Mesih’le birlikte tutuyorum.
Se sputo in cielo, non mi ritorna, gli resta sul viso
– Se sputo ın cielo, non mı ritorna, glı resta sul vıso
Tanto non mi salva, il mio salvatore è soltanto il mio disco
– Tanto non mi salva, ıl mio salvatore è soltanto ıl mio Disko
Vengo dall’inferno, ho dentro il demonio quando mi registro
– Mesafede’inferno, ho dentro ıl şeytan ne zaman mı registro geldim
E quando non registro
– E quando kayıt yok

Cioè te sî sfastidiato ‘e rubbá, te vuò mettere a sistema, ‘a camorra te fa addiventá ricco e te fa addiventá pure potente
– Rubbá, vuò mettere a sistema,’ a camorra te fa addiventá ricco e te fa addiventá pure potente
Comme? Pure ommo?
– Comme? Saf ommo mu?
Ommo ‘e camorra, no ommo ‘e fatica. Nun è che è facile a trasí ‘int’a nu sistema pecché mo ce vò, ce vonno pure ‘e palle
– Ommo ‘e camorra, hayır ommo’ e fatica. Rahibe è che è facile a traí ‘ınt’a nu sistema pecché mo ce vò, ce vonno pure’ e palle