PinkPantheress - Passion İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Said I had to clear out my head (Said I had to clear out my head)
- Kafamı boşaltmam gerektiğini söyledi (kafamı boşaltmam gerektiğini söyledi)
But tonight, I think I think I lost the plot instead
- Ama bu gece, sanırım bunun yerine komployu kaybettim
I said that I'd be cleared out by three (Said that I'd be cleared out by three)
- Üç kişi tarafından temizleneceğimi söyledim (üç kişi tarafından temizleneceğimi söyledim).
To the walls, I know they listen to me
- Duvarlara, beni dinlediklerini biliyorum
The teachers always called it a shame (The teachers always called it a shame)
- Öğretmenler her zaman bir utanç olarak adlandırdı (öğretmenler her zaman bir utanç olarak adlandırdı)
They say I don't have passion the same
- Aynı tutkuya sahip olmadığımı söylüyorlar.
As I did a few years before (As I did a few years before)
- Birkaç yıl önce yaptığım gibi (birkaç yıl önce yaptığım gibi)
They don’t see the light there anymore
- Artık orada ışığı görmüyorlar.
They call it sad, but they’re the outside lookin' in
- Buna üzgün diyorlar, ama dışarısı içeriye bakıyor
I mean they can’t understand when they all cope with everything
- Demek istediğim, hepsinin her şeyle ne zaman başa çıktıklarını anlayamıyorlar
And when I opened my heart in front of my friends finally
- Ve sonunda arkadaşlarımın önünde kalbimi açtığımda
It was not what I thought, 'cause they're not there anymore
- Düşündüğüm gibi değildi, çünkü artık orada değiller.
I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Babamı aradım, bana "benim için yer yok" dedi"
Down at the house that we had when we were living as a three
- Üç yaşında yaşarken sahip olduğumuz evde
Now that my family's gone, almost as far as I can see
- Şimdi ailem gitti, neredeyse görebildiğim kadarıyla
I think they love me I'm sure, but they're not there anymore (Hey)
- Sanırım beni seviyorlar, eminim ,ama artık orada değiller (Hey).
(Nah, nah-nah-nah-nah)
- Hayır (Nah, nah-nah-nah)
Where can I sleep tonight?
- Bu gece nerede uyuyabilirim?
(Nah, nah-nah-nah-nah)
- Hayır (Nah, nah-nah-nah)
I'm breakin' them in half they always say
- Onları ikiye bölüyorum her zaman derler ki
I never wanted them to end this way
- Bu şekilde bitmelerini hiç istemedim.
And now I have to gather all my things
- Ve şimdi tüm eşyalarımı toplamam gerekiyor
They don't want the problems that I bring (They don't know the problems that I bring, hey)
- Getirdiğim sorunları istemiyorlar (getirdiğim sorunları bilmiyorlar, hey).
They-they-they call it sad, but they’re the outside lookin' in
- Onlar-onlar-onlar üzgün diyorlar, ama onlar dışarıdan içeri bakıyorlar
I mean they can’t understand when they all cope with everything
- Demek istediğim, hepsinin her şeyle ne zaman başa çıktıklarını anlayamıyorlar
And when I opened my heart in front of my friends, finally
- Ve kalbimi arkadaşlarımın önünde açtığımda, sonunda
It was not what I thought, 'cause they're not there anymore
- Düşündüğüm gibi değildi, çünkü artık orada değiller.
I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Babamı aradım, bana "benim için yer yok" dedi"
Down at the house that we had when we were living as a three
- Üç yaşında yaşarken sahip olduğumuz evde
Now, I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Şimdi, babamı aradım, bana dedi ki, " benim için yer yok"
Down at the house that we had when we were living
- # Yaşarken sahip olduğumuz evde #
I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Babamı aradım, bana "benim için yer yok" dedi"
Down at the house that we had
- Sahip olduğumuz evde
- Kafamı boşaltmam gerektiğini söyledi (kafamı boşaltmam gerektiğini söyledi)
But tonight, I think I think I lost the plot instead
- Ama bu gece, sanırım bunun yerine komployu kaybettim
I said that I'd be cleared out by three (Said that I'd be cleared out by three)
- Üç kişi tarafından temizleneceğimi söyledim (üç kişi tarafından temizleneceğimi söyledim).
To the walls, I know they listen to me
- Duvarlara, beni dinlediklerini biliyorum
The teachers always called it a shame (The teachers always called it a shame)
- Öğretmenler her zaman bir utanç olarak adlandırdı (öğretmenler her zaman bir utanç olarak adlandırdı)
They say I don't have passion the same
- Aynı tutkuya sahip olmadığımı söylüyorlar.
As I did a few years before (As I did a few years before)
- Birkaç yıl önce yaptığım gibi (birkaç yıl önce yaptığım gibi)
They don’t see the light there anymore
- Artık orada ışığı görmüyorlar.
They call it sad, but they’re the outside lookin' in
- Buna üzgün diyorlar, ama dışarısı içeriye bakıyor
I mean they can’t understand when they all cope with everything
- Demek istediğim, hepsinin her şeyle ne zaman başa çıktıklarını anlayamıyorlar
And when I opened my heart in front of my friends finally
- Ve sonunda arkadaşlarımın önünde kalbimi açtığımda
It was not what I thought, 'cause they're not there anymore
- Düşündüğüm gibi değildi, çünkü artık orada değiller.
I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Babamı aradım, bana "benim için yer yok" dedi"
Down at the house that we had when we were living as a three
- Üç yaşında yaşarken sahip olduğumuz evde
Now that my family's gone, almost as far as I can see
- Şimdi ailem gitti, neredeyse görebildiğim kadarıyla
I think they love me I'm sure, but they're not there anymore (Hey)
- Sanırım beni seviyorlar, eminim ,ama artık orada değiller (Hey).
(Nah, nah-nah-nah-nah)
- Hayır (Nah, nah-nah-nah)
Where can I sleep tonight?
- Bu gece nerede uyuyabilirim?
(Nah, nah-nah-nah-nah)
- Hayır (Nah, nah-nah-nah)
I'm breakin' them in half they always say
- Onları ikiye bölüyorum her zaman derler ki
I never wanted them to end this way
- Bu şekilde bitmelerini hiç istemedim.
And now I have to gather all my things
- Ve şimdi tüm eşyalarımı toplamam gerekiyor
They don't want the problems that I bring (They don't know the problems that I bring, hey)
- Getirdiğim sorunları istemiyorlar (getirdiğim sorunları bilmiyorlar, hey).
They-they-they call it sad, but they’re the outside lookin' in
- Onlar-onlar-onlar üzgün diyorlar, ama onlar dışarıdan içeri bakıyorlar
I mean they can’t understand when they all cope with everything
- Demek istediğim, hepsinin her şeyle ne zaman başa çıktıklarını anlayamıyorlar
And when I opened my heart in front of my friends, finally
- Ve kalbimi arkadaşlarımın önünde açtığımda, sonunda
It was not what I thought, 'cause they're not there anymore
- Düşündüğüm gibi değildi, çünkü artık orada değiller.
I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Babamı aradım, bana "benim için yer yok" dedi"
Down at the house that we had when we were living as a three
- Üç yaşında yaşarken sahip olduğumuz evde
Now, I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Şimdi, babamı aradım, bana dedi ki, " benim için yer yok"
Down at the house that we had when we were living
- # Yaşarken sahip olduğumuz evde #
I called my dad, he told me, "There's no room for me"
- Babamı aradım, bana "benim için yer yok" dedi"
Down at the house that we had
- Sahip olduğumuz evde