Polo G - No Return İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Uh uh, uh, uh, uh
- Uh uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
- Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Used to hit the block and serve
- Bloğa vurmak ve hizmet etmek için kullanılır
Work the rock like Kyrie Irv'
- Kayayı Kyrie Irv gibi Çalıştır'
Link up with gang like what's the word?
- Çete ile bağlantı kurmak gibi kelime nedir?
Pull up, skrrt, switchin' lanes, might jump the curb
- Yukarı Çek, skrrt, şerit değiştir, kaldırımdan atlayabilir
And, yeah, bitch, I'm really him, put that on five, fuck what you heard
- Ve evet, kaltak, ben gerçekten oum, bunu beşe koy, duyduklarını siktir et
Got three fifties, that's one-fifty, ain't no limit, I fuck with Herb
- Üç ellili var, bu bir elli, sınır yok, Herb ile sikişiyorum
Lil' kids turned grown men, we come from cribs dysfunctional
- Lil ' çocuklar yetişkin erkekler döndü, biz işlevsiz cribs geliyor
Gotta learn how to play your own hand, don't never get too comfortable
- Kendi elinizle oynamayı öğrenmelisiniz, asla çok rahat olmayın
That's lil' shit, he can think he hot 'til them real killers come and humble you
- Bu küçük bir bok, gerçek katiller gelip seni alçakgönüllü hale getirene kadar ateşli olduğunu düşünebilir
All day, tell 'em spin the block 'til your best friend layin' under you
- Bütün gün, en iyi arkadaşın altında yatana kadar bloğu döndürmelerini söyle
Know 'bout late nights and that hunger
- Gece geç saatlere ve açlığa ne dersin
Know 'bout rainy days and that thunder
- Yağmurlu günler ve gök gürültüsü hakkında bilgi edinin
I know lil' niggas on slime shit, know young thugs and gunners
- Sümük bok lil' zenciler biliyorum, genç haydut ve topçular biliyor
We was in the field, Glock kick back, we gon' kick it off like punters
- Sahadaydık, Glock geri döndü, oyuncular gibi tekmeleyeceğiz
I'm Too Turnt Gang, got five in me, I ain't never been no runner (Bitch)
- Ben çok Turnt Çetesiyim, içimde beş tane var ,hiç koşucu olmadım (Kaltak)
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done really came from nothing, now I got everything that I want
- Gerçekten hiçbir şeyden gelmedim, şimdi istediğim her şeye sahibim
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done came too far, put that on everything I love
- Çok ileri gittim, onu sevdiğim her şeye koydum
Roaches in the crib, mama on drugs
- Beşikte hamamböceği, uyuşturucu anne
I can't let it go back to the way that it was
- Eski haline dönmesine izin veremem.
I can't never go back
- Asla geri dönemem
I can't never, I can't never, I can't never, I can't never, oh
- Asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, oh
I come from the muddiest part of the trenches, where niggas'll die any day
- Zenciler ölür nerede siperler muddiest kısmı, herhangi bir gün gelirim
Niggas into it with you, but niggas gon' hang and clique and be in the way (Yeah, yeah, yeah)
- Zenciler seninle birlikte, ama zenciler asılacak, tıklayacak ve yoluna çıkacak (Evet, Evet, Evet)
I'd rather be on the case and stay in the mix than be in a nigga case (Be in a nigga case)
- Bir zenci davasında olmak yerine (bir zenci davasında olmak) davada olmayı ve karışımda kalmayı tercih ederim)
I don't sneak diss, the shit I tell my dog the shit I'll say in your face (Say in a nigga face)
- Ben gizlice diss değilim, köpeğime söyleyeceğim bok yüzüne söyleyeceğim bok (bir zenci yüzüne söyle)
Perc' got fentanyl on 'em, he still want him a sixty (Want him a sixty)
- Perc ' onlara fentanil var ,hala ona bir altmış istiyorum (ona bir altmış istiyorum)
I took my brother Ruger and told him think and I gave him a fifty
- Kardeşim Ruger'ı aldım ve düşünmesini söyledim ve ona elli dolar verdim
That backdoor cool where I'm from, that shit new in the city (Oh, oh, oh)
- Geldiğim yerde o arka kapı serin, şehirde yeni olan bok (Oh, oh, oh)
And y'all be hangin' and playin' the game together, you know you snitchin' (Oh, oh, oh)
- Ve hepiniz takılıyorsunuz ve oyunu birlikte oynuyorsunuz, ispiyonladığınızı biliyorsunuz (Oh, oh, oh)
I be tired of losing my niggas to niggas who new to killin' (New to killin')
- Zencilerimi öldürmek için yeni olan zencilere kaybetmekten yoruldum (öldürmek için yeni)
Threw up my guts, I seen that footage, you don't know that feeling (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Bağırsaklarımı kustum, bu görüntüleri gördüm, bu duyguyu bilmiyorsun (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
I can't hang with my niggas, homies dolo, I don't know them niggas (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Zencilerimle takılamam, kankalar dolo, onları tanımıyorum zenciler (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
Why they play with me on IG like we lame? They know we killers, nigga
- Neden IG'DE benimle topal gibi oynuyorlar? Katil olduğumuzu biliyorlar, zenci.
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done really came from nothing, now I got everything that I want
- Gerçekten hiçbir şeyden gelmedim, şimdi istediğim her şeye sahibim
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done came too far, put that on everything I love
- Çok ileri gittim, onu sevdiğim her şeye koydum
Roaches in the crib, mama on drugs
- Beşikte hamamböceği, uyuşturucu anne
I can't let it go back to the way that it was
- Eski haline dönmesine izin veremem.
I can't never go back
- Asla geri dönemem
I can't never, I can't never, I can't never, I can't never, oh
- Asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, oh
- Uh uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
- Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Used to hit the block and serve
- Bloğa vurmak ve hizmet etmek için kullanılır
Work the rock like Kyrie Irv'
- Kayayı Kyrie Irv gibi Çalıştır'
Link up with gang like what's the word?
- Çete ile bağlantı kurmak gibi kelime nedir?
Pull up, skrrt, switchin' lanes, might jump the curb
- Yukarı Çek, skrrt, şerit değiştir, kaldırımdan atlayabilir
And, yeah, bitch, I'm really him, put that on five, fuck what you heard
- Ve evet, kaltak, ben gerçekten oum, bunu beşe koy, duyduklarını siktir et
Got three fifties, that's one-fifty, ain't no limit, I fuck with Herb
- Üç ellili var, bu bir elli, sınır yok, Herb ile sikişiyorum
Lil' kids turned grown men, we come from cribs dysfunctional
- Lil ' çocuklar yetişkin erkekler döndü, biz işlevsiz cribs geliyor
Gotta learn how to play your own hand, don't never get too comfortable
- Kendi elinizle oynamayı öğrenmelisiniz, asla çok rahat olmayın
That's lil' shit, he can think he hot 'til them real killers come and humble you
- Bu küçük bir bok, gerçek katiller gelip seni alçakgönüllü hale getirene kadar ateşli olduğunu düşünebilir
All day, tell 'em spin the block 'til your best friend layin' under you
- Bütün gün, en iyi arkadaşın altında yatana kadar bloğu döndürmelerini söyle
Know 'bout late nights and that hunger
- Gece geç saatlere ve açlığa ne dersin
Know 'bout rainy days and that thunder
- Yağmurlu günler ve gök gürültüsü hakkında bilgi edinin
I know lil' niggas on slime shit, know young thugs and gunners
- Sümük bok lil' zenciler biliyorum, genç haydut ve topçular biliyor
We was in the field, Glock kick back, we gon' kick it off like punters
- Sahadaydık, Glock geri döndü, oyuncular gibi tekmeleyeceğiz
I'm Too Turnt Gang, got five in me, I ain't never been no runner (Bitch)
- Ben çok Turnt Çetesiyim, içimde beş tane var ,hiç koşucu olmadım (Kaltak)
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done really came from nothing, now I got everything that I want
- Gerçekten hiçbir şeyden gelmedim, şimdi istediğim her şeye sahibim
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done came too far, put that on everything I love
- Çok ileri gittim, onu sevdiğim her şeye koydum
Roaches in the crib, mama on drugs
- Beşikte hamamböceği, uyuşturucu anne
I can't let it go back to the way that it was
- Eski haline dönmesine izin veremem.
I can't never go back
- Asla geri dönemem
I can't never, I can't never, I can't never, I can't never, oh
- Asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, oh
I come from the muddiest part of the trenches, where niggas'll die any day
- Zenciler ölür nerede siperler muddiest kısmı, herhangi bir gün gelirim
Niggas into it with you, but niggas gon' hang and clique and be in the way (Yeah, yeah, yeah)
- Zenciler seninle birlikte, ama zenciler asılacak, tıklayacak ve yoluna çıkacak (Evet, Evet, Evet)
I'd rather be on the case and stay in the mix than be in a nigga case (Be in a nigga case)
- Bir zenci davasında olmak yerine (bir zenci davasında olmak) davada olmayı ve karışımda kalmayı tercih ederim)
I don't sneak diss, the shit I tell my dog the shit I'll say in your face (Say in a nigga face)
- Ben gizlice diss değilim, köpeğime söyleyeceğim bok yüzüne söyleyeceğim bok (bir zenci yüzüne söyle)
Perc' got fentanyl on 'em, he still want him a sixty (Want him a sixty)
- Perc ' onlara fentanil var ,hala ona bir altmış istiyorum (ona bir altmış istiyorum)
I took my brother Ruger and told him think and I gave him a fifty
- Kardeşim Ruger'ı aldım ve düşünmesini söyledim ve ona elli dolar verdim
That backdoor cool where I'm from, that shit new in the city (Oh, oh, oh)
- Geldiğim yerde o arka kapı serin, şehirde yeni olan bok (Oh, oh, oh)
And y'all be hangin' and playin' the game together, you know you snitchin' (Oh, oh, oh)
- Ve hepiniz takılıyorsunuz ve oyunu birlikte oynuyorsunuz, ispiyonladığınızı biliyorsunuz (Oh, oh, oh)
I be tired of losing my niggas to niggas who new to killin' (New to killin')
- Zencilerimi öldürmek için yeni olan zencilere kaybetmekten yoruldum (öldürmek için yeni)
Threw up my guts, I seen that footage, you don't know that feeling (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Bağırsaklarımı kustum, bu görüntüleri gördüm, bu duyguyu bilmiyorsun (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
I can't hang with my niggas, homies dolo, I don't know them niggas (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Zencilerimle takılamam, kankalar dolo, onları tanımıyorum zenciler (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
Why they play with me on IG like we lame? They know we killers, nigga
- Neden IG'DE benimle topal gibi oynuyorlar? Katil olduğumuzu biliyorlar, zenci.
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done really came from nothing, now I got everything that I want
- Gerçekten hiçbir şeyden gelmedim, şimdi istediğim her şeye sahibim
I can't ever go back to the way shit was
- Hiç geri dönüş yolunu bok gidebilirim oldu
I done came too far, put that on everything I love
- Çok ileri gittim, onu sevdiğim her şeye koydum
Roaches in the crib, mama on drugs
- Beşikte hamamböceği, uyuşturucu anne
I can't let it go back to the way that it was
- Eski haline dönmesine izin veremem.
I can't never go back
- Asla geri dönemem
I can't never, I can't never, I can't never, I can't never, oh
- Asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, asla yapamam, oh