Pop Smoke - Manslaughter İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Pop Smoke - Manslaughter İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
So how can I be anything I wanna be
- Peki nasıl olmak istediğim bir şey olabilirim
If I die in my dreams?
- Rüyalarımda ölürsem?
Yeah
- Evet
Heard you talkin' on my name
- Benim adımla konuştuğunu duydum.

It's gon' be a manslaughter or homicide
- Adam öldürme ya da cinayet olacak.
If you fuckin' with me or one of mines (RIP to the legend Smoke, uh)
- Eğer benimle ya da madenlerden biriyle sikişiyorsan (efsane dumanına RİP, uh)
It's gon' be a manslaughter (Biggest) or homicide (May your name live forever, baby)
- Bu bir adam öldürme (en büyük) ya da cinayet olacak (adın sonsuza dek yaşayabilir, bebeğim)
If you fuckin' with me or one of mines (I felt you, yes)
- Eğer benimle ya da madenlerden biriyle sikişiyorsan (seni hissettim, Evet)

So many problems I can kill with just a text
- Sadece bir metinle öldürebileceğim çok fazla sorun var
Not many barbers put a razor to my neck
- Pek çok Berber boynuma bir jilet koymadı
So many fathers raised us heartless in the 'jects
- Pek çok baba bizi 'jects'te kalpsiz yetiştirdi
So when it come to opps, murder I expect
- Bu yüzden opps söz konusu olduğunda, cinayet bekliyorum
Pop Smoke gunshot, focused on one spot
- Pop Duman silah sesi, bir noktaya odaklandı
White glove, dice game, Wilt Chamberlain on the block
- Beyaz eldiven, zar oyunu, blokta solgunluk Chamberlain
The rain man, my stocks is one to watch
- Yağmur adam, benim stokları izlemek için biridir
Carry a casket, a nigga carry some shots
- Bir tabut taşımak, bir zenci bazı çekim taşımak
Bomboclaat niggas in drop tops
- Damla üstleri bomboclaat zenciler
I deserve to shine, labels turn to shrines
- Parlamayı hak ediyorum, etiketler tapınaklara dönüşüyor
Still keepin' it real, every word and line
- Hala gerçek, her kelime ve satır
Can I freeze the watch? You niggas burnin' time
- Saati dondurabilir miyim? Siz zenciler zamanı yakıyorsunuz

It's gon' be a manslaughter (Biggest) or homicide (RIP to the real)
- Bu bir adam öldürme (en büyük) ya da cinayet (gerçek RİP)olacak
If you fuckin' with me (May your name live forever, you hear me?) or one of mines (Lord)
- Eğer benimle dalga geçiyorsan (adın sonsuza dek yaşayabilir, beni duyuyor musun?(Lord)mayın ) veya bir
It's gon' be a manslaughter (Huh) or homicide
- Bu bir adam öldürme (Ha) ya da cinayet olacak
If you fuckin' with me or one of mines
- Eğer benimle ya da madenlerden biriyle sikişiyorsan

Four-door, hitters in the back
- Dört kapılı, arkadan vurucular
Big body and it's tinted black
- Büyük beden ve siyah renkli
Politickin', we ain't into that
- Politickin', biz buna dahil değiliz
Smokin' opps 'til the clip end
- Klip bitene kadar sigara içiyorum
Forty carats on my wrist, yeah
- Bileğimde kırk karat, Evet
Me and Dread into liftin'
- Ben ve hayattan korkmak
Me and Dread into liftin'
- Ben ve hayattan korkmak
Four-door, hitters in the back
- Dört kapılı, arkadan vurucular
Big body and it's tinted black
- Büyük beden ve siyah renkli
Politickin', we ain't into that
- Politickin', biz buna dahil değiliz
Smoking opps 'til the clip end
- Klip bitene kadar sigara opps
Forty carats on my wrist, yeah
- Bileğimde kırk karat, Evet
Me and Dread into liftin'
- Ben ve hayattan korkmak
Me and Dread into liftin'
- Ben ve hayattan korkmak

It's gon' be a manslaughter or homicide
- Adam öldürme ya da cinayet olacak.
If you fuckin' with me or one of mines
- Eğer benimle ya da madenlerden biriyle sikişiyorsan
It's gon' be a manslaughter or homicide
- Adam öldürme ya da cinayet olacak.
If you fuckin' with me or one of mines
- Eğer benimle ya da madenlerden biriyle sikişiyorsan

To my niggas, make sure your debts is paid
- Zencilerime, borçlarınızın ödendiğinden emin olun.
To my children make sure your bed get made
- Çocuklarım için yatağınızın yapıldığından emin olun
And to my girl, I'm missin' you these days
- Ve kızım için, bu günlerde seni özlüyorum
I'm missin' you these days
- Bu gün kayıp mı ediyorum
To my niggas, make sure your debts is paid
- Zencilerime, borçlarınızın ödendiğinden emin olun.
To my children make sure your bed get made
- Çocuklarım için yatağınızın yapıldığından emin olun
And to my girl, I'm missin' you these days
- Ve kızım için, bu günlerde seni özlüyorum
I'm missin' you these days
- Bu gün kayıp mı ediyorum
Funny how the worst shit, happens to the best of them
- En kötü bokun en iyilerine ne kadar komik olduğu
Ooh, na, na-na, na, na-na
- Ooh, na, na-na, na, na-na
Crazy how the best shit happen to the rest of them
- En iyi bokun geri kalanına nasıl olduğu delilik
Ooh, na, na-na, na, na-na
- Ooh, na, na-na, na, na-na
So how can I be anything (How can I be anything?)
- Peki nasıl bir şey olabilirim (nasıl bir şey olabilirim?)
I wanna be (I just wanna be, baby)
- Olmak istiyorum (sadece olmak istiyorum bebeğim)
If I die (I just wanna be free)
- Eğer ölürsem (sadece özgür olmak istiyorum)
In my dreams? (Oh, oh, oh-woah, ooh woah)
- Rüyalarımda mı? (Oh, oh, oh-woah, ooh woah)

Hey
- Hey
Just wanna fly free
- Sadece özgür uçmak istiyorum
I just want to be me
- Sadece kendim olmak istiyorum
I just want to live out all my dreams
- Sadece tüm hayallerimi yaşamak istiyorum
Oh, ooh-ooh, oh, ooh-woah
- Oh, ooh-ooh, oh, ooh-woah
Oh, ooh-ooh, oh, ooh-woah
- Oh, ooh-ooh, oh, ooh-woah
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
Paylaş: