Priyanka - Come Through İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Priyanka - Come Through İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Toronto
- Toronto
(Ah, ah)
- (Ah, ah)

Looking in the mirror you can see yourself
- Aynaya bakınca kendini görebiliyorsun.
You think you're hot, you think you're cute
- Seksi olduğunu düşünüyorsun, tatlı olduğunu düşünüyorsun
You think you're something else
- Kendini başka bir şey sanıyorsun.
I'm here to slay, don't got all day
- Öldürmek için buradayım, bütün günüm yok.
I gotta wipe you away
- Silip sana lazım
Got your message loud and clear
- Mesajınızı yüksek sesle ve net bir şekilde aldım
But I don't care what you say (Ah, ah)
- Ama ne söylediğin umurumda değil (Ah, ah)
You think you're something
- Kendini bir şey mi sanıyorsun
But you ain't nothing
- Ama hiçbir şey değilsin
You're in the ground
- Yerde sensin
I won this round and I got my tilt
- Bu raundu kazandım ve eğildim.
With all the dirt I have on you
- Üzerimdeki tüm pisliklerle
You're gonna need a fucking cleanse
- Sen lanet olası bir temizlemek gerek

I got all the love I need no thanks to you
- Teşekkürler ihtiyacım olan tüm aşkı var
You think that I've found it but it's not with you
- Onu bulduğumu düşünüyorsun ama seninle değil.

We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come for me, bitch
- Senin için geliyorum-Benim için gel kaltak

I'm a spooky girl
- Ben ürkütücü bir kızım.
Hocus Pocus now you're cursed
- Hocus Pocus şimdi lanetlendin
Don't have to say you're ugly
- Çirkin olduğunu söylemene gerek yok.
'Cause you figured it out first (Hahaha)
- Çünkü önce sen çözdün (Hahaha)
Yeah, you think you're in the sun
- Evet, güneşin altında olduğunu düşünüyorsun.
You're so dumb, just you wait
- Çok aptalsın, sadece bekle
Got a supersized umbrella
- Var devasa bir şemsiye
'Bout to put you in the shade
- Seni gölgeye koymaya ne dersin?

I got all the love I need no thanks to you
- Teşekkürler ihtiyacım olan tüm aşkı var
You think that I've found it but it's not with you
- Onu bulduğumu düşünüyorsun ama seninle değil.

We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!

You just can't take it
- Sadece dayanamazsın.
The day I made it
- Başardığım gün
You just can't take it
- Sadece dayanamazsın.
Because I made it
- Yaptım çünkü
You just can't take it (I'm coming for you)
- Sadece dayanamıyorsun (senin için geliyorum)
The day I made it
- Başardığım gün

Don't even have to ask for it for me to get it
- Almak için istememe bile gerek yok.
When you see my ass in this I charge credit
- Bu işte kıçımı gördüğünde kredi talep ediyorum.
Your dad drops stacks on this and don't forget it
- Baban bunun üzerine yığınlar bırakır ve bunu unutma
He's tryna find my pussy pics up on Reddit
- Reddit'te benim kedi resimlerimi bulmaya çalışıyor
Gloss on the blunt, ain't sorry it's Fenty
- Künt üzerindeki parlaklık, Fenty olduğu için üzgün değil mi
Don't mean to stunt but we stuntin', plenty
- Dublörlük yapmak istemem ama dublörlük yapıyoruz.
End of the night and your bank account empty
- Gecenin sonu ve banka hesabınız boş
Yeah, LemYanka own 2020
- Evet, LemYanka 2020'ye sahip.
It's like BFF necklace
- BFF kolyesi gibi
VIP guest list
- VIP konuk listesi
Leavin' boys breathless
- Çocukları nefessiz bırakmak
When we get reckless
- Pervasız olduğumuzda
My laugh is infectious
- Gülüşüm bulaşıcı.
Roll up in a Lexus
- Bir Lexus'ta yuvarlan
Me and my girl
- Ben ve kızım
Come through
- Başarmak
Let's get this
- Bu götürelim

We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Come through!
- Senin için geliyorum-geç!
We're coming on through, coming on through
- İçeri geliyoruz, geliyoruz tarihinde
Coming for you - Coming for you
- Senin için geliyorum-Senin için geliyorum

Don't text me, don't call me
- Bana mesaj atma, beni arama.
I don't know him
- Bilmiyorum onu
Take your own advice
- Kendi tavsiyeni al
Delete it
- Sil
Sure
- Emin
Blocked
- Bloke
Okay
- Tamam
Suck a cock
- Bir horoz emmek
Priyanka!
- Priyanka!
Hahaha! I'm famous, bitch
- Hahaha! Ben ünlüyüm, kaltak
To who?
- Kime?
Come through
- Başarmak
Paylaş: