PrxjectSin - More Than Anything (Intro) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

PrxjectSin - More Than Anything (Intro) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Lets Go)
- (bırakmak)
Be forreal, were you destined to be here
- Gerçek ol, kaderinde burada olmak var mıydı
Were you destined to have no fear
- Kaderinde korku olmaması mı vardı?
Boy you really don't wanna go there
- Oğlum gerçekten oraya gitmek istemiyorsun.
Were you destined to be at the top
- Kaderinde zirvede olmak mı vardı?
Was you really planning to never stop
- Gerçekten hiç durmamayı mı planlıyordun?
Was it all planned?
- Her şey planlanmış mıydı?
Was it all planned?
- Her şey planlanmış mıydı?
I let god guide my feet, i will give you what you need baby
- Tanrı'nın ayaklarımı yönlendirmesine izin veriyorum, sana ihtiyacın olanı vereceğim bebeğim
As long as you know how to reach
- Nasıl ulaşacağını bildiğin sürece
I know you need me to save you
- Seni kurtarmam için bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
Need me to save you (Woo)
- Seni kurtarmam gerek (Woo)
Need me to save you
- Seni kurtarmam gerek.
Need me to save you (Woo!)
- Seni kurtarmam gerekiyor (Woo!)
Need me to save you (Eugh)
- Seni kurtarmam gerek (Öf)

(Yea my mind's made up)
- (Evet kararımı verdim)
(Yea you hear me talking) (Boah!)
- (Evet, konuştuğumu duyuyorsun) (Boah!)
(I don't trust no one)
- (Kimseye güvenmiyorum)
(Yea my mind's made up)
- (Evet kararımı verdim)

(Yeah!)
- (Evet!)

(Sin)
- (Günah)
(Lets Go)
- (bırakmak)
Be forreal, were you destined to be here
- Gerçek ol, kaderinde burada olmak var mıydı
Were you destined to have no fear
- Kaderinde korku olmaması mı vardı?
Boy you really don't wanna go there
- Oğlum gerçekten oraya gitmek istemiyorsun.
Were you destined to be at the top
- Kaderinde zirvede olmak mı vardı?
Was you really planning to never stop
- Gerçekten hiç durmamayı mı planlıyordun?
Was it all planned?
- Her şey planlanmış mıydı?
Was it all planned?
- Her şey planlanmış mıydı?
Paylaş: