Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Red Hot Chili Peppers – Aquatic Mouth Dance İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lookin’ back at the years gone by
– Geçmiş yıllara bakıyorum
When The Message changed my life
– Mesaj hayatımı değiştirdiğinde
Heavy metal, the nest was dead
– Heavy metal, yuva ölmüştü.
Well, and the rappers gave delight
– Ve rapçiler zevk verdi
But I don’t know who
– Ama bilmiyorum kim
Was looking out for anyone like me and you
– Benim ve senin gibi birine göz kulak oluyordum.
A-maybe here with Siouxsie Sioux
– Belki burada Siouxsie Sioux ile

Day to day was the way we play
– Her geçen gün oyun tarzımız vardı
Well, everyone needs to eat
– Herkesin yemek yemesi lazım.
Girl is gone and the front door too
– Kız gitti ve ön kapı da
Well, I guess we move our feet
– Sanırım ayaklarımızı oynatıyoruz.
And I don’t know why
– Ve nedenini bilmiyorum
The color of your eyes was stolen from the sky
– Gözlerinin rengi gökyüzünden çalındı.
And earthquakes never need to lie
– Ve depremlerin asla yalan söylemesine gerek yok

Aquatic mouth dance is waiting for you
– Sucul ağız dansı sizi bekliyor
Aquatic mouth dance is waiting for you now
– Sucul ağız dansı şimdi sizi bekliyor
Aquatic mouth dance is waiting for you
– Sucul ağız dansı sizi bekliyor

Everyone and their best friend knew
– Herkes ve en iyi arkadaşı biliyordu
That the west was overdue
– Batı’nın geciktiğini
Growin’ out of the fertile dirt
– Bereketli topraktan büyüyen
Well, and the cracks were fallin’ through
– Ve çatlaklar düşüyordu.
But I don’t know what I’m looking for
– Ama ne aradığımı bilmiyorum.
I only know the deepest cut
– Sadece en derin kesiği biliyorum.
It’s coming from my gut
– İçimden bir ses geliyor

Parking lot of the old Starwood
– Eski Starwood’un otoparkı
Where the Misfits like to go
– Uyumsuzlar nereye gitmek ister
Billy Zoom and his silver string
– Billy Zoom ve gümüş ipi
Well, it just might be John Doe
– John Doe olabilir.
Well, I don’t know where
– Peki, nereye gitti bilmiyorum
I’m gonna sleep tonight
– Bu gece uyuyacağım.
Please tell me, can you spare
– Lütfen söyle bana, verebilir misiniz
A pillow for my head and hair?
– Başım ve saçım için yastık mı?

Aquatic mouth dance is waiting for you
– Sucul ağız dansı sizi bekliyor
Aquatic mouth dance is waiting for you now
– Sucul ağız dansı şimdi sizi bekliyor
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet, evet, evet
Aquatic mouth dance is waiting for you
– Sucul ağız dansı sizi bekliyor
Aquatic mouth dance is waiting for you
– Sucul ağız dansı sizi bekliyor
Aquatic mouth dance is waiting for you now
– Sucul ağız dansı şimdi sizi bekliyor
Now’s here, my love
– İşte burada aşkım
Aquatic mouth dance is waiting for you now
– Sucul ağız dansı şimdi sizi bekliyor

Pucker up for the hologram
– Hologram için büzüş
I better find out who I am
– Kim olduğumu öğrensem iyi olacak.
Let it out with a downtown scream
– Şehir merkezindeki bir çığlıkla serbest bırak
Because we need more space to jam
– Çünkü sıkışmak için daha fazla alana ihtiyacımız var.
But I don’t know how
– Ama nasıl olacak bilmiyorum
To turn it down, I end up being so damn loud
– Sesini kısmak için çok gürültülü oluyorum.
Ah, bend your brow, ah, bend it now
– Ah, kaşını bük, ah, şimdi bük

Prototopical Sunday nights
– Prototip Pazar geceleri
Smog flowers, they don’t bite
– Smog çiçekleri, ısırmazlar
Dirty skies never worked so hard
– Kirli gökyüzü hiç bu kadar zor olmamıştı
Better step to the Angels Flight
– Meleklerin Uçuşuna daha iyi adım at
And I don’t know if
– Ve bilmiyorum eğer
The embers of my burning flame are from this spliff
– Yanan alevimin közleri bu sıçramadan
The greatest gift, the greatest gift
– En büyük hediye, en büyük hediye


Peppered up at the Cathay bash
– Cathay bash’ta biberli
And with a forty-five to split
– Ve kırkbeş bölmek için
Spillin’ beer was a good fountain
– Bira dökmek iyi bir çeşmeydi.
Like the milk from a mother’s tits
– Bir annenin göğüslerindeki süt gibi

But I don’t know slow
– Ama yavaş bilmiyorum
Someone has to come and teach me self-control
– Biri gelip bana kendini kontrol etmeyi öğretmeli.
Or should I just say “Fuck it” and we go?
– Ya da sadece “” ve başlıyoruz onu sikmemi mi istiyorsun?