Rod Wave - Cold December İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Started the tour out in Denver, Colorado
- Turneye Denver, Colorado'da başladı
I made the first one but I did not make the second show
- İlkini ben yaptım ama ikinci gösteriyi ben yapmadım.
Yeah, uh
- Evet, uh
It's safe to say I been this way since I was eighteen
- On sekiz yaşımdan beri böyle olduğumu söylemek güvenli.
The same night I fall in love, I feel it fading
- Aynı gece aşık olduğumda, solduğunu hissediyorum.
Who can you love, who can you trust now that you're mainstream?
- Kimi sevebilirsin, ana akım olduğuna göre kime güvenebilirsin?
Don't want no love, don't got no trust, I feel me changin' (Yeah)
- Aşk istemiyorum, güvenim yok, değiştiğimi hissediyorum (Evet)
Sometimes I think about my high school sweetheart (Oh-oh-oh)
- Bazen lise aşkımı düşünüyorum (Oh-oh-oh)
But times change, people change and grow apart
- Ama zaman değişir, insanlar değişir ve ayrı büyür
I fell so hard and fast for Dee, I wanna start a family (Family)
- Dee için çok sert ve hızlı düştüm, bir aile kurmak istiyorum (Aile)
She show resentment, she got pregnant, and she felt abandoned (Oh-oh-oh)
- Kızgınlık gösterdi, hamile kaldı ve terk edildiğini hissetti (Oh-oh-oh)
That shit with what's-her-name was faster than I had planned it (Oh-oh-oh)
- Onun ismiyle olan şey planladığımdan daha hızlıydı (Oh-oh-oh)
She moved away from San Diego, livin' in Miami (Miami)
- San Diego'dan uzaklaştı, Miami'de yaşıyor (Miami)
We caught a flight to Puerto Rico, she was sweet as candy (Candy)
- Porto Riko'ya bir uçuş yakaladık, şeker gibi tatlıydı (Şeker)
She just ain't know she had my heart before the plane landed (Yeah)
- Sadece uçak inmeden önce kalbimin onda olduğunu bilmiyor (Evet)
And by the time I got home (Oh-oh-oh), I just wanted to be alone
- Ve eve geldiğimde (Oh-oh-oh), sadece yalnız kalmak istedim
I met Brianna through Kearra, they were the best of friends (Oh, oh-oh-oh)
- Brianna ile Kearra aracılığıyla tanıştım, onlar en iyi arkadaşlardı (Oh, oh-oh-oh)
She turned her head, and we moved up just like the Jeffersons (Yeah)
- Başını çevirdi ve biz de Jeffersonlar gibi yukarı çıktık (Evet).
I need your all each and every day (Oh), if I can't then I'll fade
- Her gün hepinize ihtiyacım var (Oh), eğer yapamazsam o zaman kaybolacağım
And I don't mean to rush, but I easily fall in love (Yeah)
- Ve acele etmek istemiyorum, ama kolayca aşık oluyorum (Evet).
Uh, in my head I know that that ain't right
- Kafamda bunun doğru olmadığını biliyorum.
But I believe in first sight, yeah
- Ama ilk görüşte inanıyorum, evet
We can fall in love right here tonight
- Bu gece burada aşık olabiliriz.
Run away and be together for life
- Kaç ve ömür boyu birlikte ol
No more cold Decembers, lonely cold Decembers
- Artık soğuk Decembers yok, yalnız soğuk Decembers
No Decembers, lonely cold Decembers (Yeah)
- Aralıksız, yalnız soğuk Aralıksız (Evet)
No more Decembers, lonely cold Decembers (Yeah)
- Artık Decembers yok, yalnız soğuk Decembers (Evet)
Cold Decembers (Yeah), lonely cold Decembers, yeah
- Soğuk Decembers (Evet), yalnız soğuk Decembers, evet
Mmm (Grrah), yeah
- Mmm (Grrah), evet
Uh, uh-uh, yeah
- Uh, uh-uh, evet
Uh, uh, uh-uh, yeah
- Uh, uh, uh-uh, evet
But I OD'd in Denver and I just can't remember her name
- Ama Denver'da aşırı doz aldım ve adını hatırlayamıyorum.
I guess you could say that my love life was not up to par
- Sanırım aşk hayatımın eşit olmadığını söyleyebilirsin.
Too many nights alone had left some permanent scars
- Yalnız çok fazla gece kalıcı izler bırakmıştı.
She told me she'd love me and I told her that I'd do the same
- Beni seveceğini söyledi ve ben de aynısını yapacağımı söyledim.
Then I OD'd in Denver and I just can't remember her name
- Sonra Denver'da aşırı doz aldım ve adını hatırlayamıyorum.
Then I OD'd in Denver and I just can't remember her name
- Sonra Denver'da aşırı doz aldım ve adını hatırlayamıyorum.
I brought it on myself and I guess that I shouldn't complain
- Şikayet etmemem gerektiğini bile bile kendimi yaktım sanırım
Doc said, "Son, you can't do anymore of that cocaine"
- Doktor, "Evlat, artık o kokaini yapamazsın" dedi.
- Turneye Denver, Colorado'da başladı
I made the first one but I did not make the second show
- İlkini ben yaptım ama ikinci gösteriyi ben yapmadım.
Yeah, uh
- Evet, uh
It's safe to say I been this way since I was eighteen
- On sekiz yaşımdan beri böyle olduğumu söylemek güvenli.
The same night I fall in love, I feel it fading
- Aynı gece aşık olduğumda, solduğunu hissediyorum.
Who can you love, who can you trust now that you're mainstream?
- Kimi sevebilirsin, ana akım olduğuna göre kime güvenebilirsin?
Don't want no love, don't got no trust, I feel me changin' (Yeah)
- Aşk istemiyorum, güvenim yok, değiştiğimi hissediyorum (Evet)
Sometimes I think about my high school sweetheart (Oh-oh-oh)
- Bazen lise aşkımı düşünüyorum (Oh-oh-oh)
But times change, people change and grow apart
- Ama zaman değişir, insanlar değişir ve ayrı büyür
I fell so hard and fast for Dee, I wanna start a family (Family)
- Dee için çok sert ve hızlı düştüm, bir aile kurmak istiyorum (Aile)
She show resentment, she got pregnant, and she felt abandoned (Oh-oh-oh)
- Kızgınlık gösterdi, hamile kaldı ve terk edildiğini hissetti (Oh-oh-oh)
That shit with what's-her-name was faster than I had planned it (Oh-oh-oh)
- Onun ismiyle olan şey planladığımdan daha hızlıydı (Oh-oh-oh)
She moved away from San Diego, livin' in Miami (Miami)
- San Diego'dan uzaklaştı, Miami'de yaşıyor (Miami)
We caught a flight to Puerto Rico, she was sweet as candy (Candy)
- Porto Riko'ya bir uçuş yakaladık, şeker gibi tatlıydı (Şeker)
She just ain't know she had my heart before the plane landed (Yeah)
- Sadece uçak inmeden önce kalbimin onda olduğunu bilmiyor (Evet)
And by the time I got home (Oh-oh-oh), I just wanted to be alone
- Ve eve geldiğimde (Oh-oh-oh), sadece yalnız kalmak istedim
I met Brianna through Kearra, they were the best of friends (Oh, oh-oh-oh)
- Brianna ile Kearra aracılığıyla tanıştım, onlar en iyi arkadaşlardı (Oh, oh-oh-oh)
She turned her head, and we moved up just like the Jeffersons (Yeah)
- Başını çevirdi ve biz de Jeffersonlar gibi yukarı çıktık (Evet).
I need your all each and every day (Oh), if I can't then I'll fade
- Her gün hepinize ihtiyacım var (Oh), eğer yapamazsam o zaman kaybolacağım
And I don't mean to rush, but I easily fall in love (Yeah)
- Ve acele etmek istemiyorum, ama kolayca aşık oluyorum (Evet).
Uh, in my head I know that that ain't right
- Kafamda bunun doğru olmadığını biliyorum.
But I believe in first sight, yeah
- Ama ilk görüşte inanıyorum, evet
We can fall in love right here tonight
- Bu gece burada aşık olabiliriz.
Run away and be together for life
- Kaç ve ömür boyu birlikte ol
No more cold Decembers, lonely cold Decembers
- Artık soğuk Decembers yok, yalnız soğuk Decembers
No Decembers, lonely cold Decembers (Yeah)
- Aralıksız, yalnız soğuk Aralıksız (Evet)
No more Decembers, lonely cold Decembers (Yeah)
- Artık Decembers yok, yalnız soğuk Decembers (Evet)
Cold Decembers (Yeah), lonely cold Decembers, yeah
- Soğuk Decembers (Evet), yalnız soğuk Decembers, evet
Mmm (Grrah), yeah
- Mmm (Grrah), evet
Uh, uh-uh, yeah
- Uh, uh-uh, evet
Uh, uh, uh-uh, yeah
- Uh, uh, uh-uh, evet
But I OD'd in Denver and I just can't remember her name
- Ama Denver'da aşırı doz aldım ve adını hatırlayamıyorum.
I guess you could say that my love life was not up to par
- Sanırım aşk hayatımın eşit olmadığını söyleyebilirsin.
Too many nights alone had left some permanent scars
- Yalnız çok fazla gece kalıcı izler bırakmıştı.
She told me she'd love me and I told her that I'd do the same
- Beni seveceğini söyledi ve ben de aynısını yapacağımı söyledim.
Then I OD'd in Denver and I just can't remember her name
- Sonra Denver'da aşırı doz aldım ve adını hatırlayamıyorum.
Then I OD'd in Denver and I just can't remember her name
- Sonra Denver'da aşırı doz aldım ve adını hatırlayamıyorum.
I brought it on myself and I guess that I shouldn't complain
- Şikayet etmemem gerektiğini bile bile kendimi yaktım sanırım
Doc said, "Son, you can't do anymore of that cocaine"
- Doktor, "Evlat, artık o kokaini yapamazsın" dedi.