Taylor Swift - closure İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
It's been a long time
- Uzun zaman oldu
And seeing the shape of your name
- Ve adının şeklini görmek
Still spells out pain
- Hala acıyı dile getiriyor.
It wasn't right
- Bu doğru değildi
The way it all went down
- Tüm yol aşağı gitti
Looks like you know that now
- Görünüşe göre artık bunu biliyorsun.
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
It cut deep to know ya, right to the bone
- Seni tanımak derinlere indi, kemiğe kadar
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
I know that it's over, I don't need your
- Bittiğini biliyorum, sana ihtiyacım yok.
Closure, your closure
- Kapatma, kapatma
Don't treat me like
- Senin gibi davranmayın
Some situation that needs to be handled
- Ele alınması gereken bazı durumlar
I'm fine with my spite
- Rağmen benim için sorun yok
And my tears, and my beers and my candles
- Ve gözyaşlarım, biralarım ve mumlarım
I can feel you smoothing me over
- Beni yumuşattığını hissedebiliyorum.
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
It cut deep to know ya, right to the bone
- Seni tanımak derinlere indi, kemiğe kadar
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
I know that it's over, I don't need your
- Bittiğini biliyorum, sana ihtiyacım yok.
Closure, your closure
- Kapatma, kapatma
Your closure, your closure
- Kapanışın, kapanışın
I know I'm just a wrinkle in your new life
- Yeni hayatında sadece bir kırışıklık olduğumu biliyorum.
Staying friends would iron it out so nice
- Arkadaş kalmak çok güzel ütülenirdi.
Guilty, guilty, reaching out across the sea
- Suçlu, suçlu, denize uzanmak
That you put between you and me
- Sen ve benim aramıza koyduğun
But it's fake and it's oh so unnecessary
- Ama bu sahte ve çok gereksiz
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
It cut deep to know ya, right to the bone
- Seni tanımak derinlere indi, kemiğe kadar
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
I know that it's over, I don't need your
- Bittiğini biliyorum, sana ihtiyacım yok.
Closure, closure, your closure
- Kapatma, kapatma, kapatma
Your closure
- Kapanışın
- Uzun zaman oldu
And seeing the shape of your name
- Ve adının şeklini görmek
Still spells out pain
- Hala acıyı dile getiriyor.
It wasn't right
- Bu doğru değildi
The way it all went down
- Tüm yol aşağı gitti
Looks like you know that now
- Görünüşe göre artık bunu biliyorsun.
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
It cut deep to know ya, right to the bone
- Seni tanımak derinlere indi, kemiğe kadar
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
I know that it's over, I don't need your
- Bittiğini biliyorum, sana ihtiyacım yok.
Closure, your closure
- Kapatma, kapatma
Don't treat me like
- Senin gibi davranmayın
Some situation that needs to be handled
- Ele alınması gereken bazı durumlar
I'm fine with my spite
- Rağmen benim için sorun yok
And my tears, and my beers and my candles
- Ve gözyaşlarım, biralarım ve mumlarım
I can feel you smoothing me over
- Beni yumuşattığını hissedebiliyorum.
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
It cut deep to know ya, right to the bone
- Seni tanımak derinlere indi, kemiğe kadar
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
I know that it's over, I don't need your
- Bittiğini biliyorum, sana ihtiyacım yok.
Closure, your closure
- Kapatma, kapatma
Your closure, your closure
- Kapanışın, kapanışın
I know I'm just a wrinkle in your new life
- Yeni hayatında sadece bir kırışıklık olduğumu biliyorum.
Staying friends would iron it out so nice
- Arkadaş kalmak çok güzel ütülenirdi.
Guilty, guilty, reaching out across the sea
- Suçlu, suçlu, denize uzanmak
That you put between you and me
- Sen ve benim aramıza koyduğun
But it's fake and it's oh so unnecessary
- Ama bu sahte ve çok gereksiz
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
It cut deep to know ya, right to the bone
- Seni tanımak derinlere indi, kemiğe kadar
Yes, I got your letter
- Evet, mektubunu aldım
Yes, I'm doing better
- Evet, daha iyisini yapıyorum.
I know that it's over, I don't need your
- Bittiğini biliyorum, sana ihtiyacım yok.
Closure, closure, your closure
- Kapatma, kapatma, kapatma
Your closure
- Kapanışın