Taylor Swift - Ready For It İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Knew he was a killer
- Biliyordum O bir katildi
First time that I saw him
- Onu ilk kez gördüğüm an
Wonder how many girls he had loved and left haunted
- Kaç kızı sevdi ve acıyla bıraktı
But if he's a ghost then I can be a phantom
- Ama o bir hayalet ise ben de hayali olmaya razıyım...
Holding him for ransom
- Fidye için onu tutuyorum
Some, some boys are trying too hard
- Bazı, bazı çocuklar çok zorluyor
He don't try at all though
- O denemiyor bile
Younger than my exes but he act like such a man so
- Eski sevgililerimden daha genç ama bir adam gibi davranıyor
I see nothing better, I keep him forever
- Anladım daha iyisi yok, onu sonsuza dek takip edeceğim
Like a vendetta
- Kan davalımmış gibi
I-I-I see how this is gonna go
- Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
- Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
- Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
- Kimse bilmek zorunda değil
In the middle of the night, in my dreams
- Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
- Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
- Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
- Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
- Yani vaktim var
In the middle of the night
- Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
- (Bunun için hazır mısın?)
Me, I was a robber
- Ben, ben bir hırsızdım
First time that he saw me
- O beni ilk kez gördüğünde
Stealing hearts and running off and never saying sorry
- Kalpleri çalıyor ve kaçıyordum. Asla özür dilemezdim.
But if I'm a thief then
- Ama eğer ben bir hırsızssam
He can join the heist
- O da bu soyguna katılabilir
And we'll move to an island
- Sonra bir adaya taşınırız
He can be my jailer
- O da beni gardiyanım olur
'Why’d you do this Taylor?’
- 'Bunu neden yaptın Taylor?'
Every lover known in comparison is a failure
- Kıyaslamanın kaybetmek olduğunu her sevgili bilir
I forget their names now
- Şimdi isimlerini bile unuttum
I'm so very tame now
- Şimdi çok uslandım
Never be the same now
- Şimdi asla eskisi gibi olmayacağım
I-I-I see how this is gonna go
- Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
- Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
- Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
- Kimse bilmek zorunda değil
In the middle of the night, in my dreams
- Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
- Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
- Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
- Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
- Yani vaktim var
In the middle of the night
- Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
- (Bunun için hazır mısın?)
Baby, let the games begin
- Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
- (Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
- Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
- (Buna hazır mısın)
I-I-I see how this is gonna go
- Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
- Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
- Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
- Kimse bilmek zorunda değil
In the middle of the night, in my dreams
- Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
- Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
- Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
- Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
- Yani vaktim var
In the middle of the night
- Gecenin ortasında
Baby, let the games begin
- Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
- (Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
- Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
Let the games begin
- Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
- (Buna hazır mısın)