TonyHD - Walkthrough (These Lines) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

TonyHD - Walkthrough (These Lines) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Jones! Let's walkthrough
- Jones! Adım adım ilerleyelim
Jones! Well let's walkthrough
- Jones! Peki, adım adım ilerleyelim
Jones!
- Jones!
Hey!
- Hey!

I can see you heatin', with heat waves
- Seni sıcak dalgalarla ısınırken görebiliyorum.
You can do it crazy, and be brave
- Bunu çılgınca yapabilir ve cesur olabilirsin
Tony be waiting, for each wave
- Tony bekliyor olacak, her dalga için
You can be better like sea waves
- Deniz dalgaları gibi daha iyi olabilirsin.
My niggas have a trap house like a trap house
- Zencilerimin tuzak evi gibi tuzak evi var.
Trap on the block where the rats and rats are
- Sıçanların ve sıçanların bulunduğu blokta tuzak
Trap go around and pulled your jacks out
- Tuzak etrafında dolaş ve krikolarını çıkar
All I want to do is wear your shoes out
- Tek istediğim ayakkabılarını giymek.

You know we aren't selling all the packs out
- Bütün paketleri satmadığımızı biliyorsun.
Pull up in a coup and let the swags out
- Bir darbe yap ve yağmaları serbest bırak
It's all about the money and the beast in the airwaves
- Her şey hava dalgalarındaki para ve canavarla ilgili
Tryin' to roll up with the rear breaks
- Arka molalarla yuvarlanmaya çalışıyorum.
Back then spittin' anthem and speedin' on a tandem
- O zamanlar marşı tükürüyor ve bir tandemde hızlanıyordu.
Went platinum, like a damn dumb, understand somethin'
- Platin oldu, lanet bir aptal gibi, bir şeyi anla
You have got a tantrum, that's a Mangum
- Öfke nöbetin var, bu bir Mangum.
You need to understand, this ain't no ransom
- Anlamanız gerek, bu fidye değil.
Man come it's time to transform, this transom
- Dostum, dönüşüm zamanı geldi, bu transom
You're scared and you're doin' it
- Korkuyorsun ve yapıyorsun.
These niggas aren't jokin' got your neck chokin' and you're no king
- Bu zenciler şaka yapmıyor boynun boğuluyor ve sen kral değilsin.
I'm evoking the rhyme king, smoking and soaking and you're so king
- Kafiye kralını çağırıyorum, sigara içiyorum ve ıslanıyorum ve sen çok kralsın
Crow king, cloaking in the rap game and they're pokin' hoping
- Karga kralı, rap oyununda gizleniyorlar ve umut ediyorlar
That I'm sloppy but I'm coping
- Özensiz olduğumu ama üstesinden geldiğimi
Walkthrough!
- İzlenecek yol!

I can see you heatin', with heat waves
- Seni sıcak dalgalarla ısınırken görebiliyorum.
You can do it crazy, and be brave
- Bunu çılgınca yapabilir ve cesur olabilirsin
Tony be waiting, for each wave
- Tony bekliyor olacak, her dalga için
You can be better like sea waves
- Deniz dalgaları gibi daha iyi olabilirsin.
My niggas have a trap house like a trap house
- Zencilerimin tuzak evi gibi tuzak evi var.
Trap on the block where the rats and rats are
- Sıçanların ve sıçanların bulunduğu blokta tuzak
Trap go around and pulled your jacks out
- Tuzak etrafında dolaş ve krikolarını çıkar
All I want to do is wear your shoes out
- Tek istediğim ayakkabılarını giymek.

Here in 2-2-4 City
- Burada 2-2-4 Şehirde
All they do is mad talk got a nigga on lockdown
- Tek yaptıkları deli muhabbeti bir zenciyi kilit altına almak
They aren't ready for it we aren't here playing
- Onlar buna hazır değil biz burada oynamıyoruz.
You know I be spittin' everytime I hear a beat
- Her ritmi duyduğumda tükürdüğümü biliyorsun.
Everyone is out there trying to be famous
- Herkes dışarıda ünlü olmaya çalışıyor.
In this rap game I'll take all the smoke
- Bu rap oyununda tüm dumanı alacağım
And spit it in your face
- Ve yüzüne tükür
Hit them with ill Jones and while they are captivating
- Onları hasta Jones'la vur ve büyüleyiciyken
Your rhymes are outdated, and your fans are waiting
- Tekerlemeleriniz modası geçmiş ve hayranlarınız sizi bekliyor
You niggas are out weighting, turn into abating, that's convicting
- Siz zenciler ağırlıktan çıkıyorsunuz, azalmaya dönüşüyorsunuz, bu mahkumiyettir.
Just wanna talk to the boys on the hill
- Sadece tepedeki çocuklarla konuşmak istiyorum.
Living on a will like an overbill eat pepper mill then
- Bir irade üzerinde yaşamak, bir karabiber değirmeni yemek gibi, o zaman
You 'bout take a whisk that's a lot risks
- Bir çırpma teli alsan çok riskli olur.
You see I'm like Beerus came down lookin' for trouble in the world
- Görüyorsun Beerus dünyaya bela aramak için gelmiş gibiyim.
It's a different wargame when I'm back in the game
- Oyuna geri döndüğümde farklı bir savaş oyunu
Meh I'm back and let's walkthrough!
- Meh Geri döndüm ve adım adım ilerleyelim!

I can see you heatin', with heat waves
- Seni sıcak dalgalarla ısınırken görebiliyorum.
You can do it crazy, and be brave
- Bunu çılgınca yapabilir ve cesur olabilirsin
Tony be waiting, for each wave
- Tony bekliyor olacak, her dalga için
You can be better like sea waves
- Deniz dalgaları gibi daha iyi olabilirsin.
My niggas have a trap house like a trap house
- Zencilerimin tuzak evi gibi tuzak evi var.
Trap on the block where the rats and rats are
- Sıçanların ve sıçanların bulunduğu blokta tuzak
Trap go around and pulled your jacks out
- Tuzak etrafında dolaş ve krikolarını çıkar
All I want to do is wear your shoes out
- Tek istediğim ayakkabılarını giymek.
Paylaş: