Tory Lanez - Lavender Sunflower İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Tory Lanez - Lavender Sunflower İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Sexy lady
- Seksi bayan
What would you do?
- Ne yapardın?
If this goes right, girl
- Eğer işler yolunda giderse kızım
If everything goes how we planned it to
- Eğer planladığımız gibi giderse her şey için
Sexy lady
- Seksi bayan
What would you do?
- Ne yapardın?
If I was rubbing my hand on you?
- Elimi sana sürtüyor olsaydım?
Would it make you amused?
- Bu seni eğlendirir mi?

You electrify my body (Electrify my body)
- Vücudumu elektriklendiriyorsun (Vücudumu elektriklendiriyorsun)
Specify, I'm horny (Specify, I'm horny)
- Belirtin, azgınım (Belirtin, azgınım)
Baby, after tonight we're going (Baby, after tonight we're going)
- Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz (Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz)
Come and sexify my heart (Woo)
- Gel ve kalbimi seksleştir (Woo)

What are you waiting for? (Ooh, yeah)
- Ne bekliyorsun? (Ooh, evet)
You got me lost in the clutch of you (Lost in you)
- Beni senin debriyajında kaybettin (Sende kayboldun)
And what's worst to know, I got a girl at home
- Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And my baby loves me more (Baby)
- Ve bebeğim beni daha çok seviyor (Bebeğim)
What are you waiting for?
- Ne bekliyorsun?
'Cause maybe her loving me this much won't do (Won't do)
- Çünkü belki de bu kadar yetmez bana onu sevmeyi (Olmaz)
And what's worst to know, I got a girl at home
- Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And I don't wanna hurt her soul (And I don't wanna hurt her soul)
- Ve ruhunu incitmek istemiyorum (Ve ruhunu incitmek istemiyorum)

Tell me
- Söyle bana
What would you do?
- Ne yapardın?
If everything felt right, she'd dim the lights?
- Her şey yolunda giderse, ışıkları kısar mıydı?
I bet you would what she tells you to
- İçin ne söylerse eminim
Oh now sexy lady, uh
- Şimdi seksi bayan, uh
What would you want to do?
- Ne yapmak istersiniz?
If I laid my cards, left my girl
- Eğer kartlarımı koyarsam, kızımı terk edersem
And stay with you, you?
- Ve yanında kal, sen?

You electrify my body (Electrify my body)
- Vücudumu elektriklendiriyorsun (Vücudumu elektriklendiriyorsun)
Specify, I'm horny (Specify, I'm horny)
- Belirtin, azgınım (Belirtin, azgınım)
Baby, after tonight we're going (Baby, after tonight we're going)
- Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz (Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz)
Come and sexify my heart (Woo)
- Gel ve kalbimi seksleştir (Woo)

What are you waiting for? (Ooh, yeah)
- Ne bekliyorsun? (Ooh, evet)
You got me lost in the clutch of you (Lost in you)
- Beni senin debriyajında kaybettin (Sende kayboldun)
And what's worst to know, I got a girl at home
- Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And my baby loves me more (Baby)
- Ve bebeğim beni daha çok seviyor (Bebeğim)
What are you waiting for?
- Ne bekliyorsun?
'Cause maybe her loving me this much won't do (Won't do)
- Çünkü belki de bu kadar yetmez bana onu sevmeyi (Olmaz)
And what's worst to know, I got a girl at home
- Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And I don't wanna hurt her soul (And I don't wanna hurt her soul)
- Ve ruhunu incitmek istemiyorum (Ve ruhunu incitmek istemiyorum)
What are you waiting for? (Ooh, yeah)
- Ne bekliyorsun? (Ooh, evet)
You got me lost in the clutch of you (Lost in you)
- Beni senin debriyajında kaybettin (Sende kayboldun)
And what's worst to know, I got a girl at home
- Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And my baby loves me more (Baby)
- Ve bebeğim beni daha çok seviyor (Bebeğim)
What are you waiting for?
- Ne bekliyorsun?
'Cause maybe her loving me this much won't do (Won't do)
- Çünkü belki de bu kadar yetmez bana onu sevmeyi (Olmaz)
And what's worst to know, I got a girl at home
- Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And I don't wanna hurt her soul (Don't wanna hurt her soul)
- Ve ruhunu incitmek istemiyorum (Ruhunu incitmek istemiyorum)
Paylaş: