Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Tyler, The Creator – HOT WIND BLOWS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ladies and gentlemen
– Bayanlar ve baylar
We just landed in Geneva
– Sadece Cenevre indik
Yeah, that’s in Switzerland
– Evet, İsviçre’de.
We on a yacht
– Biz bir yatta
A young lady just fed me French vanilla ice cream
– Genç bir bayan bana Fransız vanilyalı dondurma verdi
We all got our toes out, too
– Hepimiz ayak parmaklarımızı da çıkardık.
Call me when you get lost
– Kaybolduğunda beni ara.

I’ma travel the globe, you keep the block hot
– Ben dünyayı dolaşacağım, sen bloğu sıcak tut
Driver, open the door for me, my hand hurt
– Şoför, benim için kapıyı aç, elim acıyor
Finders, we playin’ hide-and-seek with the passports
– Finders, pasaportlarla saklambaç oynuyoruz.
Where the fuck we at? Oh, the pilot gotta remind us, yeah
– Hangi cehennemdeyiz? Pilot bize hatırlatmalı, Evet.
The luggage is pilin’, I need a close-to-us (Woo)
– Bavullar yığılıyor, bize yakın bir yere ihtiyacım var (Woo)
So many stinky sit in my wallet, look like a folding chair (Yeah)
– Çok pis cüzdanımı oturup, katlanır sandalye gibi (Evet)
The Cartier so light on my body thought I floated here
– Cartier vücudumda o kadar hafif ki burada yüzdüğümü düşündüm
We boated here, it’s Tunechi and Tyler but call me Baudelaire, yeah
– Burada kayıklandık, Tunechi ve Tyler ama bana Baudelaire de, Evet
Out in Switzerland, travel with my bitch (Nigga), yeah, we kissin’, dawg
– İsviçre’de, benim orospu (Zenci) ile seyahat, Evet, öpüşüyoruz, dostum
I love when she let me rub her like Michelin (Skrrt, skrrt, facts)
– Onu Michelin gibi ovmama izin verdiğinde seviyorum (Skrrt, skrrt, gerçekler)
A hundred grand to sleep on a bird, the wings are whistlin’ like—
– Bir kuşta uyumak için yüz bin dolar, kanatlar ıslık çalıyor—
Man, they ain’t listenin’
– Dostum, dinlemiyorlar.
Cross the line like immigrants and benefit from it
– Göçmenler gibi çizgiyi geçin ve bundan yararlanın
Keep on stuntin’ on these niggas, make ’em sick to they stomach, man (I can’t stop it)
– Devam stuntin’ bu zenciler olsun hasta için onlar mide, adam (ben durdurmak)
Y’all don’t understand, fish so fresh that you could taste the sand
– Hepiniz anlamıyorsunuz, balık o kadar taze ki kumun tadına bakabilirsiniz
Yeah, we gettin’ lost but we know who we am (True story)
– Evet, kayboluyoruz ama kim olduğumuzu biliyoruz (gerçek hikaye)
By the, by the, by the some-some-somethin’
– Bu, bu ile, bir tarafından bir şey
Treat that last part like you niggas ain’t sayin’ nothin’
– O son parçaya hiçbir şey söylemiyormuşsunuz gibi davranın.

(Hot wind)
– (Sıcak rüzgar)
Yeah, haha
– Evet, haha
You see these excursions right here?
– Buradaki gezileri görüyor musun?
Just too lavish to post on the ‘Gram (Gangsta Grillz)
– ‘Gram (Gangsta Grillz)’ de yayınlamak için çok cömert
Uh (Tunechi)
– Ah (Tunechi)

Excuse me, pardon me, the wind, it blow so hard to me
– Afedersiniz, afedersiniz, rüzgar, bana çok sert esiyor
Like mother nature arguing about some baby father beef and
– Tabiat ana gibi bazı bebek baba sığır eti hakkında tartışıyor ve
I’m stuck in the middle of the sandwich like slaughter meat
– Sandviçin ortasında kıyım eti gibi sıkışıp kaldım.
Got my middle fingers to the cameras that’s recording me
– Beni kaydeden kameralara orta parmaklarımı aldım
From y’all to me, brrt, stop callin’ me unless you’re ordering
– Sizden bana, brrt, sipariş vermediğiniz sürece beni aramayı bırakın
I’m on the beach, I got my feet out, and I stay on my feet
– Ben sahildeyim, ayaklarımı çıkardım ve ayaklarımın üzerinde duruyorum
The corner beat, I’m on a deep route, just throw the ball to me
– Köşe vuruşu, derin bir rotadayım, sadece topu bana at
Thought all this lean will have me senile, I guess they see now
– Bütün bu sıskaların beni bunaltacağını düşündüm, sanırım şimdi görüyorlar
Let’s touch down, catch a beat-down like I catch touchdowns
– Hadi aşağı inelim, touchdown’ları yakaladığım gibi bir beat-down yakalayın
I fuck ’round and slow the beat down and take the drums out
– Ben fuck ‘ yuvarlak ve ritmi yavaşlatmak ve davul çıkarmak
The speed of my plum so great, I’ma eat my own flow
– Eriğimin hızı o kadar büyük ki, kendi akışımı yiyeceğim
And I’m in need of a flaw, may eat me a rapper, I might as well eat me a ho (Oh)
– Ve ben bir kusur ihtiyacım var, bana bir rapçi yiyebilir, ben de bana bir ho (Oh)yiyebilirim
I’m hot as hell when the weather is freezin’ the cold, as the devil and demon and ghost
– Ben cehennem gibi sıcakım hava donarken soğuk, şeytan ve şeytan ve hayalet gibi
I’ma get even and even, get even some more, it’s too late to even get low, baow
– Ödeşeceğim ve ödeşeceğim, hatta biraz daha alacağım, alçalmak için çok geç, baow
Wolf Gang, Wolf Gang, that’s what I need you to know, Mula, Weezy the goat
– Kurt Çetesi, Kurt Çetesi, bilmeni istediğim şey bu Mula, keçi Weezy
The wind beneath my wings, Desert Eagle underneath my coat
– Kanatlarımın altındaki rüzgar, ceketimin altındaki Çöl Kartalı
Yeah, yeah, yeah, yeah, Mula (Bitch)
– Evet, Evet, Evet, Evet, Mula (Kaltak)

(Hot wind)
– (Sıcak rüzgar)
(All aboard, nigga)
– (Herkes binsin, zenci)
You see
– Anlıyorsunuz
We just over here admirin’ the view of the mountains from the lake
– Biz sadece burada gölden dağların manzarasını hayran
Of course
– Elbette
Y’all know it’s Wolf Haley, man, stop fuckin’ playin’
– Hepiniz Wolf Haley olduğunu biliyorsunuz, dostum, oynamayı bırakın