YG - Scared Money İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Why you bring that money to the club if you ain't throwin' it?
- Eğer atmıyorsan neden o parayı kulübe getirdin?
How you naked on the 'Gram but in person, you ain't showin' shit?
- Gramda nasıl çıplaksın ama yüzyüzeyken konuşuruz, bir bok göstermiyor musun?
Why you go against the gang? You can't beat 'em, nigga, join it
- Neden çeteye karşı geliyorsun? Onları yenemezsin, zenci, katıl
Ain't tap in when you got to Cali, got your ass extorted
- Cali'ye vardığında içeri giremezsin, kıçını gasp ettirirsin.
Brand new coupe, I floor it, brand new bitch, gotta whore it
- Yepyeni coupe, katladım, yepyeni kaltak, fahişe lazım
Brand new Glock, I adore it, have a nigga runnin' like Forrest
- Yepyeni Glock, tapıyorum, Forrest gibi koşan bir zenci var
V.I.P, I'm very important, in the hood, I ain't never no tourist
- V.I.P, ben çok önemliyim, kaputun içinde, asla turist değilim
Got the drop on the opp, we Dora explore it (Ay)
- Opp'de düşüş var, onu araştırıyoruz (Ay)
YG from the streets, YG went legit (Ay)
- Sokaklardan YG, YG okunaklı gitti (Ay)
YG lit, YG start a business with your bitch (Ay)
- YG lit, YG orospunla bir iş kur (Ay)
Fifty bitches flew to Cabo, YG a trip (Ay)
- Elli orospu Cabo'ya uçtu, YG bir yolculuk (Ay)
YG think he Kanye West, he got his own kicks
- YG onun Kanye West olduğunu düşünüyor, kendi vuruşları var
Woah, fresh out a pandemic but I ain't rusty
- Vay canına, yeni bir salgın çıktı ama paslanmadım.
Woah, have a baby by me, bitch, come be lucky
- Vay canına, yanımda bir bebek sahibi ol, kaltak, gel şanslı ol
Woah, bitch I'ma throw it all, all the strippers love me
- Vay, kaltak Hepsini atacağım, tüm striptizciler beni seviyor
Woah, walk in best dressed but I ain't no Kid Cudi
- Woah, en iyi giyinerek yürü ama ben çocuk değilim Cudi
Girl, did he just say what I think he just said?
- Kız, sadece o sadece dedi sanırım ne dedi?
Bitch, yes
- Kaltak, evet
Talkin' like you lit, your bitch better not be ugly
- Yaktığın gibi konuşuyorsun, orospun çirkin olmasa iyi olur.
Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby
- Bir onla çek, beli ince, kıçı tombul
Half a milly on my neck, who gon' take it from me?
- Boynumda yarım milly, bunu benden kim alacak?
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
I'm so lit, SportCenter gotta post my clips
- Çok aydınlandım, Sportcenter'ın kliplerimi yayınlaması lazım.
One lay-up and they treat me like I'm Luka Dončić
- Bana Luka Dončićmişim gibi davranıyorlar.
2-6, nigga, and we used to conflict
- 2-6, zenci ve biz çatışırdık.
Turn these brand new YG sneakers into Louboutin kicks
- Bu yepyeni YG spor ayakkabılarını Louboutin vuruşlarına dönüştürün
Red bottoms 'cause the blood bled out 'em, aw damn
- Kırmızı tabanları 'kan 'em kanaması neden, ah kahretsin
If I'm miss 'em, 4Hunnid red dot 'em, aw damn
- Eğer onları özlüyorsam, 4Hunnid kırmızı nokta, lanet olsun
I was thinkin' 'bout walkin' up a stack of crates (Hmm)
- Bir yığın sandığın üzerinde yürümeyi düşünüyordum (Hmm)
But I was busy stackin' cake, heheh
- Ama pasta istiflemekle meşguldüm, heheh
Cole fuckin' World, say the whole name
- Cole lanet olası Dünya, tüm adını söyle
Cole think he Drizzy Drake, he got his own plane
- Cole, Drizzy Drake'in kendi uçağı olduğunu düşünüyor.
Flew it all around the world and now I'm back, bitch
- Dünyanın dört bir yanına uçtu ve şimdi geri döndüm, kaltak
Three cribs in the same neighborhood, I'm that rich
- Aynı mahallede üç beşik, o kadar zenginim.
These niggas pray to God to make it on The Shade Room
- Bu zenciler Gölgelik Odaya girmeleri için Tanrı'ya dua ediyorlar.
Meanwhile I made it on the "Bitch, I'm hella paid" room
- Bu arada "Kaltak, ödedim" odasında başardım.
Road blocks when Cole drop, they push back they rollouts
- Cole düştüğünde yol blokları, geri çekilirler
That's right pussy, make room, stay tuned, nigga
- Bu doğru amcık, yer aç, bizi izlemeye devam et zenci.
Talkin' like you lit, your bitch better not be ugly
- Yaktığın gibi konuşuyorsun, orospun çirkin olmasa iyi olur.
Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby
- Bir onla çek, beli ince, kıçı tombul
Half a milly on my neck, who gon' take it from me?
- Boynumda yarım milly, bunu benden kim alacak?
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Ball too hard on niggas like Zion when he bust out the shoe
- Ayakkabısını çıkardığında Zion gibi zencilere çok sert vurdu.
See that lil' switch on the Glock, you can't shoot back when we start shootin'
- Şu Glock'u açana bak, ateş etmeye başladığımızda karşılık veremezsin.
Thuggin' on the block with YG, set trippin', my pockets blue (True)
- YG ile blokta Thuggin ', trippin', ceplerim mavi (Doğru)
VVVs cost some cheese, reach for these, I blam on you (Bow, bow)
- VVVs biraz peynire mal oldu, bunlara ulaş, seni suçluyorum (Yay, yay)
Scared money don't make no money
- Korkmuş para para kazanmaz
I got shows comin' in but the trap still bunkin'
- Şovlar geliyor ama tuzak hala çöküyor.
Wrapped the Lamb' truck white, but the inside's pumpkin
- Kuzu kamyonunu beyaza sardı, ama içi balkabağı
Grip her neck when we be hunchin' and she like when I talk country (Who you is?)
- Kambur olduğumuzda boynunu tut ve ülke hakkında konuştuğumda hoşuna gidiyor (Sen kimsin?)
Big speaker, yeah, big shit talker, hoe
- Büyük konuşmacı, evet, büyük konuşmacı, çapa
Have your cash together, cost a Mike Vick for a truffle boat (Seven)
- Paranı topla, bir trüf teknesi için bir Mike Vick'e mal ol (Yedi)
Dollars, followers and ratchet hoes, I got a lot of those (Where you at?)
- Dolar, takipçiler ve cırcırlı çapalar, bunlardan çok var (Neredesin?)
Gettin' me some head, waitin' on my food to cook at Pappadeaux (Let's go)
- Bana biraz kafa bul, Pappadeaux'da yemek pişirmek için yemeğimi bekliyorum (Hadi gidelim)
Big Bagg
- Büyük Çanta
Talkin' like you lit, your bitch better not be ugly
- Yaktığın gibi konuşuyorsun, orospun çirkin olmasa iyi olur.
Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby
- Bir onla çek, beli ince, kıçı tombul
Half a milly on my neck, who gon' take it from me?
- Boynumda yarım milly, bunu benden kim alacak?
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
- Eğer atmıyorsan neden o parayı kulübe getirdin?
How you naked on the 'Gram but in person, you ain't showin' shit?
- Gramda nasıl çıplaksın ama yüzyüzeyken konuşuruz, bir bok göstermiyor musun?
Why you go against the gang? You can't beat 'em, nigga, join it
- Neden çeteye karşı geliyorsun? Onları yenemezsin, zenci, katıl
Ain't tap in when you got to Cali, got your ass extorted
- Cali'ye vardığında içeri giremezsin, kıçını gasp ettirirsin.
Brand new coupe, I floor it, brand new bitch, gotta whore it
- Yepyeni coupe, katladım, yepyeni kaltak, fahişe lazım
Brand new Glock, I adore it, have a nigga runnin' like Forrest
- Yepyeni Glock, tapıyorum, Forrest gibi koşan bir zenci var
V.I.P, I'm very important, in the hood, I ain't never no tourist
- V.I.P, ben çok önemliyim, kaputun içinde, asla turist değilim
Got the drop on the opp, we Dora explore it (Ay)
- Opp'de düşüş var, onu araştırıyoruz (Ay)
YG from the streets, YG went legit (Ay)
- Sokaklardan YG, YG okunaklı gitti (Ay)
YG lit, YG start a business with your bitch (Ay)
- YG lit, YG orospunla bir iş kur (Ay)
Fifty bitches flew to Cabo, YG a trip (Ay)
- Elli orospu Cabo'ya uçtu, YG bir yolculuk (Ay)
YG think he Kanye West, he got his own kicks
- YG onun Kanye West olduğunu düşünüyor, kendi vuruşları var
Woah, fresh out a pandemic but I ain't rusty
- Vay canına, yeni bir salgın çıktı ama paslanmadım.
Woah, have a baby by me, bitch, come be lucky
- Vay canına, yanımda bir bebek sahibi ol, kaltak, gel şanslı ol
Woah, bitch I'ma throw it all, all the strippers love me
- Vay, kaltak Hepsini atacağım, tüm striptizciler beni seviyor
Woah, walk in best dressed but I ain't no Kid Cudi
- Woah, en iyi giyinerek yürü ama ben çocuk değilim Cudi
Girl, did he just say what I think he just said?
- Kız, sadece o sadece dedi sanırım ne dedi?
Bitch, yes
- Kaltak, evet
Talkin' like you lit, your bitch better not be ugly
- Yaktığın gibi konuşuyorsun, orospun çirkin olmasa iyi olur.
Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby
- Bir onla çek, beli ince, kıçı tombul
Half a milly on my neck, who gon' take it from me?
- Boynumda yarım milly, bunu benden kim alacak?
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
I'm so lit, SportCenter gotta post my clips
- Çok aydınlandım, Sportcenter'ın kliplerimi yayınlaması lazım.
One lay-up and they treat me like I'm Luka Dončić
- Bana Luka Dončićmişim gibi davranıyorlar.
2-6, nigga, and we used to conflict
- 2-6, zenci ve biz çatışırdık.
Turn these brand new YG sneakers into Louboutin kicks
- Bu yepyeni YG spor ayakkabılarını Louboutin vuruşlarına dönüştürün
Red bottoms 'cause the blood bled out 'em, aw damn
- Kırmızı tabanları 'kan 'em kanaması neden, ah kahretsin
If I'm miss 'em, 4Hunnid red dot 'em, aw damn
- Eğer onları özlüyorsam, 4Hunnid kırmızı nokta, lanet olsun
I was thinkin' 'bout walkin' up a stack of crates (Hmm)
- Bir yığın sandığın üzerinde yürümeyi düşünüyordum (Hmm)
But I was busy stackin' cake, heheh
- Ama pasta istiflemekle meşguldüm, heheh
Cole fuckin' World, say the whole name
- Cole lanet olası Dünya, tüm adını söyle
Cole think he Drizzy Drake, he got his own plane
- Cole, Drizzy Drake'in kendi uçağı olduğunu düşünüyor.
Flew it all around the world and now I'm back, bitch
- Dünyanın dört bir yanına uçtu ve şimdi geri döndüm, kaltak
Three cribs in the same neighborhood, I'm that rich
- Aynı mahallede üç beşik, o kadar zenginim.
These niggas pray to God to make it on The Shade Room
- Bu zenciler Gölgelik Odaya girmeleri için Tanrı'ya dua ediyorlar.
Meanwhile I made it on the "Bitch, I'm hella paid" room
- Bu arada "Kaltak, ödedim" odasında başardım.
Road blocks when Cole drop, they push back they rollouts
- Cole düştüğünde yol blokları, geri çekilirler
That's right pussy, make room, stay tuned, nigga
- Bu doğru amcık, yer aç, bizi izlemeye devam et zenci.
Talkin' like you lit, your bitch better not be ugly
- Yaktığın gibi konuşuyorsun, orospun çirkin olmasa iyi olur.
Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby
- Bir onla çek, beli ince, kıçı tombul
Half a milly on my neck, who gon' take it from me?
- Boynumda yarım milly, bunu benden kim alacak?
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Ball too hard on niggas like Zion when he bust out the shoe
- Ayakkabısını çıkardığında Zion gibi zencilere çok sert vurdu.
See that lil' switch on the Glock, you can't shoot back when we start shootin'
- Şu Glock'u açana bak, ateş etmeye başladığımızda karşılık veremezsin.
Thuggin' on the block with YG, set trippin', my pockets blue (True)
- YG ile blokta Thuggin ', trippin', ceplerim mavi (Doğru)
VVVs cost some cheese, reach for these, I blam on you (Bow, bow)
- VVVs biraz peynire mal oldu, bunlara ulaş, seni suçluyorum (Yay, yay)
Scared money don't make no money
- Korkmuş para para kazanmaz
I got shows comin' in but the trap still bunkin'
- Şovlar geliyor ama tuzak hala çöküyor.
Wrapped the Lamb' truck white, but the inside's pumpkin
- Kuzu kamyonunu beyaza sardı, ama içi balkabağı
Grip her neck when we be hunchin' and she like when I talk country (Who you is?)
- Kambur olduğumuzda boynunu tut ve ülke hakkında konuştuğumda hoşuna gidiyor (Sen kimsin?)
Big speaker, yeah, big shit talker, hoe
- Büyük konuşmacı, evet, büyük konuşmacı, çapa
Have your cash together, cost a Mike Vick for a truffle boat (Seven)
- Paranı topla, bir trüf teknesi için bir Mike Vick'e mal ol (Yedi)
Dollars, followers and ratchet hoes, I got a lot of those (Where you at?)
- Dolar, takipçiler ve cırcırlı çapalar, bunlardan çok var (Neredesin?)
Gettin' me some head, waitin' on my food to cook at Pappadeaux (Let's go)
- Bana biraz kafa bul, Pappadeaux'da yemek pişirmek için yemeğimi bekliyorum (Hadi gidelim)
Big Bagg
- Büyük Çanta
Talkin' like you lit, your bitch better not be ugly
- Yaktığın gibi konuşuyorsun, orospun çirkin olmasa iyi olur.
Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby
- Bir onla çek, beli ince, kıçı tombul
Half a milly on my neck, who gon' take it from me?
- Boynumda yarım milly, bunu benden kim alacak?
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Scared money don't make no money (Woah)
- Korkmuş para para kazanmaz (Woah)
Pussy, we ballin' on you fuckin' dummies
- Kedi, sizi lanet olası aptallar üzerinde biz ballin'