YNW Melly - Mind of Melvin İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah, ooh (Yeah) Save me
- Evet, Ooh (Evet) Kurtar beni
Mhm, save me, mind of Melvin (Yeah)
- Mhm, beni kurtar, melvin'in zihni (Evet)
Muahahaha (It's a young nigga world)
- Muahahaha (bu genç bir zenci dünyası)
He said he'd take control of me (Me)
- Beni kontrol altına alacağını söyledi(Ben)
The devil got a hold of me (It's a young nigga world)
- Şeytan beni ele geçirdi (bu genç bir zenci dünyası)
The demons are inside of me (Me)
- Şeytanlar içimde (Ben)
I'd kill if you don't ride for me (Mega, you played that boy, ha)
- Benim için binmezsen öldürürüm (Mega, o çocuğu oynadın, ha)
I'd kill if you don't ride for me (Yeah, me, yeah, yeah)
- Benim için binmezsen öldürürüm (Evet, ben, Evet, Evet)
They told me, do ungodly things (Yeah, yeah)
- Bana dediler ki, çirkin şeyler yap (Evet, Evet)
I killed your seed, I'm sorry (Yeah, yeah)
- Tohumunu öldürdüm, üzgünüm (Evet, Evet)
I killed your son, I'm sorry (Fuck them niggas, yeah)
- Oğlunu öldürdüm, üzgünüm (siktir et zenciler, Evet)
Melvin, oh (Ayy, fuck them niggas, ayy)
- Melvin, oh (Ayy, siktir et zenciler, ayy)
Mind of Melvin, oh
- Melvin'in zihni, oh
Mind of Melvin, oh
- Melvin'in zihni, oh
Welcome to the mind of a maniac (Ayy, fuck them niggas)
- Bir manyağın zihnine hoş geldiniz (Ayy, siktir et zenciler)
Mind of Melvin, oh
- Melvin'in zihni, oh
Welcome to the mind of a maniac (Ayy, fuck them niggas)
- Bir manyağın zihnine hoş geldiniz (Ayy, siktir et zenciler)
Bitch, I am Melvin, and I am a killer (A killer)
- Kaltak, Ben Melvin ve ben bir katilim (bir katil)
Don't play with the crew, if you do I'ma kill ya (I'll kill ya)
- Mürettebatla oynama, eğer yaparsan seni öldürürüm (seni öldürürüm)
I load up the carbon, and bust at them niggas (Them niggas)
- Kömürü dolduruyorum ve zencilere saldırıyorum.
Who the fuck is that?
- Bu da kim be?
That boy look familiar (Who the fuck that is? Ayy)
- Bu çocuk tanıdık geliyor (bu da kim? Ayy)
I keep a .50, I keep a .20
- Bir duruyorum .50, bende kalsın .20
I keep a 17 shot Glock
- 17 atış Glock tutuyorum
I got a .30, no it's not stock
- Bir aldım .30, hayır stok değil
I got a beam right there on my Glock
- Glock'umda bir ışın var.
I saw an opp at the top of the block
- Bloğun üst kısmında bir opp gördüm
When it come to my gang, tie my dreads up like hot
- Çetem söz konusu olduğunda, korkularımı sıcak gibi bağla
Turn 'em a stain, he more than a napkin
- Onlara bir leke ver, o bir peçeteden daha fazlası
Shoot that lil' pussy, these niggas be actin' (Bitch)
- O küçük kediyi vur, bu zenciler harekete geçiyor (Kaltak).
Load up the carbon, I load up the ratchet
- Karbonu doldur, ben mandalı doldur
These niggas talkin', but these niggas actin' (Brrrr)
- Bu zenciler konuşuyor, ama bu zenciler hareket ediyor (Brrrr)
These niggas talkin', but these niggas actin' (I know)
- Bu zenciler konuşuyor, ama bu zenciler hareket ediyor (biliyorum)
She told me that we would be forever (Forever, yeah)
- Bana sonsuza kadar olacağımızı söyledi (sonsuza kadar, Evet)
Thought that we would always be together (Oh)
- Her zaman birlikte olacağımızı düşündüm (Oh)
But I know that it is the night time (The night time)
- Ama biliyorum ki bu gece (gece)
The demons only come out at the night time (Night time)
- İblisler sadece gece vakti çıkar (gece vakti)
Alright
- Peki
God, you ain't givin' me the right signs (The right signs)
- Tanrım, bana doğru işaretleri vermiyorsun (doğru işaretler)
If you come right now, it'd be the right time (Like right now)
- Eğer şimdi gelirsen, doğru zaman olurdu (şu anda olduğu gibi)
To sleep, I don't even fuckin' recognize (Alright)
- Uyumak için, tanıyamıyorum bile (Tamam)
Who I am, what I look like on the other side of the mirror
- Ben kimim, aynanın diğer tarafında neye benziyorum
I'm like, "Who are you? Are you steppin', steppin'?" (Who are you?)
- Gibi, "sen kimsin ben? Adım mı atıyorsun, adım mı atıyorsun?"(Kimsin sen?)
He said "Hell yeah, I'm Melvin, Melvin" (Mind of Melvin)
- "Cehennem evet, ben Melvin, Melvin" dedi (Melvin'in zihni)
I ran into this dude in my dreams (Alright, alright, alright)
- Rüyalarımda bu adamla karşılaştım (tamam, tamam, tamam)
And he said everything is not what it seems (Not what it seems, yeah)
- Ve her şeyin göründüğü gibi olmadığını söyledi (göründüğü gibi değil, Evet).
He told me that his name was Melvin, Melvin (Name was Melvin, yeah)
- Bana adının Melvin olduğunu söyledi, Melvin (adı Melvin'di, Evet)
I told him that my name was Melly, Melly (I'm Melly, alright)
- Ona adımın Melly olduğunu söyledim, Melly (ben Melly, Tamam)
He looked at me and told me bro-o, ooh-ooh (Ooh)
- Bana baktı ve bana bro-o, ooh-ooh (Ooh)
"I really like your album, I Am You-ou"
- "Albümünü gerçekten çok beğendim, Ben sensin-ou"
He said that he would take control of me (Me)
- Beni kontrol altına alacağını söyledi(Ben)
The devil got a hold of me (I can feel it)
- Şeytan beni yakaladı (hissedebiliyorum)
The demons are inside of me (Of me)
- Şeytanlar içimde (benim)
And it'd kill, if you don't ride for me
- Ve eğer benim için binmezsen, öldürür
Go to the club and I'm known make it rain
- Kulübe git ve biliniyorum yağmur yağdır
Jump in the Bentley like it is a Range
- Bentley'e bir menzil gibi atla
I swear the devil be playin' with my brain
- Yemin ederim şeytan beynimle oynuyor
I ain't buy no house, bitch I brought me a chain
- Ev almıyorum, kaltak bana bir zincir getirdim
VVS plus ones, they hit like cocaine
- VVS artı olanlar, kokain gibi vuruyorlar
Fuck nigga, I don't even know your name
- Siktir zenci, adını bile bilmiyorum
Lil Uzi Vert, yeah, I'm all about gain
- Lil Uzi Vert, evet, ben kazançla ilgiliyim
Even if I gotta bring the pain (Yeah)
- Acıyı getirmem gerekse bile (Evet)
He told me that his name was Melvin, Melvin
- Bana adının Melvin olduğunu söyledi, Melvin
I told him that my name was Melly, Melly
- Ona adımın Melly olduğunu söyledim, Melly
He looked at me and told me bro-o, ooh-ooh (Ooh)
- Bana baktı ve bana bro-o, ooh-ooh (Ooh)
"I really like your album, I Am You-ou"
- "Albümünü gerçekten çok beğendim, Ben sensin-ou"
And I said, "Who are you? Are you steppin', you steppin'?"
- Ve dedim ki, "sen kimsin? Steppin' mısın, emekli mi oluyorsun?"
I can not see him, but I felt it, I felt it
- Onu göremiyorum, ama hissettim, hissettim
I stay with the green on me just like relish, like relish (Slatt)
- Yeşil ile üzerimde kalıyorum, tıpkı bir zevk gibi, bir zevk gibi (Slatt).
Only thing don't like 'bout Melvin, he selfish, he selfish (Fish)
- Melvin hakkında sevmediğim tek şey, o bencil, o bencil (Balık)
Every time that I am with her, he jealous, he jealous (Get jealous)
- Onunla her zaman, o kıskanç, o kıskanç (Kıskanç olsun)
Gotta keep my mouth closed, I can't tell them, won't tell shit, yeah
- Ağzımı kapalı tutmalıyım, onlara söyleyemem, bir bok söylemeyeceğim, Evet
He said he would take control of me (Me)
- Beni kontrol altına alacağını söyledi(Ben)
The devil got a hold of me
- Şeytan beni yakaladı
The demons are inside of me (Me)
- Şeytanlar içimde (Ben)
I'd kill if you don't ride for me
- Eğer benim için binmezsen öldürürüm.
Fuck them niggas yeah
- Siktir et onları zenciler Evet
- Evet, Ooh (Evet) Kurtar beni
Mhm, save me, mind of Melvin (Yeah)
- Mhm, beni kurtar, melvin'in zihni (Evet)
Muahahaha (It's a young nigga world)
- Muahahaha (bu genç bir zenci dünyası)
He said he'd take control of me (Me)
- Beni kontrol altına alacağını söyledi(Ben)
The devil got a hold of me (It's a young nigga world)
- Şeytan beni ele geçirdi (bu genç bir zenci dünyası)
The demons are inside of me (Me)
- Şeytanlar içimde (Ben)
I'd kill if you don't ride for me (Mega, you played that boy, ha)
- Benim için binmezsen öldürürüm (Mega, o çocuğu oynadın, ha)
I'd kill if you don't ride for me (Yeah, me, yeah, yeah)
- Benim için binmezsen öldürürüm (Evet, ben, Evet, Evet)
They told me, do ungodly things (Yeah, yeah)
- Bana dediler ki, çirkin şeyler yap (Evet, Evet)
I killed your seed, I'm sorry (Yeah, yeah)
- Tohumunu öldürdüm, üzgünüm (Evet, Evet)
I killed your son, I'm sorry (Fuck them niggas, yeah)
- Oğlunu öldürdüm, üzgünüm (siktir et zenciler, Evet)
Melvin, oh (Ayy, fuck them niggas, ayy)
- Melvin, oh (Ayy, siktir et zenciler, ayy)
Mind of Melvin, oh
- Melvin'in zihni, oh
Mind of Melvin, oh
- Melvin'in zihni, oh
Welcome to the mind of a maniac (Ayy, fuck them niggas)
- Bir manyağın zihnine hoş geldiniz (Ayy, siktir et zenciler)
Mind of Melvin, oh
- Melvin'in zihni, oh
Welcome to the mind of a maniac (Ayy, fuck them niggas)
- Bir manyağın zihnine hoş geldiniz (Ayy, siktir et zenciler)
Bitch, I am Melvin, and I am a killer (A killer)
- Kaltak, Ben Melvin ve ben bir katilim (bir katil)
Don't play with the crew, if you do I'ma kill ya (I'll kill ya)
- Mürettebatla oynama, eğer yaparsan seni öldürürüm (seni öldürürüm)
I load up the carbon, and bust at them niggas (Them niggas)
- Kömürü dolduruyorum ve zencilere saldırıyorum.
Who the fuck is that?
- Bu da kim be?
That boy look familiar (Who the fuck that is? Ayy)
- Bu çocuk tanıdık geliyor (bu da kim? Ayy)
I keep a .50, I keep a .20
- Bir duruyorum .50, bende kalsın .20
I keep a 17 shot Glock
- 17 atış Glock tutuyorum
I got a .30, no it's not stock
- Bir aldım .30, hayır stok değil
I got a beam right there on my Glock
- Glock'umda bir ışın var.
I saw an opp at the top of the block
- Bloğun üst kısmında bir opp gördüm
When it come to my gang, tie my dreads up like hot
- Çetem söz konusu olduğunda, korkularımı sıcak gibi bağla
Turn 'em a stain, he more than a napkin
- Onlara bir leke ver, o bir peçeteden daha fazlası
Shoot that lil' pussy, these niggas be actin' (Bitch)
- O küçük kediyi vur, bu zenciler harekete geçiyor (Kaltak).
Load up the carbon, I load up the ratchet
- Karbonu doldur, ben mandalı doldur
These niggas talkin', but these niggas actin' (Brrrr)
- Bu zenciler konuşuyor, ama bu zenciler hareket ediyor (Brrrr)
These niggas talkin', but these niggas actin' (I know)
- Bu zenciler konuşuyor, ama bu zenciler hareket ediyor (biliyorum)
She told me that we would be forever (Forever, yeah)
- Bana sonsuza kadar olacağımızı söyledi (sonsuza kadar, Evet)
Thought that we would always be together (Oh)
- Her zaman birlikte olacağımızı düşündüm (Oh)
But I know that it is the night time (The night time)
- Ama biliyorum ki bu gece (gece)
The demons only come out at the night time (Night time)
- İblisler sadece gece vakti çıkar (gece vakti)
Alright
- Peki
God, you ain't givin' me the right signs (The right signs)
- Tanrım, bana doğru işaretleri vermiyorsun (doğru işaretler)
If you come right now, it'd be the right time (Like right now)
- Eğer şimdi gelirsen, doğru zaman olurdu (şu anda olduğu gibi)
To sleep, I don't even fuckin' recognize (Alright)
- Uyumak için, tanıyamıyorum bile (Tamam)
Who I am, what I look like on the other side of the mirror
- Ben kimim, aynanın diğer tarafında neye benziyorum
I'm like, "Who are you? Are you steppin', steppin'?" (Who are you?)
- Gibi, "sen kimsin ben? Adım mı atıyorsun, adım mı atıyorsun?"(Kimsin sen?)
He said "Hell yeah, I'm Melvin, Melvin" (Mind of Melvin)
- "Cehennem evet, ben Melvin, Melvin" dedi (Melvin'in zihni)
I ran into this dude in my dreams (Alright, alright, alright)
- Rüyalarımda bu adamla karşılaştım (tamam, tamam, tamam)
And he said everything is not what it seems (Not what it seems, yeah)
- Ve her şeyin göründüğü gibi olmadığını söyledi (göründüğü gibi değil, Evet).
He told me that his name was Melvin, Melvin (Name was Melvin, yeah)
- Bana adının Melvin olduğunu söyledi, Melvin (adı Melvin'di, Evet)
I told him that my name was Melly, Melly (I'm Melly, alright)
- Ona adımın Melly olduğunu söyledim, Melly (ben Melly, Tamam)
He looked at me and told me bro-o, ooh-ooh (Ooh)
- Bana baktı ve bana bro-o, ooh-ooh (Ooh)
"I really like your album, I Am You-ou"
- "Albümünü gerçekten çok beğendim, Ben sensin-ou"
He said that he would take control of me (Me)
- Beni kontrol altına alacağını söyledi(Ben)
The devil got a hold of me (I can feel it)
- Şeytan beni yakaladı (hissedebiliyorum)
The demons are inside of me (Of me)
- Şeytanlar içimde (benim)
And it'd kill, if you don't ride for me
- Ve eğer benim için binmezsen, öldürür
Go to the club and I'm known make it rain
- Kulübe git ve biliniyorum yağmur yağdır
Jump in the Bentley like it is a Range
- Bentley'e bir menzil gibi atla
I swear the devil be playin' with my brain
- Yemin ederim şeytan beynimle oynuyor
I ain't buy no house, bitch I brought me a chain
- Ev almıyorum, kaltak bana bir zincir getirdim
VVS plus ones, they hit like cocaine
- VVS artı olanlar, kokain gibi vuruyorlar
Fuck nigga, I don't even know your name
- Siktir zenci, adını bile bilmiyorum
Lil Uzi Vert, yeah, I'm all about gain
- Lil Uzi Vert, evet, ben kazançla ilgiliyim
Even if I gotta bring the pain (Yeah)
- Acıyı getirmem gerekse bile (Evet)
He told me that his name was Melvin, Melvin
- Bana adının Melvin olduğunu söyledi, Melvin
I told him that my name was Melly, Melly
- Ona adımın Melly olduğunu söyledim, Melly
He looked at me and told me bro-o, ooh-ooh (Ooh)
- Bana baktı ve bana bro-o, ooh-ooh (Ooh)
"I really like your album, I Am You-ou"
- "Albümünü gerçekten çok beğendim, Ben sensin-ou"
And I said, "Who are you? Are you steppin', you steppin'?"
- Ve dedim ki, "sen kimsin? Steppin' mısın, emekli mi oluyorsun?"
I can not see him, but I felt it, I felt it
- Onu göremiyorum, ama hissettim, hissettim
I stay with the green on me just like relish, like relish (Slatt)
- Yeşil ile üzerimde kalıyorum, tıpkı bir zevk gibi, bir zevk gibi (Slatt).
Only thing don't like 'bout Melvin, he selfish, he selfish (Fish)
- Melvin hakkında sevmediğim tek şey, o bencil, o bencil (Balık)
Every time that I am with her, he jealous, he jealous (Get jealous)
- Onunla her zaman, o kıskanç, o kıskanç (Kıskanç olsun)
Gotta keep my mouth closed, I can't tell them, won't tell shit, yeah
- Ağzımı kapalı tutmalıyım, onlara söyleyemem, bir bok söylemeyeceğim, Evet
He said he would take control of me (Me)
- Beni kontrol altına alacağını söyledi(Ben)
The devil got a hold of me
- Şeytan beni yakaladı
The demons are inside of me (Me)
- Şeytanlar içimde (Ben)
I'd kill if you don't ride for me
- Eğer benim için binmezsen öldürürüm.
Fuck them niggas yeah
- Siktir et onları zenciler Evet