YoungBoy Never Broke Again - Gangsta İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh, oh
- Oh, oh
Mario
- Mario
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
He gon' pay that fine, if he violate this flag (Oh)
- Bu bayrağı ihlal ederse cezayı ödeyecek (Oh)
Change on my brother and my sisters, I could never do
- Kardeşimin ve kız kardeşlerimin üstünü asla değiştiremem.
Sex, money and murder plus Lil Dee hold fire like Damu
- Seks, para ve cinayet artı Lil Dee Damu gibi ateş tutuyor
Them niggas hoes, they only say shit 'bout what I do
- O zenciler çapalar, sadece yaptığım şey hakkında bok söylüyorlar.
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
Know I keep that iron, I remember when Lil Dave died
- O ütüyü sakladığımı biliyorum, Lil Dave'in öldüğü zamanı hatırlıyorum.
I done seen Montana cryin' when Dump had left I play it safe now
- Çöplük gittiğinde Montana'yı ağlarken gördüm, şimdi güvende oynuyorum.
She fuck with the opps, she can not be my bae now
- Opp'lerle sikişiyor, şimdi benim bae'm olamaz
Got 'em mad they want they beam on top the diamond on my face
- Yüzümdeki elmasın üstüne ışınlanmalarını istedikleri için onları kızdırdım.
Everybody I speak about, they know I ain't lyin'
- Bahsettiğim herkes yalan söylemediğimi biliyor.
I ain't never capped out
- Hiç sınır tanımadım
Get my brother to slang that iron, these niggas be dyin'
- Kardeşime şu demiri argo yapmasını söyle, bu zenciler ölüyor.
They say I flashed out
- Parladığımı söylüyorlar.
I'm too ahead of my time, I'm overdue
- Vaktimin çok ilerisindeyim, geciktim.
That's what the hate be 'bout
- Nefretin sebebi bu.
I ain't scared, know that I could die
- Korkmuyorum, ölebileceğimi biliyorum.
You could get it too
- Ben de alabilir
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
I'm steady screamin' gang baby, granny gran' baby righteous
- Sürekli çığlık atıyorum' çete bebeğim, büyükanne büyükanne' bebek haklı
Three hundred bands later, I still ain't drop and y'all united
- Üç yüz grup sonra, hala düşmedim ve hepiniz birleştiniz.
They say Lul Tim the biggest opp
- Lul Tim'in en büyük opp olduğunu söylüyorlar.
Stepped on that boy, don't do no fightin'
- O çocuğa bastın, kavga etme.
Yellow tape, Glocks, macs and carbons
- Sarı bant, Glock'lar, mac'ler ve karbonlar
Fuck the industry, don't like us
- Endüstrinin canı cehenneme, bizi sevme.
Two hundred grand out for your pockets
- Cebine iki yüz bin dolar çıktı.
Like fuck that let me buy the body
- Bok gibi vücut ısmarlayayım
They know we really 'bout it, 'bout it
- Gerçekten diyorsun biliyorlar, diyorsun
Straight Master P, no Playboi Carti
- Düz Usta P, Playboi Carti yok
They say that I'm the walkin' dead
- Yürüyen ölünün ben olduğumu söylüyorlar.
So I'm on point inside this Rari
- Bu yüzden bu Rari'nin içindeyim.
Got to make sure one inside the head
- Kafanın içinde olduğundan emin olmalıyım.
Before I walk inside this party
- Bu partiye girmeden önce
Within seconds it could get wicked
- Saniyeler içinde kötü olabilir
Extensions stuffed in my glizzy
- Benim glizzy dolması uzantıları
I think I'm over committed
- Sanırım kendimi fazla adadım.
Disloyal, that's all these niggas
- Sadakatsiz, hepsi bu zenciler.
Can't trust 'em, that's all these bitches
- Onlara güvenemem, hepsi bu orospular.
They will change with the quickness
- Çabuklukla değişecekler.
Forget about you in prison
- Seni hapishanede unut
Guess it's safe to say keep your distance
- Sanırım mesafeni koru demek güvenli.
Hold on I need a minute, I go, I'm goin' like Nipsey
- Bekle bir dakikaya ihtiyacım var, gidiyorum, Nipsey gibi gidiyorum.
Screamin' out that I'm crippin', the realest niggas gon' feel me
- Screamin' dışarı crippin' olduğumu, gon' realest zenciler beni hissediyorum
Drug dealers and killers, we standin' on nation business
- Uyuşturucu satıcıları ve katiller, ulus işiyle uğraşıyoruz.
Over a couple million, I put it back in the trenches
- Birkaç milyondan fazla, siperlere geri koydum.
Never, I won't surrender and always I'm gon' remember
- Asla, teslim olmayacağım ve her zaman hatırlayacağım
30 clip it get empty, I take it from out my denim
- 30 klip boşalır, kotumdan çıkarırım
30 crips bangin' sixties, they wit' me ain't got no temper
- 30 crips altmışları beceriyor, benim öfkem olmadığını düşünüyorlar.
Situations get sticky, I'm standin' up wit' my pistol
- Durumlar yapış yapış olsun, süpersin kadar zeka' tabancamı alıyorum
My bitch actin' like she don't need me
- Kaltağım bana ihtiyacı yokmuş gibi davranıyor.
I'm leavin', don't even trip on it
- Gidiyorum, sakın takılıp durma.
I'm leanin', mindin' my bizo, another reason to get gon'
- Gon almak için sıkıştırmaya, kaydederler' bizo benim, başka bir nedeni ediyorum
While rockin' a Yeezy, Adida, I pray to Jesus I get home
- Sallanırken, Adida, eve dönmem için İsa'ya dua ediyorum.
I'm just tryna make a hundred G's off this flip phone
- Bu flip telefondan yüz bin dolar kazanmaya çalışıyorum.
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
- Oh, oh
Mario
- Mario
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
He gon' pay that fine, if he violate this flag (Oh)
- Bu bayrağı ihlal ederse cezayı ödeyecek (Oh)
Change on my brother and my sisters, I could never do
- Kardeşimin ve kız kardeşlerimin üstünü asla değiştiremem.
Sex, money and murder plus Lil Dee hold fire like Damu
- Seks, para ve cinayet artı Lil Dee Damu gibi ateş tutuyor
Them niggas hoes, they only say shit 'bout what I do
- O zenciler çapalar, sadece yaptığım şey hakkında bok söylüyorlar.
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
Know I keep that iron, I remember when Lil Dave died
- O ütüyü sakladığımı biliyorum, Lil Dave'in öldüğü zamanı hatırlıyorum.
I done seen Montana cryin' when Dump had left I play it safe now
- Çöplük gittiğinde Montana'yı ağlarken gördüm, şimdi güvende oynuyorum.
She fuck with the opps, she can not be my bae now
- Opp'lerle sikişiyor, şimdi benim bae'm olamaz
Got 'em mad they want they beam on top the diamond on my face
- Yüzümdeki elmasın üstüne ışınlanmalarını istedikleri için onları kızdırdım.
Everybody I speak about, they know I ain't lyin'
- Bahsettiğim herkes yalan söylemediğimi biliyor.
I ain't never capped out
- Hiç sınır tanımadım
Get my brother to slang that iron, these niggas be dyin'
- Kardeşime şu demiri argo yapmasını söyle, bu zenciler ölüyor.
They say I flashed out
- Parladığımı söylüyorlar.
I'm too ahead of my time, I'm overdue
- Vaktimin çok ilerisindeyim, geciktim.
That's what the hate be 'bout
- Nefretin sebebi bu.
I ain't scared, know that I could die
- Korkmuyorum, ölebileceğimi biliyorum.
You could get it too
- Ben de alabilir
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.
I'm steady screamin' gang baby, granny gran' baby righteous
- Sürekli çığlık atıyorum' çete bebeğim, büyükanne büyükanne' bebek haklı
Three hundred bands later, I still ain't drop and y'all united
- Üç yüz grup sonra, hala düşmedim ve hepiniz birleştiniz.
They say Lul Tim the biggest opp
- Lul Tim'in en büyük opp olduğunu söylüyorlar.
Stepped on that boy, don't do no fightin'
- O çocuğa bastın, kavga etme.
Yellow tape, Glocks, macs and carbons
- Sarı bant, Glock'lar, mac'ler ve karbonlar
Fuck the industry, don't like us
- Endüstrinin canı cehenneme, bizi sevme.
Two hundred grand out for your pockets
- Cebine iki yüz bin dolar çıktı.
Like fuck that let me buy the body
- Bok gibi vücut ısmarlayayım
They know we really 'bout it, 'bout it
- Gerçekten diyorsun biliyorlar, diyorsun
Straight Master P, no Playboi Carti
- Düz Usta P, Playboi Carti yok
They say that I'm the walkin' dead
- Yürüyen ölünün ben olduğumu söylüyorlar.
So I'm on point inside this Rari
- Bu yüzden bu Rari'nin içindeyim.
Got to make sure one inside the head
- Kafanın içinde olduğundan emin olmalıyım.
Before I walk inside this party
- Bu partiye girmeden önce
Within seconds it could get wicked
- Saniyeler içinde kötü olabilir
Extensions stuffed in my glizzy
- Benim glizzy dolması uzantıları
I think I'm over committed
- Sanırım kendimi fazla adadım.
Disloyal, that's all these niggas
- Sadakatsiz, hepsi bu zenciler.
Can't trust 'em, that's all these bitches
- Onlara güvenemem, hepsi bu orospular.
They will change with the quickness
- Çabuklukla değişecekler.
Forget about you in prison
- Seni hapishanede unut
Guess it's safe to say keep your distance
- Sanırım mesafeni koru demek güvenli.
Hold on I need a minute, I go, I'm goin' like Nipsey
- Bekle bir dakikaya ihtiyacım var, gidiyorum, Nipsey gibi gidiyorum.
Screamin' out that I'm crippin', the realest niggas gon' feel me
- Screamin' dışarı crippin' olduğumu, gon' realest zenciler beni hissediyorum
Drug dealers and killers, we standin' on nation business
- Uyuşturucu satıcıları ve katiller, ulus işiyle uğraşıyoruz.
Over a couple million, I put it back in the trenches
- Birkaç milyondan fazla, siperlere geri koydum.
Never, I won't surrender and always I'm gon' remember
- Asla, teslim olmayacağım ve her zaman hatırlayacağım
30 clip it get empty, I take it from out my denim
- 30 klip boşalır, kotumdan çıkarırım
30 crips bangin' sixties, they wit' me ain't got no temper
- 30 crips altmışları beceriyor, benim öfkem olmadığını düşünüyorlar.
Situations get sticky, I'm standin' up wit' my pistol
- Durumlar yapış yapış olsun, süpersin kadar zeka' tabancamı alıyorum
My bitch actin' like she don't need me
- Kaltağım bana ihtiyacı yokmuş gibi davranıyor.
I'm leavin', don't even trip on it
- Gidiyorum, sakın takılıp durma.
I'm leanin', mindin' my bizo, another reason to get gon'
- Gon almak için sıkıştırmaya, kaydederler' bizo benim, başka bir nedeni ediyorum
While rockin' a Yeezy, Adida, I pray to Jesus I get home
- Sallanırken, Adida, eve dönmem için İsa'ya dua ediyorum.
I'm just tryna make a hundred G's off this flip phone
- Bu flip telefondan yüz bin dolar kazanmaya çalışıyorum.
Niggas want my soul, get 'em gone, I'm gon' stain somethin'
- Zenciler ruhum ister, em gitmiş olsun ',' leke bir şey gon ediyorum'
Industry don't like me cause I'm thuggin' and I'm dangerous
- Endüstri beni sevmiyor çünkü haydutumve tehlikeliyim.
Gangsta, how a nigga came in and leavin' out
- Gangsta, bir zencinin nasıl girip çıktığını
Gangsta, hope that's what I scream while I'm bleedin' out
- Gangsta, umarım kan kaybederken çığlık attığım şey budur.
Thug life, too rich for this so I been tryna live a low life
- Eşkıya hayatı, bunun için çok zengin, bu yüzden düşük bir hayat yaşamaya çalıştım
Been down for all this time, so I been tryna see what heavin' like
- Bütün bu zaman boyunca aşağı geçti, bu yüzden hassas, duygusal ve kırılgan oldu gibi heavin ne görmek
Try to get me but they miss
- Beni yakalamaya çalış ama özlüyorlar.
I say these niggas ain't been steppin' right
- Diyorum ki bu zenciler doğru adım atmıyorlar.
I ain't worried about that shit, I tell my momma I'm forever fine
- Bu konuda endişelenmiyorum, anneme sonsuza kadar iyi olduğumu söylüyorum.