Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

YoungBoy Never Broke Again – Heart & Soul İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Went to jail came home) Jason!
– (Hapse eve geldi gitti) Jason!
Man say, I-I feel good nigga
– Adamım, iyi hissediyorum zenci.
And it’s- you know, my first time bein’ on the mic, nigga
– Ve bu- bilirsin, mikrofona ilk defa giriyorum, zenci.
(Went to jail came home)
– (Hapse girdi eve geldi)
Who am I? Like, who was I?
– Ben kimim? Gibi, kim olduğumu?
You know, I guess words don’t even matter
– Sanırım kelimelerin bir önemi bile yok.
You know we movin’ forward
– İlerlediğimizi biliyorsun.
Went to jail came home, time passed went back again
– Hapse girdi eve geldi, zaman geçti tekrar geri döndü
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
– İçimde hissettiğim tüm acılar, asla bitmeyeceğini düşündüm.
I just thought I would blame myself, can’t even blame my friends
– Kendimi suçlayacağımı düşündüm, arkadaşlarımı bile suçlayamam.
I was criticizin’ myself like, you ain’t never gone’ win
– Kendimi eleştiriyordum, sanki sen hiç gitmemişsin gibi.

Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
– Kentrell, adam olmalısın, bütün bu çocukları doğurdun.
I’m like Kentrell you got to stand up, it’s your time, I see it
– Ben Kentrell gibiyim ayağa kalkmalısın, senin zamanın, görüyorum
I’m like DeSean, thuggin you just hustlin’ backwards
– DeSean gibiyim, geriye doğru koşturup durmana eşkıya oluyorum.
Nigga you done won
– Zenci kazandın
I just fail to accept that you not good for anyone
– Kimseye iyi gelmediğini kabul etmiyorum.
(Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
– (Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
I can feel it in my soul
– Bunu ruhumda hissedebiliyorum.

They say that he ain’t gon’ be here long
– Burada fazla kalmayacağı söyleniyor.
I see myself on top the mountain
– Kendimi dağın tepesinde görüyorum.
I’m smoking strong, I’m keeping strong
– Güçlü sigara içiyorum, güçlü kalıyorum
No more ridin’ with that window down
– O pencere kapalıyken daha fazla binmek yok.
Hangin’ out tryna lay them down
– Onları bırakmaya çalış
My soul, I still ain’t think I found
– Ruhum, hala bulduğumu sanmıyorum.
When I tell bro on the phone
– Telefonda kardeşime söylediğimde
I ain’t even been worried ’bout no jewelry now
– Hiç takı Peki şimdi merak ‘değilim
So my girl don’t want her a bust down
– Bu yüzden kızım onun yakalanmasını istemiyor.
I ain’t even been worried ’bout the jury now
– Jüri için endişelenmedim bile.
I been wanna do right since I touched down
– Dokunduğumdan beri doğru olanı yapmak istiyorum.
I been watchin’ the way I influence now
– Şimdi nasıl etkilediğimi izliyordum.
I ain’t post not a picture, I moved on
– Hiç bir resmi yazı yok yok, ben öyle yaptım
I’m responsible to all these children now
– Artık tüm bu çocuklara karşı sorumluyum.
Even though they label me tough ‘lone
– Beni sert etiket olsa bile, ‘yalnız
Back into my normal home
– Normal evime geri döndüm.
Back inside my closet puttin’ that Vlone on
– Dolabımın içine o Vlone’u koyuyorum.
Daughter born, I had to listen while sittin’ on the phone
– Kızım doğdu, telefonda otururken dinlemek zorunda kaldım.
First time got her in my arms like, I can’t leave you alone
– Onu ilk kez kollarıma aldığımda, seni yalnız bırakamam.
With all these thoughts on top my dome
– Tüm bu düşüncelerle kubbemin tepesinde

Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
– Kentrell, adam olmalısın, bütün bu çocukları doğurdun.
I’m like Kentrell you got to stand up, it’s your time, I see it
– Ben Kentrell gibiyim ayağa kalkmalısın, senin zamanın, görüyorum
I’m like DeSean, thuggin you just hustlin’ backwards
– DeSean gibiyim, geriye doğru koşturup durmana eşkıya oluyorum.
Nigga you done won
– Zenci kazandın
I just failed to accept that you not good for anyone
– Kimseye iyi gelmediğini kabul edemedim.
(Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
– (Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
I can feel it in my soul
– Bunu ruhumda hissedebiliyorum.

I ain’t beefin’ wit’ all these niggas, don’t even mention me
– Bütün bu zencilerin zekası değilim, benden bahsetme bile.
They gon’ kill me if they can
– Eğer yapabilirlerse beni öldürecekler.
No need for dissin’, come get rid of me
– Dissin’ gerek yok, gel benden kurtul
I’m grown now, I’m a man
– Artık büyüdüm, ben bir erkeğim.
So tell them ain’t no time for sympathy
– Bu yüzden onlara sempati duyacak zaman olmadığını söyle.
I been holdin’ all these bands
– Bütün bu grupları tutuyordum.
Don’t give a fuck bout who not feelin’ me
– Beni hissetmeyenler umurumda bile değil.
Or into me, intimate, not no consistency
– Ya da bana, samimi, tutarlılık yok
She ain’t into me, yeah
– Bana giren çıkan yok, Evet
Havin’ you, you don’t know what it meant to me
– Sana sahip olmak, benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.
It ain’t get to me, nah, every time that you said you ain’t shit to me
– Yok ben almam, hayır, her zaman böyle söylemiştin değil bok beni
Even though you meant the world to me
– Benim için çok önemli olmana rağmen
Goin’ straight even though you curvin’ me
– Beni eğriltmene rağmen dosdoğru gidiyorsun.
I ain’t worried ’bout all that courtesy
– Tüm bu nezaket için endişelenmiyorum.
Heart on top my shoulder now
– Şimdi omzumun üstünde kalp
I’ma sleep on top Burberry sheets
– Burberry çarşaflarının üstünde uyuyacağım.
Can’t take no pill but I’m rollin’ now
– Hap alamıyorum ama şimdi yuvarlanıyorum.
Can’t drink no lean but I’m focused now
– Yağsız içemem ama şimdi odaklandım.
Can’t smoke no dope but I’m loaded now
– Uyuşturucu içemem ama şu an doluyum.
Can’t tote no gun but I’m strapped right now
– Silah taşıyamam ama şu an bağlıyım.
Lil top on top of the map right now
– Şu anda haritanın üstünde Lil top
Been dead but nigga I’m back right now
– Öldüm ama zenci Şu an geri döndüm
Keepin’ this shit on track right now
– Bu boku şu anda rayında tutuyorum.
I don’t take no Adderall
– Adderall’ı kabul etmiyorum.
Pure washing make my feelings dissolve
– Saf yıkama duygularımı eritir
Phone ring I decline that call
– Telefon çaldığında aramayı reddediyorum.
Where its trouble, I get back with y’all
– Sorun olduğu yerde, hepinize geri döneceğim.
My hair hang on top my eyes it fall
– Saçlarım üstte asılı gözlerim düşüyor
Through the rain, I’m seeing through all this fog
– Yağmurun içinden, tüm bu sisin içinden görüyorum

Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
– Kentrell, adam olmalısın, bütün bu çocukları doğurdun.
I’m like Kentrell you got to stand up, it’s your time, I see it
– Ben Kentrell gibiyim ayağa kalkmalısın, senin zamanın, görüyorum
I’m like DeSean, thuggin you just hustlin’ backwards
– DeSean gibiyim, geriye doğru koşturup durmana eşkıya oluyorum.
Nigga you done won
– Zenci kazandın
I just fail to accept that you not good for anyone
– Kimseye iyi gelmediğini kabul etmiyorum.
(Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
– (Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
I can feel it in my soul
– Bunu ruhumda hissedebiliyorum.