YoungBoy Never Broke Again - Heart & Soul İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

YoungBoy Never Broke Again - Heart & Soul İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Went to jail came home) Jason!
- (Hapse eve geldi gitti) Jason!
Man say, I-I feel good nigga
- Adamım, iyi hissediyorum zenci.
And it's- you know, my first time bein' on the mic, nigga
- Ve bu- bilirsin, mikrofona ilk defa giriyorum, zenci.
(Went to jail came home)
- (Hapse girdi eve geldi)
Who am I? Like, who was I?
- Ben kimim? Gibi, kim olduğumu?
You know, I guess words don't even matter
- Sanırım kelimelerin bir önemi bile yok.
You know we movin' forward
- İlerlediğimizi biliyorsun.
Went to jail came home, time passed went back again
- Hapse girdi eve geldi, zaman geçti tekrar geri döndü
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
- İçimde hissettiğim tüm acılar, asla bitmeyeceğini düşündüm.
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
- Kendimi suçlayacağımı düşündüm, arkadaşlarımı bile suçlayamam.
I was criticizin' myself like, you ain't never gone' win
- Kendimi eleştiriyordum, sanki sen hiç gitmemişsin gibi.

Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
- Kentrell, adam olmalısın, bütün bu çocukları doğurdun.
I'm like Kentrell you got to stand up, it's your time, I see it
- Ben Kentrell gibiyim ayağa kalkmalısın, senin zamanın, görüyorum
I'm like DeSean, thuggin you just hustlin' backwards
- DeSean gibiyim, geriye doğru koşturup durmana eşkıya oluyorum.
Nigga you done won
- Zenci kazandın
I just fail to accept that you not good for anyone
- Kimseye iyi gelmediğini kabul etmiyorum.
(Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
- (Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
I can feel it in my soul
- Bunu ruhumda hissedebiliyorum.

They say that he ain't gon' be here long
- Burada fazla kalmayacağı söyleniyor.
I see myself on top the mountain
- Kendimi dağın tepesinde görüyorum.
I'm smoking strong, I'm keeping strong
- Güçlü sigara içiyorum, güçlü kalıyorum
No more ridin' with that window down
- O pencere kapalıyken daha fazla binmek yok.
Hangin' out tryna lay them down
- Onları bırakmaya çalış
My soul, I still ain't think I found
- Ruhum, hala bulduğumu sanmıyorum.
When I tell bro on the phone
- Telefonda kardeşime söylediğimde
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
- Hiç takı Peki şimdi merak 'değilim
So my girl don't want her a bust down
- Bu yüzden kızım onun yakalanmasını istemiyor.
I ain't even been worried 'bout the jury now
- Jüri için endişelenmedim bile.
I been wanna do right since I touched down
- Dokunduğumdan beri doğru olanı yapmak istiyorum.
I been watchin' the way I influence now
- Şimdi nasıl etkilediğimi izliyordum.
I ain't post not a picture, I moved on
- Hiç bir resmi yazı yok yok, ben öyle yaptım
I'm responsible to all these children now
- Artık tüm bu çocuklara karşı sorumluyum.
Even though they label me tough 'lone
- Beni sert etiket olsa bile, 'yalnız
Back into my normal home
- Normal evime geri döndüm.
Back inside my closet puttin' that Vlone on
- Dolabımın içine o Vlone'u koyuyorum.
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
- Kızım doğdu, telefonda otururken dinlemek zorunda kaldım.
First time got her in my arms like, I can't leave you alone
- Onu ilk kez kollarıma aldığımda, seni yalnız bırakamam.
With all these thoughts on top my dome
- Tüm bu düşüncelerle kubbemin tepesinde

Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
- Kentrell, adam olmalısın, bütün bu çocukları doğurdun.
I'm like Kentrell you got to stand up, it's your time, I see it
- Ben Kentrell gibiyim ayağa kalkmalısın, senin zamanın, görüyorum
I'm like DeSean, thuggin you just hustlin' backwards
- DeSean gibiyim, geriye doğru koşturup durmana eşkıya oluyorum.
Nigga you done won
- Zenci kazandın
I just failed to accept that you not good for anyone
- Kimseye iyi gelmediğini kabul edemedim.
(Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
- (Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
I can feel it in my soul
- Bunu ruhumda hissedebiliyorum.

I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
- Bütün bu zencilerin zekası değilim, benden bahsetme bile.
They gon' kill me if they can
- Eğer yapabilirlerse beni öldürecekler.
No need for dissin', come get rid of me
- Dissin' gerek yok, gel benden kurtul
I'm grown now, I'm a man
- Artık büyüdüm, ben bir erkeğim.
So tell them ain't no time for sympathy
- Bu yüzden onlara sempati duyacak zaman olmadığını söyle.
I been holdin' all these bands
- Bütün bu grupları tutuyordum.
Don't give a fuck bout who not feelin' me
- Beni hissetmeyenler umurumda bile değil.
Or into me, intimate, not no consistency
- Ya da bana, samimi, tutarlılık yok
She ain't into me, yeah
- Bana giren çıkan yok, Evet
Havin' you, you don't know what it meant to me
- Sana sahip olmak, benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
- Yok ben almam, hayır, her zaman böyle söylemiştin değil bok beni
Even though you meant the world to me
- Benim için çok önemli olmana rağmen
Goin' straight even though you curvin' me
- Beni eğriltmene rağmen dosdoğru gidiyorsun.
I ain't worried 'bout all that courtesy
- Tüm bu nezaket için endişelenmiyorum.
Heart on top my shoulder now
- Şimdi omzumun üstünde kalp
I'ma sleep on top Burberry sheets
- Burberry çarşaflarının üstünde uyuyacağım.
Can't take no pill but I'm rollin' now
- Hap alamıyorum ama şimdi yuvarlanıyorum.
Can't drink no lean but I'm focused now
- Yağsız içemem ama şimdi odaklandım.
Can't smoke no dope but I'm loaded now
- Uyuşturucu içemem ama şu an doluyum.
Can't tote no gun but I'm strapped right now
- Silah taşıyamam ama şu an bağlıyım.
Lil top on top of the map right now
- Şu anda haritanın üstünde Lil top
Been dead but nigga I'm back right now
- Öldüm ama zenci Şu an geri döndüm
Keepin' this shit on track right now
- Bu boku şu anda rayında tutuyorum.
I don't take no Adderall
- Adderall'ı kabul etmiyorum.
Pure washing make my feelings dissolve
- Saf yıkama duygularımı eritir
Phone ring I decline that call
- Telefon çaldığında aramayı reddediyorum.
Where its trouble, I get back with y'all
- Sorun olduğu yerde, hepinize geri döneceğim.
My hair hang on top my eyes it fall
- Saçlarım üstte asılı gözlerim düşüyor
Through the rain, I'm seeing through all this fog
- Yağmurun içinden, tüm bu sisin içinden görüyorum

Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
- Kentrell, adam olmalısın, bütün bu çocukları doğurdun.
I'm like Kentrell you got to stand up, it's your time, I see it
- Ben Kentrell gibiyim ayağa kalkmalısın, senin zamanın, görüyorum
I'm like DeSean, thuggin you just hustlin' backwards
- DeSean gibiyim, geriye doğru koşturup durmana eşkıya oluyorum.
Nigga you done won
- Zenci kazandın
I just fail to accept that you not good for anyone
- Kimseye iyi gelmediğini kabul etmiyorum.
(Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
- (Oooh, oh oh, Oooh, oh oh, Oooh, oh oh)
I can feel it in my soul
- Bunu ruhumda hissedebiliyorum.
Paylaş: