Zedd, Kesha - True Colors İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
- Ben uzanmaya çalıştıkça yıldızlar ayaklarıma düşüyor, beni yerde tutuyorlar
Higher than I see, is there something there for me?
- Gördüğümden daha yükseğe (uzanmaya çalıştıkça), orada benim için bir şey var mı?
Pulling back the reins, letting go again
- Dizginleri geri çekiyorum, yine boşluyorum
I'm not afraid, I'm not
- Ben korkmuyorum, korkmuyorum
All my life, one page at a time
- Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
- Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
- Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
- Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil
A promise with a lie is broken by design
- Yalan içeren bir yemin kasten bozulmuştur
What we thought we knew, has been swallowed by the truth
- Bildiğimiz sandığımız şey, hakikat tarafından yutulmuş
It's time to light the flame, right before it rains
- Işığı yakma vakti geldi, yağmur başlamadan tam önce
I'm not afraid, I'm not
- Ben korkmuyorum, korkmuyorum
All my life, one page at a time
- Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
- Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
- Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
- Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil
Something tells me I know nothing at all
- Bir şey bana hiçbir şey bilmediğimi söylüyor
We've escaped our capture
- Köle olmaktan kurtulduk
Yet we have our masters
- Yine de efendilerimiz var
And somehow it's like I've waited
- Ve nedense beklediğim gibi
All my life, one page at a time
- Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
- Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
- Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
- Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil