Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Z

Zedd, Kesha – True Colors İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
– Ben uzanmaya çalıştıkça yıldızlar ayaklarıma düşüyor, beni yerde tutuyorlar
Higher than I see, is there something there for me?
– Gördüğümden daha yükseğe (uzanmaya çalıştıkça), orada benim için bir şey var mı?
Pulling back the reins, letting go again
– Dizginleri geri çekiyorum, yine boşluyorum
I’m not afraid, I’m not
– Ben korkmuyorum, korkmuyorum

All my life, one page at a time
– Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I’ll show you my, my true colors
– Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won’t apologize for the fire in my eyes
– Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow
– Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

A promise with a lie is broken by design
– Yalan içeren bir yemin kasten bozulmuştur
What we thought we knew, has been swallowed by the truth
– Bildiğimiz sandığımız şey, hakikat tarafından yutulmuş
It’s time to light the flame, right before it rains
– Işığı yakma vakti geldi, yağmur başlamadan tam önce
I’m not afraid, I’m not
– Ben korkmuyorum, korkmuyorum

All my life, one page at a time
– Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I’ll show you my, my true colors
– Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won’t apologize for the fire in my eyes
– Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow
– Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

Something tells me I know nothing at all
– Bir şey bana hiçbir şey bilmediğimi söylüyor
We’ve escaped our capture
– Köle olmaktan kurtulduk
Yet we have our masters
– Yine de efendilerimiz var
And somehow it’s like I’ve waited
– Ve nedense beklediğim gibi

All my life, one page at a time
– Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I’ll show you my, my true colors
– Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won’t apologize for the fire in my eyes
– Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow
– Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil