Kategoriler
Genel

Джизус (Dzhizus) – Апокалипсис Сегодня (Apocalypse Today) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Смерть за моей спиной, изуродуй мою душу
– Arkamdan ölüm, ruhumu sakatla
Я не могу себя слышать, всё вокруг нарушено
– Kendimi duyamıyorum, etrafımdaki her şey bozuldu
Всё вокруг рушится, всё вокруг рушится
– Her yer çöküyor, her yer çöküyor
Век перемен, ты стал жертвой наручников
– Değişim çağı, kelepçelerin kurbanı oldun
Голова мертва, больше не единой мысли
– Başım öldü, artık tek bir düşünce yok
Мой поиск смысла жизни отобрал мой смысл жизни
– Hayatın anlamını araştırmam, hayatın anlamını elimden aldı
У меня есть всё и нету ничего, ведь нету никого
– Her şeye sahibim ve hiçbir şeyim yok, çünkü hiçbir şeyim yok
Будто бы я мёртв, я для вас никто
– Sanki ölmüşüm gibi, ben sizin için bir hiçim

Век убей меня, чтоб сердце завелось
– Bir asır önce beni öldür ki kalbimi açsın
Всюду, всюду грязь и никого, ничего
– Her yerde, her yerde çamur ve kimse yok, hiçbir şey yok
Смерть убьёт меня и прекратится боль
– Ölüm beni öldürecek ve acı sona erecek
Всё и ничего
– Her şey ve hiçbir şey
Всё и никого
– Herkes ve kimse yok

Как дальше жить — не знаю, я не понимаю
– Nasıl yaşamaya devam edeceğimi bilmiyorum, anlamıyorum
Мозг сгорает, я сгораю
– Beyin yanıyor, ben yanıyorum
Я не понимаю, я не поменяюсь
– Anlamıyorum, değişmeyeceğim
Удалите память, моё горло что-то разлагает
– Hafızayı sil, boğazım bir şeyleri bozuyor
Я харкаюсь, не хочу быть популярен
– Bağırıyorum, popüler olmak istemiyorum
Ничего не нужно, ничего не нужно, эй
– Hiçbir şeye ihtiyacım yok, hiçbir şeye ihtiyacım yok, hey
Трахни мои чувства, трахни мои чувства, трахни мои чувства
– Duygularımı sik, duygularımı sik, duygularımı sik
Я для вас игрушка, я для вас игрушка, я для вас игрушка
– Ben senin için bir oyuncağım, senin için bir oyuncağım, senin için bir oyuncağım

Время повернулось
– Zaman döndü

Век убей меня, чтоб сердце завелось
– Bir asır önce beni öldür ki kalbimi açsın
Всюду, всюду грязь и никого, ничего
– Her yerde, her yerde çamur ve kimse yok, hiçbir şey yok
Смерть убьёт меня и прекратится боль
– Ölüm beni öldürecek ve acı sona erecek
Всё и ничего
– Her şey ve hiçbir şey
Всё и никого
– Herkes ve kimse yok

Таблетки, наркотики, алкоголь, секс и усталость
– Haplar, uyuşturucular, alkol, seks ve yorgunluk
Музыка, слава, титул легенды
– Müzik, şöhret, efsane unvanı
Я не вернусь, я чувствую слабость
– Geri dönmeyeceğim, kendimi zayıf hissediyorum
Эквивалентно всем нужны деньги
– Eşdeğer olarak herkesin paraya ihtiyacı vardır
Слёзы и рвота, крики и радость
– Gözyaşları ve kusma, çığlıklar ve neşe
Я паранойю, людей слишком много
– Paranoyak oluyorum, çok fazla insan var
Алым закатом на плечи в ладони
– Elinizin avucunda omuzlarına kırmızı bir gün batımı
Падёт большая планета
– Büyük gezegen düşecek

Век убей меня, чтоб сердце завелось
– Bir asır önce beni öldür ki kalbimi açsın
Всюду, всюду грязь и никого, ничего
– Her yerde, her yerde çamur ve kimse yok, hiçbir şey yok
Смерть убьёт меня и прекратится боль
– Ölüm beni öldürecek ve acı sona erecek
Всё и ничего
– Her şey ve hiçbir şey
Всё и никого
– Herkes ve kimse yok
Всё и ничего
– Her şey ve hiçbir şey
Всё и никого
– Herkes ve kimse yok

Всё и ничего
– Her şey ve hiçbir şey
Всё и никого
– Herkes ve kimse yok