Михаил Шуфутинский (Mikhail Shufutinsky) - Третье Сентября (September 3rd) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Всё не то, всё не так
- Her şey aynı değil, öyle değil
Ты мой друг, я твой враг
- Sen benim arkadaşımsın, ben senin düşmanınım
Как же так всё у нас
- Nasıl böyle her şeyimiz var
С тобою?
- Seninle mi?
Был апрель, и в любви
- Nisan ayıydı ve aşıktım
Мы клялись, но, увы
- Yemin ettik ama ne yazık ki
Пролетел жёлтый лист
- Uçan sarı yaprak
По бульварам Москвы
- Moskova bulvarlarında
Третье сентября — день прощанья
- Üçüncü Eylül veda günüdür
День, когда горят костры рябин
- Dağ küllerinin ateşlerinin yakıldığı gün
Как костры, горят обещанья
- Ateşler gibi, vaatler de yanıyor
В день, когда я совсем один
- Yalnız olduğum gün
Я календарь переверну
- Takvimi tersine çevireceğim
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
На фото я твоё взгляну
- Fotoğrafa seninkine bakacağım
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Журавлей белый клин
- Vinçler beyaz kama
Твоя дочь и мой сын
- Kızın ve oğlum
Все хотят теплоты
- Herkes sıcaklık ister
И ласки
- Ve okşamalar
Мы в любовь, как в игру
- Bir oyun gibi aşığız
На холодном ветру
- Soğuk rüzgarda
Поиграли с тобой
- Seninle oynadık
Но пришёл сам собой
- Ama kendi kendime geldim
Третье сентября — день прощанья
- Üçüncü Eylül veda günüdür
День, когда горят костры рябин
- Dağ küllerinin ateşlerinin yakıldığı gün
Как костры, горят обещанья
- Ateşler gibi, vaatler de yanıyor
В день, когда я совсем один
- Yalnız olduğum gün
Я календарь переверну
- Takvimi tersine çevireceğim
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
На фото я твоё взгляну
- Fotoğrafa seninkine bakacağım
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Я календарь переверну
- Takvimi tersine çevireceğim
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
На фото я твоё взгляну
- Fotoğrafa seninkine bakacağım
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
- Her şey aynı değil, öyle değil
Ты мой друг, я твой враг
- Sen benim arkadaşımsın, ben senin düşmanınım
Как же так всё у нас
- Nasıl böyle her şeyimiz var
С тобою?
- Seninle mi?
Был апрель, и в любви
- Nisan ayıydı ve aşıktım
Мы клялись, но, увы
- Yemin ettik ama ne yazık ki
Пролетел жёлтый лист
- Uçan sarı yaprak
По бульварам Москвы
- Moskova bulvarlarında
Третье сентября — день прощанья
- Üçüncü Eylül veda günüdür
День, когда горят костры рябин
- Dağ küllerinin ateşlerinin yakıldığı gün
Как костры, горят обещанья
- Ateşler gibi, vaatler de yanıyor
В день, когда я совсем один
- Yalnız olduğum gün
Я календарь переверну
- Takvimi tersine çevireceğim
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
На фото я твоё взгляну
- Fotoğrafa seninkine bakacağım
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Журавлей белый клин
- Vinçler beyaz kama
Твоя дочь и мой сын
- Kızın ve oğlum
Все хотят теплоты
- Herkes sıcaklık ister
И ласки
- Ve okşamalar
Мы в любовь, как в игру
- Bir oyun gibi aşığız
На холодном ветру
- Soğuk rüzgarda
Поиграли с тобой
- Seninle oynadık
Но пришёл сам собой
- Ama kendi kendime geldim
Третье сентября — день прощанья
- Üçüncü Eylül veda günüdür
День, когда горят костры рябин
- Dağ küllerinin ateşlerinin yakıldığı gün
Как костры, горят обещанья
- Ateşler gibi, vaatler de yanıyor
В день, когда я совсем один
- Yalnız olduğum gün
Я календарь переверну
- Takvimi tersine çevireceğim
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
На фото я твоё взгляну
- Fotoğrafa seninkine bakacağım
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Я календарь переверну
- Takvimi tersine çevireceğim
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
На фото я твоё взгляну
- Fotoğrafa seninkine bakacağım
И снова третье сентября
- Ve yine Eylül ayının üçüncü günü
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül
Но почему, но почему
- Ama neden, ama neden
Расстаться всё же нам пришлось?
- Yine de ayrılmak zorunda kaldık mı?
Ведь было всё у нас всерьёз
- Sonuçta, her şey bizim için ciddiydi
Второго сентября
- İkinci Eylül