Kategoriler
Genel

ПОЛМАТЕРИ (POLMATERI) – ярче звёзд (brighter than the stars) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak
Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak
Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak
Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak

Да я скорей подохну, чем заговорю с ней
– Onunla konuşmaktansa ölmeyi yeğlerim
Я точно буду одинок до конца своих дней
– Hayatımın sonuna kadar kesinlikle yalnız kalacağım
Парней так много, и чем я могу запомниться?
– O kadar çok erkek var ki, neyi hatırlayabilirim?
Я сброшусь с крыши, лишь бы мне не опозориться
– Kendimi utandırmamak için çatıdan düşeceğim
Покинуть город, лишь бы не говорить с ней
– Onunla konuşmamak için şehri terk etmek
Разбиться насмерть, лишь бы не говорить с ней
– Onunla konuşmamak için ölesiye parçalanmak
Потерять память, лишь бы не говорить с ней
– Onunla konuşmamak için hafızasını kaybetmek
Пропасть бесследно, лишь бы не говорить с ней
– Onunla konuşmamak için iz bırakmadan uçurum
Её глаза прекрасны, детка LovelyLove
– Gözleri çok güzel, bebeğim LovelyLove
Её волосы достойны самых преданных баллад, а
– Saçları en sadık balladlara layık ve
Таких красивых мало просто поискать
– Bu kadar güzel olanları aramak için yeterli değil
Она сияет ярче звёзд, и освещается Земля
– Yıldızlardan daha parlak parlar ve Dünya aydınlanır

Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak
Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak
Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak
Сброситься с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan inmek ya da onunla konuşmak

«Привет, как день?» — щас подойду и скажу ей
– «Merhaba, nasıl bir gün?” Hemen geliyorum ve ona söyleyeceğim
Но я скорей… Скорей подохну, чем заговорю
– Ama konuşacağımdan daha çabuk öleceğim
Мой батя скажет мне, что я ёбаное ссыкло
– Babam bana lanet olası bir korkak olduğumu söyleyecek
В мои годы был женат на маме и служил в ОМОН
– Benim yaşlarımda annemle evlendi ve Omon’a hizmet etti
Но зачем мне кто-то? Одинокий музыкант
– Ama neden birine ihtiyacım var? Yalnız müzisyen
Презираю всё, что вижу, тут Марголдин — реальный панк, я
– Gördüğüm her şeyden nefret ediyorum, burada Margoldin gerçek bir serseri, ben
Тёлки не нужны — мы и без них справимся
– Hatunlara gerek yok — onlar olmadan da başa çıkabiliriz
Нет лучше пизды, чем очко товарища
– Yoldaşın götünden daha iyi bir kedi yoktur
Её глаза прекрасны, детка LovelyLove
– Gözleri çok güzel, bebeğim LovelyLove
Её волосы достойны самых преданных баллад, а
– Saçları en sadık balladlara layık ve
Таких красивых мало просто поискать
– Bu kadar güzel olanları aramak için yeterli değil
Она сияет ярче звёзд, и освещается Земля
– Yıldızlardan daha parlak parlar ve Dünya aydınlanır

Сбросится с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan düşerse ya da onunla konuşursa
Сбросится с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan düşerse ya da onunla konuşursa
Сбросится с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan düşerse ya da onunla konuşursa
Сбросится с крыши или заговорить с ней
– Çatıdan düşerse ya da onunla konuşursa