Kategoriler
Genel

Сидоджи Дубоshit (SID) – GOATZILLA (jack 6) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Delete на бите, сука!
– Sopayı sil kaltak!
Suwop
– Suwop
Воу
– Vay be
Fuck, fuck, fuck
– Fuck, fuck, fuck
Fuck, воу
– Fuck, wo

Okay, bitch, Сид — машина, как Jack 6
– Tamam, kaltak, Jack 6 gibi bir Sid makinesi
Вылетаю без гильз, easy попадаю в metalblacklist
– Kovanlar olmadan uçuyorum, metalblacklist’e kolayca giriyorum
Pussyboy, ты искал peng tings, но был не готов пойти на весь риск
– Pussyboy, peng tings’i arıyordun ama riske girmeye hazır değildin
Тебе лучше лезть вниз
– Aşağı insen iyi olur
О, мой звук для них, как сексизм
– Oh, sesim onlara cinsiyetçilik gibi geliyor
Я лезу наверх, выбрав верный момент, сделать шесть икс
– Yukarı çıkıp doğru anı seçiyorum, altı x yapmak için doğru zamanı seçiyorum
Я регенератор тех идей фикс
– Ben bu fikirlerin rejenerasyoncusuyum
Я залетел сжечь микс, Day X, вырву твои fake гриллз
– Karışımı yakmak için uçtum, Day X, fake grills’ini sökeceğim
Bitch, я перезарядил drop
– Kaltak, ben şarj kullanıcı drop
Мы выходим в офф-топ, спасибо, садись, ты банкрот
– Off-top’a gidiyoruz, teşekkürler, otur, iflas ettin
Сколько таких, как ты в итоге пробили тут лоб?
– Senin gibi kaç kişi sonunda alnını deldi?
Прости, бля, ты кто?
– Pardon, sen kimsin lan?
Норадреналиновый ток
– Norepinefrin akımı
Я давно не помню кто я такой, грибы пробили мой лоб
– Kim olduğumu uzun zamandır hatırlamıyorum, mantarlar alnımı deldi
По КД в режиме god mode, пидор, — это hard work
– God mode CD’ye göre ibne, hard work
Запомни мой number — 1-Gogh
– Number – 1-Gogh’umu hatırla
Эй, bitch, okay, wait
– Hey, kaltak, tamam, bekle
Я на железном ебале, как Бэйн
– Bane gibi demir sikişteyim
Okay, wait, fuck, эй
– Tamam, bekle, siktir et, hey
О какой морали мы базарим, оу, wait…
– Ne tür bir ahlak hakkında konuşuyoruz, oh, wait…
Окей, сделай одолжение, наконец уже офнись
– Tamam, bana bir iyilik yap, sonunda kendini kaybol
Я люблю людей больше, чем Энтони Хопкинс
– İnsanları Anthony Hopkins’den daha çok seviyorum
Pussy, ты догнал, мы не играем в эти Hot Wheels
– Pussy, yakaladın, biz bu Hot Wheels oynamıyoruz
Нахуй ты поставил на бумагу свою подпись?
– Neden imzanı kağıda yazdın?
Bitch, я помешан, шестая личность говорит
– Kaltak, ben deliyim, altıncı kişi diyor ki
Им надо вникать в attention, в конечном перейти рубеж
– Attention’a girmeliler, sonunda sınırı geçmeliler
Эти куплеты — high fashion, bitch, не кидайся
– Bu beyitler yüksek moda, kaltak, acele etme
Ведь я подберу момент и зарежу, у меня секс с этим кэшем
– Çünkü anı alıp keseceğim, bu kash ile seks yapıyorum
Я вхожу в крепкий орешек, Сидоджи family guy, а
– Ben sert bir cevaba giriyorum, Sidoji family guy, ha
Если puff не убивает сразу, тогда why not?
– Eğer puff hemen öldürmezse, o zaman why not?
В будущем за твоей сторис наблюдает Тай Кобб
– Gelecekte senin hikayeni Ty Cobb izliyor
Мои фото проявляют жестокость, oh my God!
– Fotoğraflarım vahşileşiyor, aman Tanrım!

Godzilla (What?), я казнил себя как Кодзима (Ху)
– Godzilla (What?) kendimi Kojima (Hu) olarak idam ettim
Пробудился, дико с криком вышел со дна из-за массового, а, взрыва, а
– Uyandım, kitlesel bir patlama yüzünden çılgınca çığlık atarak alttan dışarı çıktım, ah, bir patlama, ve
Godzilla (What?), у меня есть эта сила (Fuck)
– Godzilla (What?), bu güce sahibim (Siktir et)
Мразь, я всегда достану твой зад, как бы ты ни мансила (В итоге вонзил)
– Siktiğimin her halükarda senin kıçını her zaman çıkaracağım, ne kadar mansil olursan ol
Godzilla (What?), я казнил себя как Кодзима (Ху)
– Godzilla (What?) kendimi Kojima (Hu) olarak idam ettim
Пробудился, дико с криком вышел со дна из-за массового, а, взрыва, а
– Uyandım, kitlesel bir patlama yüzünden çılgınca çığlık atarak alttan dışarı çıktım, ah, bir patlama, ve
Godzilla (Воу), у меня есть эта сила
– Godzilla, bu güce sahibim
Мразь, я всегда достану твой зад, как бы ты ни мансила
– Kahretsin, ne kadar mansil olursan ol her zaman kıçını bulacağım

Окей, как Брайан Фьюри
– Tamam, Brian Fury gibi
Не могу не выпускать пули (Пр-р)
– Mermileri serbest bırakmama yardım edemem (Pr-r)
Буду давать фраги даже в отрубе
– Keserken bile fragi vereceğim
Фастом апну дан ударом арматуры, выбью глаз Мак Фьюри
– Apna’ya hızlı bir şekilde armatürlere çarparak verilir, Mac Fury’nin gözünü kıracağım
Наруливай бас
– Basları sür
Хьюстон в этом клубе переплюнет Техас
– Houston bu kulüpte Teksas’ı geçecek
Газ такой вонючий, слабый goofie дал пас
– Gaz çok kokuşmuş, zayıf goofie pas verdi
Пахну как Нельсон Манц, никаких орехов, вам nuts
– Nelson Manz gibi kokuyorum, fındık yok, size nuts
Damn, b-b-black, как Manson, а
– Damn, b-b-black, Manson gibi, ah
Завалили всех, не задев сенсор, а
– Sensöre çarpmadan herkesi öldürdüler, ama
Bitch, я с мачете режу как Джейсон, а
– Kaltak, pala ile Jason gibi kesiyorum, ha
В скорой твой отчим делился перцем, а
– Acil serviste üvey baban biberini paylaşıyordu ve
Nice move, поливаю грязью
– Güzel hareket et, çamur döküyorum
Я восстал, и Костя называет меня кайдзю
– İsyan ettim ve Kostya bana kaiju diyor
Day, day, white suit, Паркер — это костюм
– Day, day, white suit, Parker bir takım elbise
Я кинул холодный кубик льда прямо на Ice Cube, я
– Doğrudan Ice Cube’a soğuk bir buz küpü attım, ben
Эта e-girl отсосёт мне за оверсайз
– Bu e-kız büyük boy için beni emecek
Мы не ебёмся с тобой, ведь ты полицай
– Seninle sikişmiyoruz, çünkü sen polissin
Хочешь взять в рот мой болт, он займёт пол-лица
– Ağzıma cıvatamı almak istiyorsan, yüzünün yarısını alacak
Сидоджи — бог, ты не смог это отрицать
– Sidoji bir tanrıdır, bunu inkar edemezdin
Эй, в бок отойди, лошок
– Hey, kenara çekil pislik
Вокруг анафилактический биошок
– Çevresinde anafilaktik bioshock var
Я вхожу как пироман в этот пирожок
– Bu köfteye pyromancer olarak giriyorum
Вышел на них ограниченным тиражом
– Onlara sınırlı sayıda çıktı
Стой, стой, у тебя чё-то по штанине потекло, братан (Эй)
– Bekle, bekle, bacağından bir şey akıyor kardeşim
Мутант, бам, записал альбом в dump
– Mutant, bam, albümü dump’a kaydetti
Твой пахан пропал, когда танцевал krump
– Krump dans ederken pahanınız kayboldu
Отправляйся в нокаут, я спас андерграунд
– Nakavt et, underground’u kurtardım
Ты закрылся в себе, ведь ты — блядский локдаун
– Kendini kapattın, çünkü sen lanet olası bir kilit taşısın
Эй, bitch, wait
– Hey, kaltak, bekle
У меня в себе почти Ты чё не слышал про Pitch Lake?
– İçimde neredeyse Pitch Lake’i duymadın mı?
Bitch, улыбнись, скажи «чизкейк» (Е-е-е)
– Bitch, gülümse, cheesecake de (E-e-e)
Преодолеваю пределы, те ебланы вспотели
– Sınırların üstesinden geliyorum, o piçler terledi
Целюсь в ад из материи, не слетаю с петель
– Maddeden cehenneme nişan alıyorum, döngülerden uçmuyorum
Циркулярой поддели, прислал им потери
– Genelgeyle sahte yap, onlara kayıp gönder
Псы знают, я в теме за Blade (Эй)
– Köpekler biliyor, Blade’in arkasındaki konudayım (Hey)
Качай головой, а-ха (Ха-ха)
– Kafanı salla, a-ha (Ha-ha)
Калич, я накачен наркотой, а-ха (Ха, эй)
– Kalich, uyuşturucuya kapıldım, ha-ha (Ha, hey)
Пидор, мы по разному понимаем, что значит clutch
– İbne, clutch’ın ne anlama geldiğini farklı şekilde anlıyoruz
Ведь я играю, панчи кладу в рот, а-ха
– Çünkü ben oynuyorum, ağzıma punchies koydum, ha-ha

Godzilla (What?), я казнил себя как Кодзима (Ху)
– Godzilla (What?) kendimi Kojima (Hu) olarak idam ettim
Пробудился, дико с криком вышел со дна из-за массового, а, взрыва, а
– Uyandım, kitlesel bir patlama yüzünden çılgınca çığlık atarak alttan dışarı çıktım, ah, bir patlama, ve
Godzilla (What?), у меня есть эта сила (Fuck)
– Godzilla (What?), bu güce sahibim (Siktir et)
Мразь, я всегда достану твой зад, как бы ты ни мансила
– Kahretsin, ne kadar mansil olursan ol her zaman kıçını bulacağım
Godzilla (What?), я казнил себя как Кодзима (Ху)
– Godzilla (What?) kendimi Kojima (Hu) olarak idam ettim
Пробудился, дико с криком вышел со дна из-за массового, а, взрыва, а
– Uyandım, kitlesel bir patlama yüzünden çılgınca çığlık atarak alttan dışarı çıktım, ah, bir patlama, ve
Godzilla (Воу), у меня есть эта сила
– Godzilla, bu güce sahibim
Мразь, я всегда достану твой зад, как бы ты ни мансила
– Kahretsin, ne kadar mansil olursan ol her zaman kıçını bulacağım

Чё, как сам? Нормально всё? Ха-ха-ха-ха
– N’aber, sen nasılsın? Herkes iyi mi? Ha, ha, ha, ha